Lotus PC-94G Guia Para La Intalación E Instrucciones De Uso

Lotus PC-94G Guia Para La Intalación E Instrucciones De Uso

Cocinas a gas para uso profesional
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CUCINA CON FORNO
PER USO PROFESSIONALE
HERD MIT BACKOFEN
FÜR GROSSKÜCHEN
CUISINIERES AVEC FOUR
USAGE PROFESSIONNEL
RANGE WITH OVEN FOR
PROFESSIONAL USE
COCINAS A GAS PARA USO
PROFESIONAL
PCT-94G , PCT-98G , PCT-912G , PCT-916G
CF6-912G , CF6-912GV , CF6-912GEV , CF6-912GE
CF8-916G , CF8-916GV , CF8-916GEV , CF8-916GE
IT
DE
AT
FR
GB
ES
Mod.
PC-94G , PC-98G , PC-912G , PC-916G
CF4-98G , CF4-98GE
CFV4-98GE , CFV6-912GEV
Categorie Kategorien Catégories Categories Categorías
II2H3B/P
II2E+3+
II2ELL3B/P
II2H3B/P
I2E
I3B/P
Istruzioni
CH
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
CH
und Bedienungsanleitung
Instructions
BE
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
II2H3+
II2H3B/P
II2L3B/P
II2E3P
I3+
II2E3B/P
563009002.doc
LIBR.ISTR.PC CF90G GE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lotus PC-94G

  • Página 1 COCINAS A GAS PARA USO instrucciones de uso PROFESIONAL Mod. PC-94G , PC-98G , PC-912G , PC-916G PCT-94G , PCT-98G , PCT-912G , PCT-916G CF4-98G , CF4-98GE CF6-912G , CF6-912GV , CF6-912GEV , CF6-912GE CF8-916G , CF8-916GV , CF8-916GEV , CF8-916GE CFV4-98GE , CFV6-912GEV 563009002.doc...
  • Página 2 FIG. A, PC…, CF… 562006601 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Attacco gas Typenschild Elektroanschluß Gasanschluss Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Raccord gaz Data Plate Electrical connection Gas Connection Chapa de características Conexión eléctrica Conexión gas FIG. B PC...T 562015301 M00_00 Targhetta caratteristiche Attacco gas Typenschild...
  • Página 6 FIG. H...
  • Página 8 FORNO ELETTRICO VENTILATO, HEISSLÜFT-ELEKTROOFEN, FOUR ÉLECTRIQUE VENTILE, ELECTRIC FAN OVEN, HORNO ELÉCTRICO VENTILADO FIG.L 230Vac3 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Condensatore Kondensator Condensateur Capacitor Condensador Morsettiera Stromversorgung Terminal de suministro de Borne d'alimentation Power supply terminal alimentazione Terminal energía...
  • Página 9 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
  • Página 10 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Página 50 ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................51 TABLA DATOS TÉCNICOS ............................51 INSTALACIÓN ................................51 COMPROBACIÓN DE LA CORRECTA VENTILACIÓN ..................52 TUBO PARA LA CONEXIÓN DEL GAS ........................52 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................52 EQUIPOTENCIAL ................................ 53 CONTROL DE LA POTENCIA TÉRMICA ....................... 53 Conexión para el gas líquido G30/G31 .........................
  • Página 51: Declaración De Conformidad

    120x 90x90 R 3/4” 5x1,5 CF6-912GE CF8-916GEV 160x 90x90 R 3/4” 5x1,5 160x 90x90 6,7+6,7 13,4 R 3/4” CF8-916GE PC-94G 40x 90x90 R 1/2” PC-98G 80x 90x90 R 3/4” 120x 90x90 R 3/4” PC-912G PC-916G 160x 90x90 R 3/4” 40x 90x29 R 1/2”...
  • Página 52: Comprobación De La Correcta Ventilación

    de descarga que se forman durante la combustión. El aire necesario para la combustión es de 2 m /h por kW de potencia instalada. ¡Atención!: como indican las disposiciones internacionales, antes del aparato se debe instalar un dispositivo automático que permita desconectar de manera omnipolar el aparato de la red; este dispositivo tiene que tener una abertura de los contactos de al menos 3mm.
  • Página 53: Equipotencial

    EQUIPOTENCIAL El aparato debe conectarse a un sistema equipotencial. El tornillo de conexión está colocado en la parte posterior del aparato y se distingue con el símbolo ¡Atención!: el fabricante no es responsable, y la garantía no cubre, daños provocados y que se deben a instalaciones inadecuadas y no conformes a las instrucciones.
  • Página 54: Tabla Datos Técnicos Quemadores

    TABLA DATOS TÉCNICOS QUEMADORES 12.68 kWh/KG 12.87 kWh/KG 9.45 kWh/m BUTANO PROPANO METANO H 30 mbar 37 mbar 20 mbar Quemador max 4 kW-min 1,5 kW Inyector quemador 1/100 mm Regulación mínimo 1/100 mm regulable Inyector piloto 1/100 mm Consumos kg/h 0,315 kg/h 0,311 st./h 0,423...
  • Página 55: Cambio De La Boquilla Del Quemador Horno

    CAMBIO DE LA BOQUILLA DEL QUEMADOR HORNO Para cambiar la boquilla del quemador horno, es necesario seguir los siguientes pasos: • Quitar la solera del horno; • Destornillar los tornillos de fijación de la protección de la boquilla quemador , •...
  • Página 56: Encendido Y Regulación Del Quemador Horno A Gas

    ENCENDIDO Y REGULACIÓN DEL QUEMADOR HORNO A GAS Para el encendido, girar el mando hacia la izquierda de la posición "0" a la posición (ver figura); mantener el mando apretado y accionar el pulsador con el símbolo hasta que el gas se encienda.
  • Página 57: Instrucciones Sobre La Evacuación De Los Gases De Descarga

    INSTRUCCIONES SOBRE LA EVACUACIÓN DE LOS GASES DE DESCARGA Aparatos de tipo "A" (Ver chapas de características) Los aparatos de tipo "A" deben descargar los productos de la combustión en las relativas campanas, o dispositivos similares, conectados a una chimenea que sea eficaz o directamente al exterior (Evacuación natural) Fig.1 Si falta ésta, se admite el uso de un aspirador de aire conectado directamente al exterior (Evacuación forzada) Fig.2, de capacidad no inferior a cuanto establecido en el punto 4.3 de la norma UNI-CIG 8723.
  • Página 58: Tabla De Cocción Con Horno Ventilado

    TABLA DE COCCIÓN CON HORNO VENTILADO Tipo de alimento Nº Guía Cantidad Temperatura Tiempo de desde abajo °C cocción min. Dulces Con pasta batida, en molde Con pasta batida, sin molde 1-3-4 Pasta flora, fondo pastel 1-3-4 Pasta flora con relleno húmedo Pasta flora con relleno seco 1-3-4 Con pasta con levadura natural...

Tabla de contenido