Motorola V235 Manual
Ocultar thumbs Ver también para V235:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

motorola V235
GSM
MOTOMANUAL
www.motorola.com
English

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola V235

  • Página 1 V235 MOTOMANUAL www.motorola.com English...
  • Página 94 index...
  • Página 95: Importante

    V235 MOTOMANUAL IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. www.motorola.com Español...
  • Página 97 HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V235 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menús. Desplazarse por los menús. Seleccionar elementos del menú. Tecla programable Tecla programable izquierda derecha Botones de volumen Tecla de voz Realizar y contestar llamadas.
  • Página 98 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están Motorola, Inc. registrados en la Oficina de patentes y marcas Consumer Advocacy Office registradas de los Estados Unidos. Java y todas las 1307 East Algonquin Road demás marcas basadas en Java son marcas...
  • Página 99 contenido mapa de menús ..5 conexiones de cable. . 16 fondo de pantalla ..30 protector de pantalla. . 30 Uso y cuidado..7 aspectos apariencia de la fundamentales .
  • Página 100 ID de llamada..37 servicio y reparaciones . 67 llamadas de Datos SAR ... 68 emergencia ..37 Información de llamadas seguridad .
  • Página 101: Menú Principal

    mapa de menús menú principal É Directorio tel Herramientas Multimedia • Calculadora • Imágenes Llams recientes • Agenda • Sonidos • Llams recibidas • Atajos • Cámara • Llams hechas • Despertador • Cámara de video • Apuntes • Servicios de marcado •...
  • Página 102: Menú Programación

    menú programación Personalizar Config inicial • Pantalla principal • Hora y fecha • Red nueva • Menú principal • Marcado 1 tecla • Configuración red • Estilo de color • Remarcado auto* • Redes disponibles • Saludo • Tiempo activo de pantalla* •...
  • Página 103: Uso Y Cuidado

    Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la No exponga su teléfono al polvo, a la lluvia, a la humedad extrema, al suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
  • Página 104: Aspectos Esenciales

    aspectos esenciales Oprima S para desplazarse y resaltar una PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono función de menú. Oprima la tecla SELECR para por primera vez, lea la Información legal seleccionar la función de menú resaltada. y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.
  • Página 105: Tarjeta Sim

    tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM: Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
  • Página 106: Carga De La Batería

    Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por carga de la batería separado. Las baterías nuevas no están consejos acerca de la batería...
  • Página 107: Encender Y Apagar

    Comuníquese con el centro de reciclaje 032375o cargadores que no sean Motorola. local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden Advertencia: jamás arroje las baterías al...
  • Página 108: Realizar Una Llamada

    Precaución: Si ingresa un código PIN aparece en la parte superior de la pantalla incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM cuando puede recibir datos de una red EDGE. se desactiva y el teléfono muestra en pantalla Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra SIM bloqueada.
  • Página 109: Atracciones Principales

    atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más Nota: El ajuste de la exposición afectará el que simplemente realizar y recibir llamadas! brillo de la pantalla Visor de foto y de la fotografía capturada. tomar y enviar una 1 Dirija la lente de la cámara hacia el fotografía objetivo fotográfico.
  • Página 110: Enviar Una Fotografía Almacenada En Un Mensaje

    enviar una fotografía o bien Para almacenar la fotografía, oprima almacenada en un Almacenar > Sólo guardar. mensaje o bien Para eliminar la fotografía y volver al visor 1 Oprima M > e Mensajes > Mensaje nuevo activo, oprima la tecla Ignorar. >...
  • Página 111: Grabar Video

    visor de video oprima M > Configuración de videos grabar video > Duración de video. Oprima M > h Multimedia > Video Cámara para Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y ver el visor de video. luego: Oprima S Clips 1 Oprima la tecla Capturar para iniciar la...
  • Página 112: Conexiones De Cable

