Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 168

Enlaces rápidos

AV SURROUND RECEIVER
AVR-1306
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-1306

  • Página 1 AV SURROUND RECEIVER AVR-1306 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Página 2 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 168: Primeros Pasos

    Sintonización automática ······················································28 Sintonización manual ····························································29 Agradecemos que haya elegido el amplificador DENON AVR-1306 sonido envolvente (surround) A / V. Este notable componente ha Emisoras presintonizadas ·····················································29 sido diseñado para proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un DVD en el sistema “Home Theatre”...
  • Página 169: Accesorios

    El mando a distancia que se incluye (RC-1014) puede utilizarse para activar las funciones no sólo la directiva RAEE excepto pilas. del AVR-1306, sino también de otros aparatos DENON compatibles y que también se puedan accionar con mando a distancia. Además, la memoria contiene la señales de control para otras unidades de mando a distancia, de esta forma ésta puede ser utilizada para operar productos...
  • Página 170: Colocación De Las Pilas

    ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Colocación de las pilas Nombres y funciones de las piezas q Quite la cubierta trasera del mando a Notas sobre las pilas: Panel delantero distancia. • Cambie las pilas por pilas nuevas si la unidad no funciona correctamente ni siquiera cuando Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ).
  • Página 171: Mando A Distancia

    ESPAÑOL Primeros pasos Mando a distancia Funcionamiento fácil Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). Disposición del sistema del altavoz Transmisor de señal del Indicador ··············(32, 34) mando a distancia·······(3) 2 Disposición básic del sistema El siguiente es un ejemplo de la disposición básica para un sistema que consta de sistemas de seis Botones de alimentación altavoces y un monitor de televisión:...
  • Página 172: Conexiones De Los Altavoces

    Si ocurriera esto, separe el altavoz y colóquelo desconecte la alimentación y póngase en en una posición en la que no produzca este efecto. 2. Inserte el cable. contacto con el servicio técnico de DENON. 3. Apretar girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 173: Conexión De Un Reproductor Dvd Y Televisor De Monitor

    ESPAÑOL Funcionamiento fácil Funcionamiento fácil Conexión de un reproductor DVD y televisor de monitor Conexión del cable de fuente de alimentación • Para conectar la salida de audio digital desde el reproductor de DVD, podrá elegir entre las conexiones coaxial o la óptica. Si elige emplear la conexión coaxial, ésta deberá ser asignada. Para más información sobre la asignación de entrada digital ( página 15).
  • Página 174: Activación De La Alimentación

    ESPAÑOL Funcionamiento fácil Funcionamiento fácil Activación de la alimentación Reproducción de la fuente de entrada INPUT SELECTOR SPEAKER A MASTER VOLUME Seleccione la fuente de entrada que se va a reproducir. Encienda el subwoofer. Ejemplo: DVD Encienda su monitor (televisor). POWER Pulse el interruptor (Unidad principal)
  • Página 175: Conectar Otras Fuentes

    ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Indicaciones del cable Los diagramas de la red de circuitos de las siguientes páginas implican el empleo de los siguientes cables de conexión opcionales (no incluidos). Cable de audio Cable de vídeo Terminal analógico (estéreo) Terminal de vídeo (Blanco) (Amarillo)
  • Página 176: Conexión De Un Sintonizador De Tv/Dbs

    DVD. En este caso, conecte la salida multicanal análoga del reproductor de DVD a los terminales EXT.IN de AVR-1306 para una reproducción continuada. Consulte también las instrucciones de funcionamiento de su reproductor de DVD.
  • Página 177: Conexión De Una Unidad De Cinta, Una Grabadora De Cd O Una Grabadora De Md

    • Al grabar en VCR, es necesario que el tipo de cable empleado con el equipo fuente de reproducción Montar sea del mismo tipo que el que está conectado al terminal OUTPUT del AVR-1306 VCR. → Cable del vídeo : VCR OUT → Cable del vídeo Ejemplo: VCR IN 3.
  • Página 178: Configuración Del Sistema

    ENTER para cambiar al ajuste del • El AVR-1306 está equipado con una pantalla del panel delantero alfa numérico que puede también utilizarse para comprobar y ajustar altavoz central. ajustes. A continuación se muestran algunos ejemplos representativos de pantalla frontal.
  • Página 179: Ajuste Del Tiempo De Retardo

    ESPAÑOL Configuración del systema Configuración del systema Ajuste del tiempo de retardo CURSOR F F CURSOR F F Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para ajustar la ENTER el ajuste subwoofer, pulse luego el botón distancia desde altavoces de sonido envolvente Introduzca la distancia entre la posición de escucha y cada altavoz CURSOR H H para establecer el tiempo de retardo para la reproducción de...
  • Página 180: Ajuste Del Modo De Subwoofer Y De Frecuencia De Transición

