Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Revillusion 20" Electric Log Set
Model: RLG20 EU
EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt
ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient
uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è adatto
solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES : Este producto sólo es adecuado para espacios
aislados o para uso ocasional. NL : Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten
of voor sporadisch gebruik. PL : Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze odizolowanych
miejsc lub do okazjonalnego użytku. RO : Acest produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate
sau utilizării ocazionale. PT : Este produto somente é adequado para espaços bem isolados ou uso
ocasional. SE : Denna produkt är endast avsedd för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.
RU : Устройство предназначено для установки в помещениях с хорошей теплоизоляцией. В иных
помещениях допускается только периодическое использование. TR : Bu ürün sadece iyi yalıtıl-
mış odalarda veya ara sıra kullanıma uygundur. GR : Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για καλά
μονωμένα δωμάτια ή για περιστασιακή χρήση.
GB
DE
NL
FR
RO
IT
08/54402/0 ISS 1
PL
ES
GR
TR
ECN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex Revillusion RLG20 EU

  • Página 1 Revillusion 20" Electric Log Set Model: RLG20 EU EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The device, after transporting or storing at a negative temperature of outside air, must be kept in a warm room for at least 3 hours, after which it can be put into operation.” www.dimplex.com...
  • Página 3: Welcome

    Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for purchasing an electric fireplace from Dimplex. Please take note of the location of the Model & Serial for this product it is important to be able to locate it in the event of requiring technical support.
  • Página 4: Important Instructions

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. www.dimplex.com...
  • Página 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understanding the hazards involved.
  • Página 6: Installation

    If installing in an existing fireplace opening, close the chimney with a suitable device to prevent any chimney debris from falling onto the unit. Do not install into an existing fireplace opening that is prone to dampness. www.dimplex.com...
  • Página 7 Installation Assembly Install the Mirage Flame Panel by inserting the bottom edge into the . Place the log set into position. tabs between the back log and grate log assemblies. a. Lift the log set by holding the sides of the heater box for a.
  • Página 8: Manual Control

    Press multiple times to change Press to turn everything Off. the LEDs on the sides and back Press again to active the of the unit from white flickering to previous flame effect state. white solid to Off. (This feature is www.dimplex.com...
  • Página 9: Operation

    Operation • Standby State Off Press to activate the previous Brightness flame effect state. Press multiple times to toggle - If the flame effect was On, the the log set LEDs through its four previous heat setting will be brightness settings. activated (High, Low, or Off).
  • Página 10: Battery Replacement

    WARNING: Disconnect power and the unit off at the main supply and call allow heater to cool before attempting any technical support. maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock, or injury. www.dimplex.com...
  • Página 11: Maintenance

    Please do not return a faulty product to us in the first instance as this may result in loss or damage and delay in providing you with a satisfactory service. Please retain your receipt as proof of purchase. Technical Support Technical and troubleshooting support, as well as a list of replacement parts can be found on: www.dimplex.com...
  • Página 12 Raum gebracht wird) kann zur Kondensation von Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes führen und seine Funktionsfähigkeit beim Einschalten stören. Das Gerät muss nach dem Transport oder der Lagerung bei Minustemperatur der Außenluft mindestens 3 Stunden in einem warmen Raum gelagert werden und darf erst danach in Betrieb genommen werden.“ www.dimplex.com...
  • Página 13: Willkommen

    Willkommen und Glückwunsch Vielen Dank und Glückwunsch für den Kauf eines elektrischen Kamins von Dimplex. Bitte notieren Sie sich den Standort des Modells und die Seriennummer für dieses Produkt. Es ist wichtig, dass Sie diese Informationen finden können, falls Sie einmal technische Unterstützung benötigen.
  • Página 14: Wichtige Anweisungen

    Erfahrungen oder Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anweisungen über den sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht vorgenommen werden. www.dimplex.com...
  • Página 15 WICHTIGE ANWEISUNGEN Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn es in seiner bestimmungsgemäßen normalen Betriebsstellung aufgestellt oder installiert wurde und sie eine Aufsicht oder Anweisung über den sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 16: Installation

