Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
HVAC Clamp Meter
HVAC Clamp Meter
HVAC Clamp Meter
HVAC Clamp Meter
True RMS
Measurement
Technology
-328° –
2462°F
-200° –
1350°C
• MICROAMP DC
• INRUSH CURRENT
• NON-CONTACT
VOLTAGE TESTING
• AUTO-RANGING
• TEMPERATURE
• AUDIBLE CONTINUITY
750V
600V
600A
60M
ESPAÑOL
pg. 19
FRANÇAIS
pg. 37
1 m
CL440
5001748
CAT IV
600V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools CL440

  • Página 19: Multímetro De Gancho Para Hvac

    ESPAÑOL CL440 MANUAL DE INSTRUCCIONES Multímetro de gancho Multímetro de gancho Multímetro de gancho Multímetro de gancho para HVAC Tecnología de medición de media cuadrática real -328 – 2462 °F -200 – 1350 °C • MICROAMPERIOS CD • CORRIENTE DE INSERCIÓN...
  • Página 20: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES El CL440 de Klein Tools es un multímetro digital de gancho de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA y corriente de inserción con la pinza, así como el voltaje CA/CD, microamperios CD, resistencia, continuidad, frecuencia y capacitancia, prueba diodos con cables de prueba y mide temperatura con una sonda de termopar.
  • Página 21: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Función Rango Resolución Precisión 600,0 mV 0,1 mV ± (1,8 % + 5 dígitos) 6,000 V 1 mV ± (1,5 % + 5 dígitos) Voltaje CA 60,00 V 10 mV (V CA) ± (1,2 % + 5 dígitos) 600,0 V 100 mV 750 V...
  • Página 22: Otras Aplicaciones De Medición

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Función Rango Resolución Precisión 60,00 nF 0,010 nF ± (4 % + 25 dígitos) 600,0 nF 0,100 nF 6,000 F 0,001 F Capacitancia ± (4 % + 8 dígitos) 60,00 F 0,010 F 600,0 F 0,100 F 6,000 mF 0,001 mF ±...
  • Página 23: Símbolos Del Multímetro

    ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos. •...
  • Página 24: Detalles De Las Características

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS NOTA: el multímetro NOTA: el multímetro no contiene en su no contiene en su interior piezas interior piezas que el usuario que el usuario pueda reparar. pueda reparar. Pantalla LCD con recuento de 6000 Gatillo de la pinza Perilla selectora de función Marcas de flechas Pinza...
  • Página 25: Botones De Funciones

    BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función la posición “OFF” (APAGADO) a cualquier parámetro de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función a la posición “OFF” (APAGADO). De forma predeterminada, el multímetro se apagará automáticamente después de 10 minutos de inactividad.
  • Página 26: Retención De Datos

    ESPAÑOL BOTONES DE FUNCIONES 1. Mientras mide, presione el botón “MAX/MIN” (MÁXIMO/MÍNIMO) para alternar entre el valor máximo (MAX) y el valor mínimo (MIN). Si se detecta un valor máximo o mínimo nuevo, la pantalla se actualiza con el valor nuevo. 2.
  • Página 27: Conexión De Los Cables De Prueba

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final. INCORRECTO CORRECTO PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT III...
  • Página 28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CORRIENTE CA (MENOS DE 600 A) La corriente CA se mide presionando el gatillo de la pinza para que estas se abran y colocándolas alrededor del cable que conduce la corriente. Al medir, es necesario asegurarse de que la pinza esté completamente cerrada soltando el gatillo por completo, y de que el cable pase perpendicularmente a través del centro de la...
  • Página 29: Corriente De Inserción

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Aplique los cables de prueba al circuito que desea probar para medir el voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado. NOTA: si en la pantalla LCD se visualiza “–”, los cables de prueba se están aplicando invertidos al circuito.
  • Página 30 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONTINUIDAD 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector V µA y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) , y gire la perilla selectora de función a la posición de Continuidad/ Resistencia/Capacitancia/Prueba de diodo NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 31: Medición De Resistencia

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MEDICIÓN DE RESISTENCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector V µA y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) , y gire la perilla selectora de función a la posición de Continuidad/ Resistencia/Capacitancia/Prueba de diodo NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 32: Capacitancia

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CAPACITANCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector V µA y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) , y gire la perilla selectora de función a la posición de Continuidad/ Resistencia/Capacitancia/Prueba de diodo NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 33: Prueba De Diodo

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRUEBA DE DIODO 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector V µA y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) , y gire la perilla selectora de función a la posición de Continuidad/ Resistencia/Capacitancia/Prueba de diodo NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 34: Temperatura

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO TEMPERATURA 1. Retire los cables del multímetro y deslice el interruptor de entrada de sonda de temperatura para que se cierren los conectores y queden expuestos los puertos del termopar tipo K. 2. Inserte el termopar tipo K en el puerto (y gire la perilla selectora de función a la posición de temperatura...
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben reemplazar las baterías. 1. Afloje el tornillo imperdible y retire la cubierta del compartimiento de las baterías. 2. Reemplace las 3 baterías AAA (tenga en cuenta la polaridad correcta). 3.
  • Página 36: Limpieza

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com...
  • Página 55 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 56 KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390405 Rev 09/20 B...

Tabla de contenido