    Para eliminar el videoclip y volver al visor Nota: Los cables de datos USB y activo, oprima la tecla Ignorar. el software de soporte Motorola Original se venden por separado. Revise la computadora o conexiones de cable el dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita.
  • Página 113: Aspectos Fundamentales

    aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un Ç diagrama básico del teléfono. Proveedor de servicio Fecha 25/ABR/05 Reloj pantalla Etiqueta de Etiqueta de La pantalla principal aparece cuando usted tecla pro- tecla pro- 3:56 p.m. enciende el teléfono. Para marcar un número gramable gramable Programación...
  • Página 114 Los indicadores de estado pueden aparecer para paquetes de radio (GPRS) de alta en la parte superior de la pantalla principal: velocidad. Los indicadores pueden incluir: * = contexto activo È = EDGE 1. Intensidad r YÉ 8. Nivel de la &È7W de la señal batería...
  • Página 115 4 Indicador roam: muestra W cuando 6 Indicador de mensaje: aparece el teléfono está buscando o usando cuando usted recibe un nuevo una red fuera de la red local. mensaje. Los indicadores pueden incluir: 5 Indicador de línea activa: Muestra r = mensaje de t = mensaje de ? para indicar una llamada activa o...
  • Página 116: Menús

    menús funciones de menú e Mensajes n Directorio tel En la pantalla principal, oprima M para s Llams recientes É Herramientas ingresar al menú principal. Q Juegos y Aps á Acceso Web Nombre del icono de la h Multimedia Ü Registros de voz función de menú...
  • Página 117: Ingreso De Texto

    ingreso de texto • Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar la opción que desea. Algunas funciones le permiten ingresar texto. • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar una Para obtener Oprima M descripciones ìk opción. para abrir el de indicado- submenú.
  • Página 118 (L), sin letras mayúsculas (í) o combinación modo de ingreso de mayúsculas y minúsculas (ì). p o m Su modo de ingreso de texto Secundario se puede programar en ® modo iTAP cualquier modo iTAP p o tap m, o Oprima # en una pantalla de ingreso de en Ninguno si no desea un modo de texto para cambiar al modo iTAP .
  • Página 119: Por Ejemplo, Si Oprime 7 7 6 4, El Teléfono Muestra

    Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el para ingresar los números que desea. teléfono muestra: Ingrese un espacio para volver al modo iTAP . Oprima S • Oprima 1 para ingresar puntuación u hacia arriba íj Prog rama para aceptar otros caracteres.
  • Página 120: Por Ejemplo, Si Oprime 8 Una Vez, El Teléfono Muestra

    Por ejemplo, si oprime 8 una vez, el de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, teléfono muestra: podría ver en pantalla: Oprima S a Después de í1 la derecha íg dos segundos, Prog rama El carácter El carácter para aceptar el carácter se aparece en el aparece en el...
  • Página 121: Modo Numérico

    • Si no desea guardar el texto o la inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que modificación de éste, oprima u para desea y oprima la tecla Selecr. ir a Opc para cancelar mens. Seleccione Cancelar mensaje para salir sin guardar. volumen •...
  • Página 122: Tecla De Navegación

    el botón para bajar el volumen en la Para obtener un listado de los indicadores de pantalla principal. estado del teléfono, consulte la página 18. Para programar el estilo de timbre del tecla de navegación teléfono en la pantalla externa: 1 Oprima el botón de volumen para mostrar Oprima la tecla de Estilo: nombre de estilo.
  • Página 123: Códigos Y Contraseñas

    teléfono aparece Altavoz Act. Oprima Si olvida otros códigos: si olvida el código nuevamente la tecla Altavoz para apagar el de seguridad, el código PIN SIM, el código altavoz del manos libres. PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de Nota: el altavoz del manos libres no servicio.
  • Página 124: Medidor De Batería

    Para bloquear manualmente su teléfono: medidor de batería Oprima M > w Programación > Seguridad Ver un medidor que muestra el nivel de carga > Bloq de teléfono > Bloquear ahora de la batería: > código de desbloqueo. Búsqueda: oprima M > w Programación Para bloquear automáticamente el teléfono >...
  • Página 125: Personalizar

    personalizar estilo de timbre cambiar alertas en un estilo de timbre Cada perfil de estilo de timbre usa un Puede cambiar las alertas para llamadas conjunto de sonidos o vibraciones diferente entrantes y otros eventos. Sus cambios se para las llamadas entrantes y otros eventos. guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
  • Página 126: Hora Y Fecha

    Búsqueda: oprima M > w Programación 3 Oprima la tecla Atrás para guardar la programación de la alerta. > Personalizar > Fondo de pantalla opción hora y fecha Imagen Seleccione una imagen para el Es necesario programar la hora y la fecha del fondo de pantalla o Ninguno para no teléfono para usar la agenda.
  • Página 127: Apariencia De La Pantalla

    Oprima M > w Programación > Personalizar Consejo: esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería. Para prolongar la > Estilo de color. vida útil de la batería, desactive el protector Para ajustar el contraste de la pantalla del de pantalla.
  • Página 128: Opciones Para Contestar