    3. Wenn Sie es in eine vorhandene Kaminöffnung einbauen, verschließen Sie den Schornstein mit einer geeigneten Vorrichtung, um zu verhindern, dass Schornsteinablagerungen auf das Gerät fallen. Installieren Sie es nicht in eine vorhandene Kaminöffnung, die anfällig für Feuchtigkeit ist. www.dimplex.com...
  • Página 17 Installation Zusammenbau 4. Installieren Sie das Mirage- Flammenpaneel, indem Sie die 1. Setzen Sie das Log-Set in Position. Unterkante in die Laschen zwischen der rückwärtigen Scheit-Baugruppe und der a. Heben Sie das Log-Set an, indem Gitterscheit-Baugruppe einsetzen. Sie zur Stabilisierung die Seiten a.
  • Página 18: Manuelle Steuerung

    60 Sekunden weiter, bevor er sich ausschaltet. Die Log-LED bleiben eingeschaltet, wenn die Power Heizung ein- und der Flammeneffekt Drücken, um den aktuellen ausgeschaltet ist. Bereitschaftsmodus (An/Aus) zu aktivieren. -Licht Drücken Sie mehrmals, um die LED an den Seiten und an der Rückseite www.dimplex.com...
  • Página 19: Betrieb

    Betrieb • Bereitschaftsmodus an -Licht Drücken, um alles auszuschalten. Nochmals drücken, um den Drücken Sie mehrmals, um die LED vorherigen Flammeneffektzustand zu an den Seiten und an der Rückseite aktivieren. des Geräts von weiß flackernd über dauerhaft weiß bis auf Aus •...
  • Página 20: Wartung

    Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie eine Wartung ständig zurücksetzen müssen, trennen oder Reinigung durchführen, um die Sie das Gerät von der Stromversorgung Gefahr von Bränden, Stromschlägen und wenden Sie sich an den technischen oder Verletzungen zu verringern. Support. www.dimplex.com...
  • Página 21: Technischer Support

    Bitte senden Sie uns ein fehlerhaftes Produkt zunächst nicht zurück, da dies zu Verlust oder Beschädigung und Verzögerung bei der Erbringung eines Sie zufrieden stellenden Services führen könnte. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung als Kaufbeleg auf. Technischer Support Technische Unterstützung und Hilfe bei der Fehlerbehebung sowie eine Liste der Ersatzteile finden Sie unter: www.dimplex.com...
  • Página 22 Het toestel moet na transport of opslag in een negatieve temperatuur minstens 3 uur in een warme kamer worden geplaatst. Hierna kan het in gebruik worden genomen.” www.dimplex.com...
  • Página 23: Welkom

    Welkom en Proficiat Hartelijk dank en proficiat voor het aankopen van een elektrisch haardvuur van Dimplex. Kijk even waar het Model & Serienummer van dit toestel is aangebracht. Het is belangrijk het te kunnen terugvinden mocht u technische bijstand nodig hebben.
  • Página 24: Belangrijke Instructies

    Kinderen mogen niet spelen met het toestel. Schoonmaken en gebruikersonderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder supervisie. www.dimplex.com...
  • Página 25 BELANGRIJKE INSTRUCTIES Kinderen jonger dan 3 jaar oud moeten worden weggehouden van het toestel, behalve indien onder voortdurende supervisie. Kinderen tussen 3 en 8 jaar oud mogen het toestel enkel aan- en uitschakelen op voorwaarde dat het werd geplaatst of geïnstalleerd op de daarvoor normaal bedoelde gebruiksplaats en zij onder toezicht staan of instructie hebben ontvangen i.v.m.
  • Página 26: Installatie

    Bij installatie in een bestaande haardopening, moet de schoorsteen op gepaste wijze worden afgesloten om te vermijden dat schoorsteenafval op de unit valt. Installeer niet in een bestaande haard die vochtig is. www.dimplex.com...
  • Página 27 Installatie Montage Installeer het Mirage Vlampaneel door de onderste rand in de houders . Plaats het apparaat op de juiste tussen de achterste houtblok en plaats. de verbindingen van het rooster te schuiven. a. Til het op bij de zijkanten van het verwarmeromhulsel voor a.
  • Página 28: Afstandsbediening

