Página 81
HELLOMOTO ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico V176 de Motorola. Tecla de menú Abrir un menú cuando Auricular aparece en la pantalla. Escuchar las llamadas y Tecla programable los mensajes.
Página 82
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
Página 83
contenido Uso y cuidado ..7 bloquear y desbloquear aspectos esenciales ..8 el teléfono..26 acerca de esta guía..8 revisar medidor tarjeta SIM .
Página 84
dejar en espera solución de o silenciar una problemas ..55 llamada ... 34 revise aquí primero. . . 55 llamada en espera . . . 34 servicio y llamadas de reparaciones .
localizador de funciones menú principal á Directorio tel Acceso Web • Iniciar browser Llams recientes • Atajo Web • Llams recibidas • Ir a URL • Llams hechas • Prog browser • Apuntes • Páginas guardadas • Duración de llams •...
menú programación Estilo de timbre Estado del teléfono • Estilo • Mis números • Detalle • Línea activa • Medidor de bat Desvío de llamadas • Llams de voz Audífono • Llams de fax • Contestar auto • Llams de datos •...
Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10°C/14°F o...
aspectos esenciales PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: oprima M >...
tarjeta SIM Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, como por ejemplo, su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico. Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. batería instalación de la batería aspectos esenciales...
La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá...
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida P durante dos segundos. Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima N para realizar una llamada. Para finalizar la llamada, cierre la solapa u oprima P . contestación de una llamada Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa u oprima N para contestar.
atracciones principales mensajes multimedia Para conocer más funciones de mensajes, consulte la página 44. enviar un mensaje multimedia Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene páginas con texto y objetos multimedia (incluidas fotografías o sonidos). Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos con MMS y a direcciones de email.
3 Seleccione una o más personas para Enviar a. Para seleccionar un ingreso del directorio telefónico, resalte el ingreso y oprima la tecla AGREGAR. Repita para agregar otros ingresos del directorio telefónico. Para ingresar un número nuevo, resalte [Crear ingreso] y oprima la tecla SELECR.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. Nota: su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que se muestra en esta página, lo que depende del proveedor de servicio.
Página 96
Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para abrir las funciones básicas del menú. Puede optar por ver u ocultar los iconos de la pantalla principal. Búsqueda: oprima M > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 9.
Página 97
3 Indicador de datos: muestra el estado de la conexión. 4=transferencia segura de 7= transferencia insegura datos por paquete de datos por paquete 3=conexión segura para 6= conexión insegura aplicaciones para aplicaciones 5=llamada segura de Datos de 5= llamada CSD insegura cambio de circuito (CSD) 4 Indicador roam: indica cuándo el teléfono está...
7 Indicador de ubicación: muestra cuándo el teléfono puede enviar información de ubicación Ö o no Ñ. 8 Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. y= timbre alto Ó= vibrar luego timbrar z= timbre bajo Ò= silencioso Ì= vibrar y timbrar |= vibrar...
Página 99
Es posible que existan los siguientes iconos de menú, lo que depende del proveedor de servicio y de las opciones de suscripción del servicio. función de menú n Directorio tel á Acceso Web s Llams recientes h Multimedia e Mensajes l Personalizar É...
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma reiterada para recorrer sus letras y resaltar la opción más cercana de la lista que coincida. • Cuando una opción tenga una lista de programaciones posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para seleccionar una programación.
selección de un método de ingreso de texto Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso: Primario El método de ingreso de texto primario...
Página 102
Ninguno Oculte la programación Secundaria (sólo disponible para Config secundaria). uso de mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas: M= sin letras mayúsculas N= escribir en mayúscula sólo la siguiente letra L= todas las letras...
Los siguientes indicadores identifican los métodos de ingreso Stroke, Pinyin o ZhuYin: Z= Stroke Y= Pinyin K= ZhuYin ® Modo iTAP Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP . Si no ve j o p, oprima M > Config de ingreso para programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto primario o secundario.
modo tap Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo tap. Si no ve g o m, oprima M > Config de ingreso para programar el modo tap como el modo de ingreso de texto primario o secundario.
volumen Si desea ajustar el volumen del altavoz del auricular mientras conversa, oprima S a la derecha o arriba para subirlo, o a la izquierda o abajo para bajarlo. Consejo: durante una llamada, puede programar el teléfono en silencio, oprima M > Silencio. tecla de navegación Oprima la Tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para...
códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debe hacerlo: Búsqueda: oprima M >...