    Para conservar la vida útil de la batería, la opción pantalla se puede apagar cuando el teléfono Multitecla Contestar al oprimir no está en uso. La pantalla se vuelve a cualquier tecla. encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla.
  • Página 129: Llamadas

    llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la se borran a medida que se agregan otras página 12. nuevas. Atajo: Oprima U en la pantalla principal para desactivar una alerta de ver la lista de llamadas hechas. Búsqueda: Oprima M > s Llams recientes llamada Puede oprimir los botones de volumen para 1 Resalte Llams recibidas o Llams hechas y oprima...
  • Página 130: Remarcar

    • Para ver el Menú últ llams, oprima M. opción Este menú puede incluir: Agregar Agregue un número del número directorio telefónico o de las opción listas de llamadas recientes. Almacenar Crear un ingreso en el Enviar tonos Envíe el número a la red como directorio telefónico con el tonos DTMF.
  • Página 131: Remarcado Automático

    regresar una llamada Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, Número ocupado, oprima U o la Su teléfono mantiene un registro de sus tecla Reinten para volver a marcar el número. llamadas sin contestar y muestra Cuando se procesa la llamada, su teléfono X Llams perdidas, donde X es el número de timbra o vibra una vez, muestra llamadas perdidas.
  • Página 132: Dejar En Espera O Silenciar Una Llamada

    Búsqueda: Oprima M > s Llams recientes llamada en espera > Apuntes Al estar en una llamada, usted • Para llamar al número, oprima U. escuchará una alerta si recibe una • Para crear un ingreso en el directorio segunda llamada. telefónico con el número del campo Oprima U para contestar la llamada nueva.
  • Página 133: Id De Llamada

    ID de llamada llamadas de emergencia Identificación de la línea que llama (ID Su proveedor de servicios programa uno o de llamada) muestra el número más números de emergencia, como 911 ó telefónico de una llamada entrante en las 112, a los cuales usted puede llamar en pantallas externa e interna.
  • Página 134: Llamadas Internacionales

    llamadas memoria del teléfono, del directorio de la tarjeta SIM o de la lista de marcado fijo. internacionales Búsqueda: oprima M > w Programación > Config inicial > Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM, o Si su servicio telefónico incluye Marcado fijo marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de...
  • Página 135 Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nvo. Oprima la tecla LLAMAR para escuchar el mensaje. Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: Oprima M >...
  • Página 136: Otras Funciones

    otras funciones llamada avanzada función marcado Marque un ingreso del función rápido directorio telefónico mediante marcado rápido: llamada de Durante una llamada: conferencia Ingrese el número de Marque el siguiente marcado rápido, oprima #, número, oprima U, oprima oprima U. la tecla Enlace.
  • Página 137: Restringir Llamadas

    función función configurar Configure números cambiar la Si tiene una tarjeta marcado telefónicos línea SIM habilitada para rápido preprogramados: telefónica dos líneas, puede cambiar su línea para hacer y recibir M > É Herramientas llamadas desde su otro > Servicios de discado número telefónico.
  • Página 138 función función marcado Cuando activa el tonos Active tonos DTMF: fijo marcado fijo, sólo DTMF M > w Programación puede llamar a los números > Config inicial > DTMF almacenados en la lista de Para enviar tonos DTMF marcado fijo. durante una llamada, sólo Active o desactive el oprima teclas numéricas o...
  • Página 139: Directorio Telefónico

    directorio telefónico función marcar un Llame a un número función número almacenado en el directorio M > n Directorio tel telefónico: agregar nuevo M > n Directorio tel, resalte M > Nuevo > Número telefónico o ingreso el ingreso del directorio Dirección email telefónico y oprima U Atajo: Escriba un número...
  • Página 140 función función grabar un Cuando cree un ingreso en marcar por Marque por voz un número almacenado en el directorio nombre de el directorio telefónico, voz un telefónico: resalte Nombre de voz y oprima número la tecla Grabar. Oprima y Oprima y suelte la tecla de suelte la tecla de voz y diga voz y diga el nombre del...
  • Página 141 función función programar Asigne una alerta de timbre programar Asigne una imagen o una ID de (ID de timbre) a un ingreso: una ID de fotografía para mostrar timbre para imagen cuando reciba una llamada M > n Directorio tel un ingreso para un de un ingreso:...
  • Página 142 función función M > n Directorio tel programar Vea los números principales programar vista de los o todos los números para los una vista M > Categorías números ingresos cuando se > ver categoría principales encuentran en la lista: categoría Puede mostrar Todos los o de todos M >...
  • Página 143 función función M > n Directorio tel programar Programe el número crear una un número primario para un ingreso con lista de M > Nuevo > Lista de correos varios números: o una correo de dirección grupo M > n Directorio tel primaria ordenar Programe el orden de...
  • Página 144 función función cambiar En el directorio, oprima las copiar Copie un ingreso desde el telé- búsqueda teclas correspondientes para ingreso del fono a la tarjeta SIM o desde la ingresar las primeras letras directorio tarjeta SIM al teléfono: directorio de un ingreso que desee. Si telefónico M >...
  • Página 145: Mensajes