    Druk in om de stroom in stand-by te zetten. Licht • Stand-by Aan Druk meerdere keren om de Druk in om alles Uit te zetten. LED’s opzij en achteraan van Druk opnieuw in om het vorige de unit te veranderen van vlameffect te activeren. www.dimplex.com...
  • Página 29 Bediening • Stand-by Uit (Dit kan enkel als het vlameffect Druk in om het vorige vlameffect Aan staat.) te activeren. Lichtsterkte - Als het vlameffect Aan stond, Druk verschillende keren in om zal de vorige warmte-instelling de LED’s van de houtblokken te worden geactiveerd (Hoog, veranderen naar één van de vier Laag of Uit).
  • Página 30: Houtblokken En Basis Schoonmaken

    www.dimplex.com...
  • Página 31: Gebruik

    Stuur niet meteen producten met een defect terug omdat dit kan resulteren in verlies, beschadiging en vertraging in het aanbieden van een bevredigende service. Houd alstublieft uw kasticket bij als bewijs van aankoop. Technische Ondersteuning Technische ondersteuning en hulp bij problemen en ook een lijst van reserveonderdelen kan worden gevonden op: www.dimplex.com...
  • Página 32 L’appareil, après avoir été transporté ou stocké à une température négative de l’air extérieur, doit être conservé dans une pièce chaude pendant au moins 3 heures, après quoi il peut être mis en service. » www.dimplex.com...
  • Página 33: Bienvenue

    Bienvenue et félicitations Merci et félicitations pour votre achat d’un foyer électrique Dimplex. Veuillez prendre note de l’endroit où se trouvent le modèle et la série de ce produit, car il est important que vous puissiez les trouver en cas de besoin d’assistance technique.
  • Página 34: Instructions Importantes

    à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et comprennent les risques en cause. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. www.dimplex.com...
  • Página 35 INSTRUCTIONS IMPORTANTES Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être continuellement surveillés. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent allumer/éteindre l’appareil que si celui-ci a été placé ou installé dans la position normale de fonctionnement prévue et s’ils disposent d’une supervision ou d’instructions quant à...
  • Página 36: Installation

    Si vous l’installez dans une ouverture de foyer existante, fermez la cheminée avec un dispositif adapté pour éviter que tout débris dans la cheminée ne tombe sur l’unité. Ne l’installez pas dans une ouverture de foyer existante sujette à l’humidité. www.dimplex.com...
  • Página 37 Installation Assemblage Installez le panneau flamme mirage en insérant le bord inférieur dans . Mettez en place l’ensemble de les pattes entre la bûche arrière bûches. et l’assemblage des bûches de la grille. a. Soulevez l’ensemble de bûches en tenant les côtés du boîtier de a.
  • Página 38: Commande Manuelle

    • État de veille allumé Lumière 360 Appuyez pour tout éteindre. Appuyez plusieurs fois pour faire Appuyez à nouveau pour passer les LED sur les côtés et activer l’état précédent de l’effet à l’arrière de l’unité de blanches flammes. oscillantes à blanches solides www.dimplex.com...
  • Página 39: Fonctionnement

    Fonctionnement • État de veille éteint active que lorsque l’effet flammes Appuyez pour activer l’état est allumé.) précédent de l’effet flammes. - Si l’effet flammes était Luminosité allumé, le réglage de chaleur Appuyez plusieurs fois pour faire précédent sera activé (élevée, passer les LED de l’ensemble de faible ou éteinte).
  • Página 40: Entretien Général

    ATTENTION : Si vous devez l’alimentation et laissez refroidir le continuellement réinitialiser le radiateur, radiateur avant d’effectuer tout entretien éteignez l’unité au niveau de l’alimentation ou nettoyage pour réduire les risques secteur et appelez l’assistance technique. d’incendie, d’électrocution ou de blessures. www.dimplex.com...
  • Página 41: Entretien

    Veuillez conserver votre reçu comme preuve d’achat. Assistance technique Vous trouverez une assistance technique et de dépannage ainsi qu’une liste des pièces de rechange sur le site : www.dimplex.com...
  • Página 42 întrerupe funcționarea acestuia atunci când aparatul este pornit. După transport sau după depozitarea la o temperatură negativă a aerului exterior, aparatul trebuie păstrat într-o încăpere caldă timp de cel puțin 3 ore, după care poate fi pus în funcțiune." www.dimplex.com...
  • Página 43: Bun Venit

    Bun venit & Felicitări Mulțumim și felicitări pentru cumpărarea unui șemineu electric de la Dimplex. Vă rugăm să luați notă de locația și de seria modelului acestui produs, deoarece este important să puteți cunoaște locația în care puteți obține suport tehnic pentru acesta în cazul în care se dovedește a fi necesar.
  • Página 44: Instrucțiuni Importante