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: Oprima M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Activado. Nota: puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 35). Un teléfono bloqueado aún tendrá...
personalizar estilo de timbre El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada, un mensaje u otros eventos. Este timbre y/o vibración se llama alerta. Puede seleccionar uno de los seis perfiles de alerta diferentes: Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar, Vibrar y timbrar, Vibrar/timbrar y Silencioso.
Nota: para seleccionar un reloj análogo o digital para la pantalla principal, oprima M > Personalizar > Pantalla principal > Reloj programado. fondo de pantalla Puede programar una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Búsqueda: oprima M >...
apariencia de la pantalla Para seleccionar los colores que usa el teléfono para los indicadores, elementos resaltados y etiquetas de teclas programables: Oprima M > Personalizar > Estilo de color. Para programar el contraste: Oprima M > Programación > Config inicial > Contraste. Para programar el Color de la pantalla: Oprima M >...
saludos personales Puede crear saludos personales que aparecerán cuando encienda el teléfono: Búsqueda: oprima M > Personalizar > Saludo configuración de uso del manos libres opcional Un audífono telefónico le permite hablar por teléfono sin tener que usar las manos. Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
llamadas Este capítulo describe las funciones relacionadas con la realización y la contestación de llamadas. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de los números de llamadas entrantes y salientes, incluso de las llamadas que no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero.
opción Borrar todo Borre todos los ingresos de la lista. Enviar mensaje Entregue el mensaje. Agregar dígitos Agregue dígitos después del número. Agregar número Agregue un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. remarcar 1 Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de Llams hechas.
denominada apuntes. Estos dígitos pueden ser el último número telefónico al que llamó o un número telefónico que ingresó, pero al que no llamó. Estos dígitos permanecen en los apuntes aunque apague el teléfono. Para llamar al número, cree un ingreso en el directorio telefónico o realice otras operaciones con el número almacenado en los apuntes: Búsqueda: oprima M >...
Para activar o desactivar la función de llamada en espera: Búsqueda: oprima M > Programación > Config llam entrante > Llam en espera llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia (como 911) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está...
llamadas internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimido 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas para marcar el código del país (por ejemplo, +44 para el Reino Unido o +33 para Francia) y a continuación marque el número telefónico.
Búsqueda: oprima M > Directorio tel, resalte un ingreso del teléfono; luego M > Modif > Marcado rápido correo de voz Puede escuchar sus mensajes de correo de voz llamando al número telefónico de correo de voz de su red. Los mensajes de correo de voz se almacenan en la red, no en el teléfono.
ingreso de caracteres especiales Puede ingresar caracteres especiales, así como también números, en un número telefónico. opción p (pausa) Su teléfono espera hasta que la llamada se conecte antes de marcar los siguientes dígitos de la serie. w (espera) Su teléfono espera hasta que la llamada se conecta y luego solicita su confirmación antes de marcar los siguientes dígitos.
otras funciones llamada avanzada función llamada de Una vez que el primer participante conferencia esté conectado, marque el siguiente número, oprima N y, luego, oprima la tecla ENLACE. agregar un Marque un código de área o un número prefijo para un número del telefónico directorio telefónico y oprima: M >...
función bloqueo de Restrinja llamadas salientes o llamadas entrantes: M > Programación > Seguridad > Bloq de llamadas cambiar la Si tiene una tarjeta SIM para dos línea telefónica líneas telefónicas, puede cambiar su línea para hacer y recibir llamadas desde su otro número telefónico.
directorio tel función agregar nuevo Si almacena su ingreso en la tarjeta SIM, ingreso el número telefónico estará junto con la tarjeta SIM. Si utiliza una tarjeta SIM diferente, verá el mismo ingreso en el teléfono. Si almacena su ingreso en el teléfono, el número telefónico estará...