    mensajes función enviar Enviar un mensaje de texto, función mensaje a multimedia o de voz a un M > e Mensajes ingreso del ingreso del directorio enviar un directorio telefónico: mensaje de > Mensaje nuevo telefónico texto > Nuevo msj corto M >...
  • Página 146 función función M > e Mensajes enviar leer un Cuando aparezca mensaje de > Mensaje nuevo mensaje Mensaje nuevo en la > Msj de voz nuevo nuevo pantalla del teléfono, oprima la tecla Leer para leer el Para grabar el mensaje de mensaje que recibió.
  • Página 147 función función almacenar Vaya a una página de mensajes de Lea mensajes objetos de mensajes multimedia browser recibidos por su mensajes o resalte un objeto en una microbrowser: carta y luego: M > e Mensajes M > Almacenar > Msjs browser almacenar Para almacenar servicios de...
  • Página 148: Almacenar Mensajes

    función función M > e Mensajes borrar configura- Active o desactive la mensajes ción de notificación de mensaje de M > Borrar mensajes mensajes de fax recibido: configura- Especifique la programación M > e Mensajes ción de para mensajes de texto y buzón multimedia entrantes y M >...
  • Página 149: Personalización

    personalización función configura- Especifique la programación atajos de voz ción de ser- para mensajes de servicios vicios de de información basados en Para crear un atajo de voz a un elemento del información una suscripción: menú: M > e Mensajes 1 Oprima M y desplácese a la opción de M >...
  • Página 150: Otras Funciones De Personalización

    6 Mientras oprime el botón de voz del lado otras funciones de derecho del teléfono, diga el nombre que personalización desea usar para el atajo de voz. función Suelte el botón cuando termine de hablar. idioma Programe el idioma del menú: 7 Seleccione Listo.
  • Página 151 función función activar iden- Active las ID de timbre recordato- Programe alertas recordatorias tificación de asignadas a ingresos y rios para los mensajes que recibe: timbre categorías del directorio M > w Programación telefónico: > Estilos de timbre > estilo Detalle M >...
  • Página 152 función función menú Reordenar el menú principal atajos Cree un atajo para un principal de su teléfono: elemento del menú: M > w Programación Resalte el elemento del menú, mantenga oprimida M > Personalizar > Menú principal > Reordenar y oprima la tecla Sí. mostrar/ Muestre u oculte los iconos Use un atajo:...
  • Página 153: Duración Y Costos De Llamadas

    duración y costos de función borrado Borre todos los archivos llamadas general descargados y toda la El tiempo de conexión de red es el tiempo programación e ingresos que que transcurre desde el momento en que se realizó excepto la información conecta a la red de su proveedor de servicio de la tarjeta SIM, el código de hasta el momento en que termina la llamada...
  • Página 154: Manos Libres

    manos libres función duración de Vea los cronómetros Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de llamadas de llamadas: sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca M > s Llams recientes siempre las leyes y las regulaciones sobre el >...
  • Página 155: Llamadas De Datos Y De Fax

    llamadas de datos y función marcación Active la marcación por de fax por voz voz con la tecla Para conectar el teléfono con un cable USB, (audífono) enviar/fin del audífono: consulte la página 16. M > w Programación > Audífono >...
  • Página 156: Red

    función uso de sin- Puede llamar a un función servidor de Internet y cronización sincronizar sus ingresos del programa- Vea información de red directorio telefónico y de la ción de red y ajuste la agenda con el servidor. programación de la red: Para configurar un socio de M >...
  • Página 157: Recordatorio De Evento

    función función desactivar Cuando se activa una ver un Vea o modifique detalles de la alarma alarma: evento de eventos: la agenda M > É Herramientas > Agenda, Para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact o u. resalte el día y oprima s, Para programar un retardo oprima la tecla Ver de 8 minutos, oprima la...
  • Página 158: Convertidor De Monedas