    într-un mod sigur și după asigurarea faptului că respectivele persoane înțeleg pericolele potențiale. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Sunt interzise operațiunile de curățare și întreținere de către utilizator de către copii, fără ca aceștia să fie supravegheați. www.dimplex.com...
  • Página 45 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani trebuie păstrați departe de aparat sau trebuie supravegheați permanent dacă se află în preajma acestuia. Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani vor porni / opri aparatul numai dacă acesta a fost plasat sau instalat în poziția normală...
  • Página 46: Instalare

    Dacă instalați șemineul într-o deschidere de șemineu existentă deja, închideți coșul de fum utilizând un dispozitiv adecvat, pentru a preveni căderea resturilor din coșul de fum pe unitate. Nu instalați șemineul electric într-o deschizătură existentă a șemineului care este predispusă la umezeală. www.dimplex.com...
  • Página 47 Instalare Asamblare Instalați panoul cu flacără Mirage . Așezați șemineul electric în poziția Flame introducând marginea adecvată. inferioară în clemele dintre partea din spate a șemineului și ansamblul a. Ridicați șemineul electric, grătarului șemineului. ținându-l din părțile laterale ale cutiei de încălzire, pentru a.
  • Página 48 (Pornit / Lumină 360 Apăsați de mai multe ori pentru a Oprit). schimba LED-urile de pe părțile • Starea de așteptare pornită laterale și din spatele aparatului, Apăsați pentru a opri totul. de la o pâlpâire albă până la o www.dimplex.com...
  • Página 49: Operațiune

    Operațiune Apăsați din nou pentru a activa starea precedentă a efectului de Lumină 360 flacără. Apăsați de mai multe ori pentru a • Stare de așteptare oprită schimba LED-urile de pe părțile Apăsați pentru a activa starea laterale și pe părțile din spate ale precedentă...
  • Página 50 întreținere ATENȚIE: Dacă trebuie să resetați în sau curățare, pentru a reduce riscul de mod continuu încălzitorul, opriți aparatul și incendiu, de electrocutare sau de rănire. deconectați-l de la sursa principală, după care apelați la echipa de asistență tehnică. www.dimplex.com...
  • Página 51: Mentenanță

    și la întârzierea furnizării unui serviciu la un nivel satisfăcător Vă rugăm să vă păstrați chitanța ca dovadă a achiziției. Suport tehnic Asistență tehnică și depanare, precum și o listă de piese de schimb găsiți la: www.dimplex.com...
  • Página 52 L’apparecchiatura, qualora venisse trasportata o mantenuta a una temperatura sotto zero all’aria aperta, deve essere tenuta in una stanza calda per almeno 3 ore prima del funzionamento." www.dimplex.com...
  • Página 53: Informazioni Tecniche

    Vi ringraziamo e vi facciamo i complimenti per aver acquistato un caminetto elettrico Dimplex. Si segnala l’importanza di individuare dove siano indicati il tipo di modello e di serie per questo prodotto, al fine di poterli riconoscere nel caso in cui sia necessaria l’assistenza tecnica.
  • Página 54: Istruzioni Importanti

    I bambini non devono giocare con l’apparecchiatura. La pulizia e la manutenzione non devono essere svolte da bambini senza supervisione. www.dimplex.com...
  • Página 55 ISTRUZIONI IMPORTANTI I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall’apparecchiatura, salvo se sotto supervisione costante. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono soltanto accendere/spegnere l’apparecchiatura a condizione che siano supervisionati o che siano state fornite loro le istruzioni riguardanti l’uso sicuro dell’apparecchiatura e siano consapevoli dei pericoli connessi e a condizione che l’apparecchiatura sia collocata o installata nella posizione di funzionamento prevista.
  • Página 56: Installazione

    Se l’installazione è effettuata all’interno di un focolare esistente, chiudere la canna fumaria con un dispositivo apposito per impedire la caduta di eventuali detriti sull’unità. Non installare all’interno di un focolare esistente soggetto a umidità. www.dimplex.com...
  • Página 57 Installazione Assemblaggio Installare il Pannello Mirage Flame . Posizionare il set di tizzoni. inserendo la parte inferiore nelle alette tra le unità del tizzone a. Sollevare il set di tizzoni posteriore e del tizzone della griglia. facendo presa sui lati dell’unità di riscaldamento al fine di a.
  • Página 58: Controllo Manuale