Página 122
función descargar Puede intentar esta función enviando timbres timbres desde un teléfono a otro: M > Mensajes > Crear > SMS/EMS o MMS o Plantillas MMS > Ingresar > Sonido La descarga de timbres se hace mediante EMS o MMS. Cuando recibe el EMS y el MMS desde un tercero, puede recuperar el timbre desde los mensajes EMS o MMS.
Página 123
función M > Directorio tel > ingreso programar una M > Categoría vista de categoría Puede ver Todos los ingresos o los de una categoría predefinida, como por ejemplo, Negocio, Personal, General, Importantes o una categoría que usted cree. buscar un Oprima una tecla una o más veces para ingreso del ir a los ingresos que comienzan con las...
función copiar varios Copie varios ingresos del directorio ingresos telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM: M > Directorio tel, resalte un ingreso y oprima M > Copiar > Ingresos, oprima la tecla CAMBIAR, resalte otro ingreso y oprima la tecla AGREGAR. Resalte los ingresos que sean necesarios, oprima la tecla LISTO, luego seleccione A >...
Página 125
función M > Mensajes > Notas rápidas enviar una nota rápida enviar una Abra una plantilla multimedia con plantilla medios precargados: multimedia M > Mensajes > Crear > Plantillas MMS leer un Lea un mensaje de texto o mensaje nuevo multimedia nuevo: Oprima la tecla LEER cuando aparezca la notificación Mensaje nuevo.
Página 126
función modificar Guarde el mensaje que está modificando borradores en la casilla de Borradores para modificarlo antiguos posteriormente. M > Mensajes > Borrador mensajes de Lea mensajes recibidos por su browser browser: M > Mensajes > Msjs Browser servicios de Lea mensajes desde los servicios información de suscripción:...
chat función M > Herr de oficina > Chat iniciar chat M > Chat nuevo recibir una Oprima la tecla ACEPTAR o la solicitud de tecla IGNORAR. chat terminar chat Durante una sesión de chat: M > Terminar chat personalización función idioma Programe el idioma del menú:...
Página 128
función M > Programación > Estilos de timbre volumen del teclado > Detalle de estilo > Vol de teclado vista del reloj Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: M > Personalizar > Pantalla principal > Reloj programado vista del menú...
Página 129
función cambiar teclas Cambie las funciones de las teclas principales programables y de la tecla de navegación en la pantalla principal: M > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales atajos Cree un atajo para un elemento del menú: Resalte el elemento del menú y mantenga oprimida M.
Página 130
función borrado Reinicie todas las opciones a su general programación original de fábrica y borre todos los ingresos de los usuarios (como por ejemplo, imágenes de fondo y sonidos descargados): Advertencia: con esta opción se borra toda la información que ha ingresado (incluidos los ingresos del directorio telefónico) y el contenido que ha descargado.
duración y costos de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir P . Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
función de manos libres Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. función altavoz Active un altavoz externo conectado durante una llamada: Oprima la tecla ALVZ ACT contestación...
organizador personal función M > Herr de oficina > Despertador programar una alarma desactivar la Cuando se activa una alarma: alarma Para desactivarla, oprima la tecla DESACT. Para que la alarma suene más tarde, oprima la tecla POSPONR. M > Herr de oficina > Calculadora calculadora M >...
seguridad función PIN SIM Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > Programación > Seguridad > PIN SIM Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada. M >...
solución de problemas revise aquí primero Si su teléfono parece estar fallando, revise esta información en primer lugar. Si continúa necesitando ayuda, consulte “servicio y reparaciones” en la página 56. cambiar la hora del reloj del teléfono Pregunta: en uso normal, la hora del reloj de mi teléfono está...
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos...
Página 138
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos...
Página 139
Importante información legal y de seguridad >...
Página 140
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de...
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de...
de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas...
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el 032376o fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban 032375o reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está...
Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para...
Página 150
Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada para el decorativos. Cubiertas primer comprador consumidor del decorativas, cubiertas producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos Garantía de por vida limitada para el monoauriculares primer comprador consumidor del Audífonos y auriculares que producto.
Página 151
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software...
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
Página 154
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Compatibilidad de prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Página 156
que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-20 Garantías de la ley de exportaciones...
Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Página 160
climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.