    función función crear un Cree un registro de voz (por reproducir Reproduzca un registro de registro de ejemplo, para hacer una nota un registro voz: propia): de voz M > Ü Registros de voz Mantenga oprimida la tecla > registro de voz de voz, hable al teléfono, Nota: Esta función puede suelte la tecla de voz.
  • Página 159: Seguridad

    seguridad función administrar Active o desactive función certificados certificados de acceso a Internet almacenados en el PIN SIM Bloquee o desbloquee la teléfono: tarjeta SIM: M > w Programación M > w Programación > Seguridad > Manejo de certificado > Seguridad > PIN SIM Los certificados se usan para Precaución: Si ingresa un verificar la identidad y la...
  • Página 160: Diversión Y Juegos

    diversión y juegos función administrar Administre tonos de timbre Para obtener información básica sobre la sonidos y música que usted ha cámara, consulte la página 13. compuesto o descargado: función M > h Multimedia > Sonidos administrar Administre fotografías, Nota: su teléfono no puede imágenes imágenes y recibir llamadas telefónicas...
  • Página 161 función función crear lista Cree una lista de descargar Descargue una de repro- reproducción de canciones objetos de imagen, un sonido u ducción para escuchar en el teléfono: página Web otro objeto desde una página Web: M > h Multimedia > Sonidos >...
  • Página 162 función función descargar Descargar un juego o programar Programe el volumen, active juegos o una aplicación Java™ efectos de el efecto de vibración para aplicaciones con el microbrowser: juegos o juegos o aplicaciones Java™ aplicaciones M > á Acceso Web > Browser, M >...
  • Página 163: Servicio Y Reparaciones

    También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Página 164: Estados Unidos

    Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la con las exigencias del gobierno para protección de todas las personas, la exposición a ondas de radio.
  • Página 165: Canada

    más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el es 0,67 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en funcionamiento puede encontrarse muy por debajo el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está dependiendo de los accesorios disponibles y de las diseñado para funcionar en niveles de potencia exigencias de regulación).
  • Página 166 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
  • Página 167: Información Legal Y De Seguridad Importante

    Información legal y de seguridad importante...
  • Página 169: Información General Y De Seguridad

    Lea esta información antes El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para de usar su dispositivo móvil.* cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a...
  • Página 170: Cuidado De La Antena Externa

    Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado a sufrir interferencias por señales de RF desde por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios fuentes externas si están protegidos, diseñados y de Información de seguridad...
  • Página 171: Siga Las Instrucciones Para Evitar Problemas De Interferencia

    algún otro modo configurados incorrectamente para Las personas con marcapasos deben observar las la compatibilidad con señales de RF. En determinadas siguientes precauciones: circunstancias, el dispositivo móvil podría producir • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a interferencia con otros dispositivos. más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté...
  • Página 172: Otros Dispositivos Médicos

    Podrá encontrar las prácticas para una conducción las señales de RF. responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: Precauciones al conducir www.motorola.com/callsmart. Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce.
  • Página 173: Atmósferas Potencialmente Explosivas

    La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de incluir los símbolos que se definen a continuación: servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con Información de seguridad...
  • Página 174: Peligros De Asfixia

    Símbolo Definición Símbolo Definición Escuchar música o voz con un Importante información de 032374o audífono al máximo de volumen seguridad a continuación. puede ocasionar daños en la No deseche la batería ni el audición. 032376o dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el Peligros de asfixia 032375o...
  • Página 175: Ataques O Pérdida De Conocimiento

    móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un involuntarios o desorientación. Siempre es centro de servicio calificado. aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar Ataques o pérdida de el dispositivo si se está...
  • Página 176 (2) este dispositivo debe aceptar según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. Aviso de la FCC modificación a este dispositivo por parte del usuario.
  • Página 177: Aviso De La Fcc

    Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 • Conecte el equipo a una toma de corriente o de las Normas de la FCC. Estos límites están un circuito distinto al cual está conectado el diseñados para proporcionar protección razonable receptor.
  • Página 178: Qué Cubre Esta Garantía

    Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios...
  • Página 179: Productos Y Accesorios