    60 secondi prima di arrestarsi. I LED dei tizzoni rimangono accesi quando Alimentazione l’emissione di calore è accesa e Premere per attivare l’attuale l’effetto fiamma è spento. modalità di standby (On/Off) www.dimplex.com...
  • Página 59: Funzionamento

    Funzionamento • Modalità di standby accesa Luce 360 Premere per spegnere tutto. Premere diverse volte per far Premere nuovamente per passare i LED sui lati e sulla attivare la precedente modalità parte posteriore dell’unità da effetto fiamma. una luce bianca a intermittenza •...
  • Página 60: Sostituzione Delle Batterie

    Asciugare completamente lo schermo con un panno privo di Ad eccezione dell’installazione e della lanugine al fine di prevenire macchie pulizia descritte in questo manuale, d’acqua. qualsiasi altro tipo di riparazione dovrebbe essere effettuata da un tecnico autorizzato. www.dimplex.com...
  • Página 61: Manutenzione

    Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Supporto tecnico È disponibile un supporto tecnico per la risoluzione di problemi, nonché un elenco delle parti di ricambio presso: www.dimplex.com...
  • Página 62 Po przetransportowaniu urządzenia lub po przechowywaniu go w ujemnych temperaturach powietrza zewnętrznego, urządzenie należy przed włączeniem umieścić w ciepłym pomieszczeniu na co najmniej 3 godziny.” www.dimplex.com...
  • Página 63: Witamy I Gratulujemy Zakupu

    Witamy i gratulujemy zakupu Dziękujemy i gratulujemy zakupu kominka elektrycznego Dimplex. Prosimy zwrócić uwagę na to, gdzie znajdują się numer modelu oraz numer seryjny produktu. Będą one niezbędne w przypadku, gdyby koniecznością okazało się uzyskanie pomocy technicznej. Naklejki z nr modelu i nr seryjnym Prosimy uważnie przeczytać...
  • Página 64: Ważne Zalecenia

    Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru. www.dimplex.com...
  • Página 65 WAŻNE ZALECENIA Dzieci poniżej 3. roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, o ile nie znajdują się pod stałym nadzorem. Dzieci w wieku od 3 lat do ukończenia 8. roku życia mogą jedynie włączać/wyłączać urządzenie pod warunkiem, że zostało ono umieszczone bądź zamontowane we właściwym położeniu pracy i że znajdują...
  • Página 66: Instalacja

    Należy się upewnić, że pod urządzeniem jest miejsce na cyrkulację powietrza. W przypadku instalacji w już istniejącym otworze kominkowym należy przy pomocy odpowiedniego urządzenia zamknąć komin, aby odpady kominowe nie gromadziły się na urządzeniu. Nie instalować w otworach kominkowych, w których występuje wilgoć. www.dimplex.com...
  • Página 67 Instalacja Montaż Zamontować Panel Płomienia Mirage wsuwając jego dolną . Urządzenie należy ustawić we krawędź w uchwyty znajdujące się właściwej pozycji. pomiędzy tylnym polanem i polanem a. Unieść urządzenie trzymając dla znajdującym się w koszu. równowagi obie strony skrzynki a. Panel powinien być zwrócony grzewczej.
  • Página 68: Obsługa Ręczna

    UWAGA: Po wyłączeniu grzejnika wentylator będzie kontynuował pracę przez 60 sekund, a następnie wyłączy się. Diody LED w polanach pozostaną włączone w trakcie, kiedy włączona jest funkcja grzania, a Zasilanie efekt płomienia jest wyłączony. Nacisnąć, aby aktywować ustawiony tryb oczekiwania (wł./ wył.) www.dimplex.com...
  • Página 69: Obsługa

    Obsługa • Tryb oczekiwania włączony Nacisnąć, aby wyłączyć Światło 360 urządzenie. Nacisnąć ponownie, Naciskać wielokrotnie, aby aby aktywować ostatnie przełączać pomiędzy funkcjami ustawienie płomienia. diod LED: od migotania po stałe • Tryb oczekiwania wyłączony białe światło, aż do całkowitego Nacisnąć, aby aktywować wyłączenia.
  • Página 70: Wymiana Baterii

