Zen Touch QSB.book Page 63 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Español Un recorrido por el reproductor Pantalla de cristal líquido (LCD) Botón Aceptar Botón Atrás Botón Anterior Botón Menú Botón Reproducir/ Pausa Botón Modo Botón Siguiente aleatorio Panel de control táctil...
Página 62
Zen Touch QSB.book Page 64 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Botón Encendido Conector del adaptador de alimentación Botón Subir volumen Botón Reducir volumen Orificio para restablecer Vistas laterales Conector para Puerto Interruptor auriculares de bloqueo Vista superior...
Página 63
Zen Touch QSB.book Page 65 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Botón Función Consejos de utilización Botón Encendido • Para encender el reproductor, manténgalo pulsado hasta que se encienda el indicador • Encender y apagar el LED. reproductor. • Para apagar el reproductor, manténgalo pulsado hasta que aparezca el mensaje Cerrando Suelte el botón de encendido.
Página 64
Zen Touch QSB.book Page 66 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Botón Función Consejos de utilización Botón Reducir volumen • Mantenga pulsado el botón para reducir el • Bajar el volumen. volumen rápidamente. Botón Atrás • Ir a las pantallas del menú a las que se ha accedido anteriormente.
Zen Touch QSB.book Page 67 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Modo de utilización del panel de control táctil El panel de control táctil es una de las características principales del reproductor. En este documento, utilizaremos el término “seleccionar” para indicar que debe utilizar el panel de control táctil para desplazarse por las opciones y, después, seleccionar una opción pulsando...
Zen Touch QSB.book Page 68 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Primeros pasos Configuración del reproductor Asegúrese de que el reproductor NO esté conectado al equipo. Puerto USB Introduzca el CD de Zen Touch en la unidad de CD-ROM. El CD de Zen Touch admite el modo Windows AutoPlay y se ejecuta automáticamente.
Zen Touch QSB.book Page 69 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Carga de la batería Es necesario que cargue completamente la batería de iones de litio de alto rendimiento que se entrega con el reproductor antes de poder utilizarlo. La batería tardará unas cuatro horas en cargarse por completo.
Por ejemplo, puede transferir un archivo de gran tamaño de un equipo a otro. Los datos se pueden transferir a su reproductor con ayuda de la aplicación Creative NOMAD Explorer. Los archivos de ayuda de Creative MediaSource y NOMAD Explorer contienen instrucciones...
Zen Touch QSB.book Page 71 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Reproducción de música En el reproductor se han cargado previamente selecciones de audio para que pueda comenzar rápidamente. La lista Música selecc. del reproductor le permite reproducir pistas de audio.
Zen Touch QSB.book Page 72 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Acerca de la pantalla Menu (Menú) Pulse el botón Menu para acceder a la pantalla Menu (Menú) (Figura 3). Figura 3 Biblioteca de música Seleccione esta opción para examinar todas las pistas del reproductor o localizar una pista concreta rápidamente.
¿Dónde puedo encontrar información oficial sobre el reproductor? Visite www.creative.com para consultar las actualizaciones y descargas disponibles en relación con su reproductor y los accesorios y reproductores de MP3 de Creative. Si la lista Música selecc. ya contiene varios álbumes, ¿puedo repetir la reproducción de un único álbum?
Página 72
Zen Touch QSB.book Page 74 Monday, June 28, 2004 4:50 PM • utilizar el avance rápido o el rebobinado con demasiada frecuencia. • encender y apagar el reproductor demasiadas veces. • utilizarlo durante mucho tiempo a un volumen alto. ¿Puedo salir a correr con el reproductor? No debería someter al reproductor a golpes continuos como los que podría recibir...
Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/u otros países. NOMAD es una marca comercial registrada de Aonix y es utilizada por Creative Technology Ltd. y/o sus afiliados bajo licencia. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El resto de los productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y se reconocen como tales.
Creative será responsable por ningún daño indirecto, imprevisto, especial o derivado que sufra alguna persona a causa de la negligencia de Creative, ni tampoco por la pérdida de beneficios, ahorros, utilización, ingresos o datos que se deriven o estén relacionados con este dispositivo, incluso si Creative ha sido advertido de la posibilidad de dicho daños.