RIDGID R6000-1 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para R6000-1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This screwdriver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation and operator safety.
When properly cared for, the drill will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cet tournevis a été conçueet fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
product.
®
®.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DRYWALL SCREWDRIVER
TOURNEVIS POUR CLOISON
DESTORNILLADOR DE VELOCIDAD
VARIABLE SPEED/REVERSIBLE
SÈCHE RÉVERSIBLE À VITESSE VARIABLE
VARIABLE/INVERTIBLE PARA PANELES DE YESO
To register your RIDGID product, please visit:
Pour enregistrer votre produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de RIDGID,
por favor visita: http://register.RIDGID.com
Su destornillador para paneles de yeso ha sido diseñado y
fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y
eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
1 - English
DOUBLE INSULATED
DOUBLE ISOLATION
CON DOBLE AISLAMIENTO
R6000-1
http://register.RIDGID.com
RIDGID
.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R6000-1

  • Página 1 SÈCHE RÉVERSIBLE À VITESSE VARIABLE DOUBLE ISOLATION VARIABLE/INVERTIBLE PARA PANELES DE YESO CON DOBLE AISLAMIENTO R6000-1 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Página 19: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas ADVERTENCIA: holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo  Evite un arranque accidental de la unidad.
  • Página 20: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Mantenga la herramienta y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la ¡ADVERTENCIA! limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar el manual de instrucciones.
  • Página 21 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 22: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE ExTENSIóN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de uti- usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con con- lizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad exión a tierra.
  • Página 23: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Fuste de la punta de destornillador ....6,4 mm (1/4 pulg.) Corriente de entrada ....120 V, 60 Hertz, sólo corr. alt., 6,5 A Peso neto ..............1,4 kg (3,1 lb.) Interruptor ............Velocidad variable Velocidad en vacío ........De 0 a 4 000 rev./min. FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR PARA PALANCA DE MARCHA ADELANTE/ATRÁS PANELES DE YESO...
  • Página 24: Funcionamiento

    ARMADO INSTALACIÓN Y CAMBIO DEL PORTAPUNTAS  Retire el portapuntas magnético. Extraiga el portapuntas con pinzas si no puede hacerlo con las manos. Y DE PUNTAS DE DESTORNILLADOR Para montar de nuevo el portapuntas y la punta ajustable Vea la figura 2, page 11. del destornillador: Para instalar o cambiar puntas de destornillador: ...
  • Página 25: Mantenimiento

    ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de No permita en ningún momento que fluidos para repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas frenos, gasolina, productos a base de petróleo, diferentes puede presentar un peligro o causar aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas...
  • Página 26: Garantía

    One World Technologies, Inc., La licencia por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, modifi- de uso de la marca comercial es otorgada por RIDGID, Inc. cación o reparación efectuada por terceros diferentes de los Toda comunicación en relación con la garantía debe dirigirse centros de servicio autorizados para herramientas eléctricas...
  • Página 29 NOTES...
  • Página 30 NOTES...
  • Página 31 NOTES...
  • Página 32 1-866- 539-1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid.com. El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida al alojamiento del motor.

Tabla de contenido