    UWAGA: Jeżeli resetowanie urządzenia źródła zasilania i pozwolić, aby wystygło, trzeba często powtarzać, należy odłączyć minimalizując tym samym zagrożenie urządzenie od zasilania i skontaktować się pożarowe, ryzyko porażenia prądem lub doznania obrażeń ciała. z działem pomocy technicznej. www.dimplex.com...
  • Página 71: Konserwacja

    Prosimy nie zwracać wadliwego produktu bezpośrednio do nas, gdyż mogłoby to spowodować jego zagubienie, uszkodzenie lub opóźnienie w zapewnieniu Państwu usługi na właściwym poziomie. Prosimy o zachowanie paragonu jako dowodu zakupu. Pomoc techniczna Pomoc techniczną, porady w zakresie rozwiązywania problemów oraz listę części zamiennych można znaleźć na stronie: www.dimplex.com...
  • Página 72 El dispositivo, una vez se ha transportado o almacenado a temperaturas exteriores negativas, deberá almacenarse en una habitación caliente durante, al menos, 3 horas. Pasado ese tiempo, se podrá poner en funcionamiento.” www.dimplex.com...
  • Página 73: Presentación Y Agradecimiento

    Presentación y agradecimiento Gracias y enhorabuena por haber adquirido una chimenea eléctrica de Dimplex. Por favor, localice el modelo y el número de serie de su producto, ya que será necesario en caso de que precise asistencia técnica. Etiqueta con el modelo y el número de serie...
  • Página 74: Instrucciones Importantes

    No se permitirá que los niños jueguen con la estufa. Asimismo, los niños no podrán limpiarla ni realizar el mantenimiento sin supervisión. www.dimplex.com...
  • Página 75 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Los niños de menos de 3 años deberán mantenerse alejados, a no ser que se les supervise de manera continuada. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 solo podrán encender y apagar el aparato siempre y cuando este haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y se les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del mismo de forma segura, de manera que hayan comprendido los peligros que...
  • Página 76: Instalación

    Si instala el aparato en un hueco de chimenea ya existente, ciérrela con un dispositivo adecuado para evitar que le caigan escombros encima. No la instale en un hueco de chimenea ya existente si tiene problemas de humedad. www.dimplex.com...
  • Página 77: Montaje

    Instalación Montaje Instale el panel de llamas insertando la esquina inferior en las pestañas . Coloque la chimenea en su situadas entre la parte trasera y las posición. juntas de la rejilla. a. Levante el aparato sujetándolo a. El lado pintado debería por los laterales para mantener orientarse hacia atrás y el lado la estabilidad.
  • Página 78: Funcionamiento

    Presione este botón para poner esté apagado. la estufa en standby (Encendido/ Apagado). Luz de 360 • Poner en standby Presione este botón varias veces Presione el botón para apagar para hacer que las luces LED www.dimplex.com...
  • Página 79 Funcionamiento todo. Presiónelo de nuevo para Las luces LED de la leña se activar el estado previo de las mantendrán encendidas mientras la calefacción esté encendida y llamas. el efecto de las llamas se haya • Apagar el modo standby apagado.
  • Página 80: Limpiar La Leña Y La Base

    PRECAUCIÓN: Si tiene que reiniciar antes de intentar realizar labores de la estufa continuamente, desconéctela mantenimiento o de limpieza para reducir el y llame al servicio técnico. riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de daños humanos www.dimplex.com...
  • Página 81: Mantenimiento

    Por favor, conserve su recibo como prueba de compra. Servicio técnico Podrá encontrar la vía para contactar con nuestro servicio técnico y una lista de recambios en: www.dimplex.com...
  • Página 82: Πίνακας Περιεχομένων

    εσωτερικό της συσκευής και να διαταράξει τη λειτουργία της συσκευής όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη. Η συσκευή, μετά τη μεταφορά ή την αποθήκευση σε αρνητικές θερμοκρασίες εξωτερικού χώρου, πρέπει να διατηρηθεί σε θερμό εσωτερικό χώρο για τουλάχιστον 3 ώρες, και στη συνέχεια μπορεί να τεθεί σε λειτουργία.» www.dimplex.com...
  • Página 83: Καλώς Ορίσατε