    Productos y accesorios Productos Duración de la cubiertos cobertura Productos Duración de la Audífonos Garantía de por vida cubiertos cobertura monoauriculares limitada para el primer Los Productos y Un (1) año a partir de la Audífonos y comprador consumidor del accesorios antes fecha de compra por parte auriculares que...
  • Página 180 Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Exclusiones Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura que resulten del uso de productos, accesorios, el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos software u otros equipos periféricos que no tengan...
  • Página 181 Noventa (90) días tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que los defectos físicos en los a partir de la fecha no sean Motorola o no cumplan sus normativas. medios que soportan la de compra. copia del software (por Servicios de comunicación.
  • Página 182: Quién Está Cubierto

    Teléfonos ¿Qué hará Motorola? Unidos 1-800-331-6456 Buscapersonas Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de 1-800-548-9954 cualquier producto, accesorio o software que no Radios de dos vías y dispositivos cumpla con esta garantía. Podremos utilizar de mensajería...
  • Página 183: Qué Otras Limitaciones Existen

    EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O cargo, al Centro de reparaciones autorizado de IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) de compra equivalente;...
  • Página 184 Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Garantía...
  • Página 185: Compatibilidad De Prótesis Auditivas Con Teléfono Móviles

    Prótesis auditivas compatibles con sus dispositivos. No todos los Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente clasificados, tienen la clasificación impresa en la...
  • Página 186 interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T”...
  • Página 187: Información De La Oms

    Registro del producto Registro del producto en línea: El registro del producto es un paso importante para Registro disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse direct.motorola.com/hellomoto/ nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos Motosupport/source/registration. permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de...
  • Página 188: Teléfonos Inalámbricos: Los Nuevos Reciclables

    Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de Para obtener más información, póngase en contacto...
  • Página 189: Etiqueta De Perclorato

    CTIA, promover la recolección y reciclaje ambientalmente visítenos en: estable de dispositivos inalámbricos que ya han recycling.motorola.young-america terminado su vida útil. .com/ index.html Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de "Material con perclorato - Se puede necesitar manejo...
  • Página 190: Prácticas Inteligentes Durante La Conducción

    Si decide usar el teléfono celular en un momento inoportuno, de ser posible, mientras conduce, tenga presente los siguientes deje que su correo de voz la conteste por consejos: usted. • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y Prácticas inteligentes...
  • Página 191: Prácticas Inteligentes

    • Dígale a la persona con la que está • No participe en conversaciones hablando que usted está conduciendo, estresantes o emocionales que lo si es necesario, suspenda la llamada puedan distraer. Infórmele a la persona que cuando haya mucho tráfico o cuando usted está...
  • Página 192 emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* *.
  • Página 193: Índice

    índice audífono 58 cámara 13 código de acceso accesorio opcional 8 internacional 38 accesorios 8, 58 código de desbloqueo 27 batería 9, 10 administración de código de seguridad 27 bloquear certificados 63 código PIN 11, 27, 63 función 63 agenda 61 código PIN2 27 tarjeta SIM 63 agregar un número 34, 40...
  • Página 194 correo de voz 38 esquema 55 configuración 52 estilo de color 31 iconos de menú 20, 55, 56 costos, seguimiento 58 estilo de timbre, ID de imagen 37, 45 cronómetros 58 programación 25, 29 ID de llamada 34, 37, 45 cronómetros de llamadas 58 etiqueta de perclorato 93 ID de timbre 37 , 45, 55...
  • Página 195 indicador en llamada 19 llamada en espera 36 mensaje Ingrese cód indicador GPRS 18 llamadas hechas 33 desbloq 27 indicador roam 19 llamadas recibidas 33 mensaje Llam entrante 37 información de la OMS 91 llamadas recientes 33 mensaje Llam perdidas 35 información de seguridad 73 luz de fondo 31 mensaje multimedia 49, 50...
  • Página 196 protector de pantalla 30 prótesis auditivas 89 nombre de voz, grabación saludo 54 servicios de información 51 indicador 18 notas rápidas 51 configuración 53 puerto de conexión de número de emergencia 37 sesiones Web 65 accesorios 1 número telefónico 12, 41, silenciar una llamada 36 sincronización 60 número telefónico.
  • Página 197 teclas programables 1, 17, tono de timbre 64 tonos DTMF 34, 42 transferencia de llamadas 41 transferir llamadas 41 transferir una llamada 40 vida útil de la batería, prolongación 10, 31, videoclip 64 videos 15 volumen 25, 55 volumen de timbres 25, 55 volumen del auricular 25 Patente en EE.UU.
  • Página 198 índice...

Tabla de contenido