    Καλώς ορίσατε & Συγχαρητήρια Ευχαριστούμε και συγχαρητήρια που αγοράσατε ένα ηλεκτρικό τζάκι από την Dimplex. Σημειώστε το σημείο όπου αναγράφονται το Μοντέλο & ο Σειριακός αριθμός αυτού του προϊόντος για να το εντοπίσετε σε περίπτωση που απαιτείται τεχνική υποστήριξη. Μοντέλο και Σειριακός αριθμός...
  • Página 84: Σημαντικεσ Οδηγιεσ

    λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής ή τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση και έχουν επίγνωση των ενεχόμενων κινδύνων. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. www.dimplex.com...
  • Página 85 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Τα παιδιά κάτω των 3 ετών θα πρέπει να μένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν βρίσκονται υπό συνεχή επιτήρηση. Τα παιδιά μεταξύ 3 και 8 ετών θα πρέπει μόνο να ενεργοποιούν/ απενεργοποιούν τη συσκευή εφόσον αυτή έχει τοποθετηθεί ή...
  • Página 86: Εγκατάσταση

    Αν εγκαταστήσετε τη συσκευή σε υπάρχον άνοιγμα τζακιού, κλείστε την καμινάδα με μια κατάλληλη συσκευή ώστε να αποτρέψετε σε τυχόν υπολείμματα της καμινάδας να πέσουν επάνω στη μονάδα. Μην εγκαθιστάτε μέσα σε υπάρχον άνοιγμα τζακιού το οποίο έχει προδιάθεση στην υγρασία. www.dimplex.com...
  • Página 87 Εγκατάσταση Συναρμολόγηση Εγκαταστήστε το Mirage Flame Panel τοποθετώντας το κάτω άκρο . Τοποθετήστε το σετ ξύλων στη θέση μέσα στις γλωττίδες ανάμεσα στις του. διατάξεις των πίσω ξύλων και των ξύλων στη σχάρα. α. Ανασηκώστε το σετ ξύλων κρατώντας τα πλαϊνά του κουτιού α.
  • Página 88 ο ανεμιστήρας θα συνεχίσει να λειτουργεί για 60 δευτερόλεπτα πριν απενεργοποιηθεί. Οι λυχνίες LED των ξύλων παραμένουν ενεργοποιημένες όταν ο θερμαντήρας είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ και το εφέ της φλόγας είναι απενεργοποιημένο. Ισχύς Πατήστε για να ενεργοποιήσετε την τρέχουσα κατάσταση αναμονής (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση). www.dimplex.com...
  • Página 89: Λειτουργία

    Λειτουργία • Κατάσταση αναμονής Οι λυχνίες LED των ξύλων Ενεργοποιημένη παραμένουν ενεργοποιημένες όταν ο θερμαντήρας είναι Πατήστε για πλήρη απενεργοποίηση. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ και το εφέ Πατήστε ξανά για να ενεργοποιήσετε της φλόγας είναι Απενεργοποιημένο. την προηγούμενη κατάσταση του εφέ φλόγας. Φως 360 •...
  • Página 90: Γενική Συντήρηση

    το ρεύμα και περιμένοντας 5 λεπτά πριν κρυώσει πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε ενεργοποιήσετε τη μονάδα ξανά. συντήρηση ώστε να μειώσετε τον ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν πρέπει να εκτελείτε κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή επαναφορά του θερμαντήρα συνεχώς, τραυματισμού. αποσυνδέστε τη μονάδα από το ρεύμα και καλέστε την τεχνική υποστήριξη. www.dimplex.com...
  • Página 91: Συντήρηση

    Μην μας επιστρέφετε ένα χαλασμένο προϊόν αμέσως, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια ή ζημιά και καθυστέρηση της ικανοποιητικής εξυπηρέτησής σας. Φυλάξτε την απόδειξή σας ως αποδεικτικό αγοράς. Τεχνική υποστήριξη Τεχνική υποστήριξη και υποστήριξη στην αντιμετώπιση προβλημάτων, καθώς και μια λίστα με ανταλλακτικά, μπορείτε να βρείτε στον ιστότοπο: www.dimplex.com...
  • Página 92 “Sıcaklıktaki ani değişiklikler (örneğin, ünitenin dondan sıcak bir odaya taşınması) cihazın içinde nem yoğuşmasına neden olabilir ve cihaz açıldığında düzgün çalışmayabilir. Cihaz, eksi derecelerdeki dış hava koşullarında taşındıktan veya saklandıktan sonra, en az 3 saat boyunca ılık bir odada tutulduktan sonra çalıştırılabilir.” www.dimplex.com...
  • Página 93: Teknik Bilgiler

    Teşekkür ve Tebrik Dimplex elektrikli şömine satın aldığınız için teşekkür ve tebrik ederiz. Lütfen bu ürüne ilişkin Model ve Seri Numarasının bulunduğu yere dikkat edin. Teknik Destek gerektiği durumunda bu bilgilerin yerini saptamak önemli olmaktadır. Model ve Seri Numarası Etiketi Lütfen bu talimatları...
  • Página 94: Önemli̇ Tali̇matlar

    şekilde kullanılmasıyla ilgili bilgi verilmesi ve tehlikeleri anlamaları durumunda, 8 ve üzeri yaştaki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterliliği düşük olan veya deneyim ve bilgileri eksik olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. www.dimplex.com...
  • Página 95 ÖNEMLİ TALİMATLAR 3 yaşından küçük çocuklar yaklaştırılmamalıdır veya sürekli gözetim altında tutulmalıdır. 3 yaşından büyük, 8 yaşından küçük çocuklar, sadece gözlem altında olmaları veya kendilerine cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili bilgi verilmesi ve tehlikeleri anlamaları durumunda, cihazın normal çalışma konumuna yerleştirilmiş...
  • Página 96: Kurulum

    Ünitenin altında hava sirkülasyonu için açıklık olduğundan emin olun. Mevcut bir şömine açıklığına kuruluyorsa, baca artıklarının cihaza düşmesini önlemek için bacayı uygun bir şekilde kapatın. Neme maruz kalmış şömine alanlarına kurmayın. www.dimplex.com...
  • Página 97 Kurulum Montaj Mirage Alev Paneli, alt kenarını arka odunu ve ızgara odunu tertibatları . Odun görünümlü ısıtıcıyı konumuna arasındaki çıkıntılara sokarak takın. yerleştirin. a. Boyalı taraf arkaya, düz taraf a. Odun görünümlü ısıtıcıyı, öne bakmalıdır. dengeli bir şekilde ısıtıcı b. Ekranı, alev panelinin ortasındaki kutusunun yanlarından tutarak oyuk, ızgaradaki orta tırnak ile kaldırın.
  • Página 98: Uzaktan Kumanda

    (Açık/ Işık Kapalı). Ünitenin yanlarındaki ve • Bekleme Durumu Açık arkasındaki LED'leri beyaz Her şeyi kapatmak için yanıp sönme efektinden, beyaz sürekli yanmaya ve Kapalıya basın. Önceki alev efektini etkinleştirmek için tekrar basın. değiştirmek için birkaç kez basın. www.dimplex.com...
  • Página 99: Çalıştırma

    Çalıştırma • Bekleme Durumu Kapalı Parlaklık Önceki alev efektini Odun görünümlü ısıtıcı etkinleştirmek için basın. LED'lerini dört parlaklık ayarında - Alev efekti Açık ise, önceki değiştirmek için birkaç kez basın. ısıtma ayarı etkin olur (Yüksek, Düşük veya Kapalı). - Alev efekti Kapalı ise, önceki ısıtma ayarı...
  • Página 100: Pil Değişimi

    DİKKAT: Isıtıcıyı devamlı sıfırlamak gerekiyorsa, cihazı ana şebekeden UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kapatın ve teknik desteği arayın. yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir bakım veya temizlik yapmadan önce gücü kesin ve ısıtıcının soğumasını bekleyin. www.dimplex.com...
  • Página 101: Teknik Destek

    Lütfen arızalı ürünü ilk önce bize göndermeyin çünkü bu, cihazın kaybolmasına veya hasar görmesine ve size tatmin edici bir hizmet verilmesinde gecikmelere neden olabilir. Lütfen cihazın faturasını satın alma belgesi olarak saklayın. Teknik Destek Teknik ve sorun giderme desteğinin yanı sıra yedek parçaların bir listesine aşağıdaki adresten erişebilirsiniz: www.dimplex.com...

Tabla de contenido