    ESPAÑOL Configuración del systema Configuración del systema 2 Frecuencia de cruce Ajuste del modo de subwoofer y de • Cuando “Subwoofer” se encuentra establecido en “Yes” en frecuencia de transición “Speaker Configuration Setting”, establezca la frecuencia (Hz) Establezca el modo de subwoofer y el modo de frecuencia de por debajo de la cual, los sonidos graves de los diferentes cruce de acuerdo con el sistema de altavoces utilizado.
  • Página 181: Ajuste El Tono De Prueba

    ESPAÑOL Configuración del systema Configuración del systema 2 Ajuste del tono de prueba Ajuste el tono de prueba CURSOR F F Pulse el botón para ajustar el • Antes de poner en marcha la función de sonido envolvente, CURSOR nivel canal central, pulse luego el botón •...
  • Página 182: Ajuste De La Asignación De Entrada Digital

    Ajuste del nivel de Ext In Subwoofer • Seleccione “OFF” si no se conecta ningún dispositivo. Este ajuste asigna los terminales de entrada digital del AVR-1306 Ajuste el método de reproducción continuada de la señal de • No se pueden seleccionar “TUNER” y “V. AUX”.
  • Página 183: Elementos De La Configuración Del Sistema Y Valores Predeterminados

    ESPAÑOL Configuración del systema Configuración del systema Elementos de la configuración del sistema y valores predeterminados (configurados al salir de fábrica) Configuración del sistema Ajustes predeterminados Página Introduzca la combinación de altavoces en su sistema y Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp.
  • Página 184: Funcionamiento Básico

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Reproducir utilizando los terminales de Funcionamiento básico entrada exterior (EXT. IN) Las señales que se reciben en los terminales de entradas de Reproducción descodificadores externos se reproducen sin pasar por la circuitería envolvente. Reproducción de la fuente de entrada INPUT MODE ANALOG MASTER VOLUME...
  • Página 185: Escucha Con Los Auriculares

    Modo de entrada Utilice este interruptor para controlar fuentes de video que no sean fuente de audio. El AVR-1306 cuenta con un modo AUTO de detección de señal que identifica automáticamente el tipo de señales de audio 2 Seleccionando el modo analógico entrantes, pero también viene provisto de un modo manual que...
  • Página 186: Sonido Envolvente

    • En el modo ANALÓGICO STANDARD Pulse el botón para seleccionar el • El AVR-1306 está equipado con dos modos de reproducción de modo Dolby Pro Logic 2 canales que son exclusivamente para música. • El indicador Dolby Pro Logic se ilumina.
  • Página 187 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico SELECT CURSOR SELECT CURSOR • Ajuste DEFAULT Girar el botón , pulse el botón Girar el botón , pulse el botón para seleccionar el modo más apropiado para ajustar los diversos parámetros de para la fuente. sonido envolvente.
  • Página 188: Modo Dts Neo:6

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico STANDARD • Ajuste CINEMA EQ INPUT INPUT MODE SELECT SELECTOR C I N E M A E Q O F F • Ajuste CENTER IMAGE SURROUND ENTER PARAMETER C . I M A G E 0 .
  • Página 189: Modo Digital Dolby Y Sonido Envolvente Dts

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Parámetros de sonido envolvente w INPUT MODE • Ajuste D. COMP. Pulse el botón para situar el modo entrada en “AUTO” o “DTS”. Modo DTS NEO:6: • Cine: D . C O M P . O F F Este modo es ideal para la reproducción de películas.
  • Página 190: Modo Nocturno

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Parámetros de sonido envolvente e 2 Normalización de dialogo función normalización diálogo activa CINEMA EQ. (Ecualizador de cine): automáticamente cuando se reproducen fuentes de programa La función Cinema EQ disminuye cuidadosamente el nivel de Dolby Digital.
  • Página 191: Modos De Sonido Envolvente Original De Denon

    Modos de sonido envolvente original de DENON El AVR-1306 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales digitales para recrear sintéticamente el campo sonoro. Es posible seleccionar uno de los 7 modos de surround preajustados según la fuente de programa, y los parámetros podrán ajustarse de acuerdo con las condiciones de la habitación de audición para conseguir así...
  • Página 192: Simulación De Sonido Envolvente Dsp

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico CURSOR F F Pulse el botón para ajustar los SURROUND MODE SELECT diversos parámetros de sonido envolvente. SURROUND MODE • Ajuste ROOM SIZE SURROUND ENTER PARAMETER R O O M S I Z E M E D CURSOR F CURSOR G SMALL...
  • Página 193 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Parámetros de sonido envolvente r 2 Cómo operar el modo de sonido envolvente y • Ajuste DEFAULT los parámetros de sonido envolvente desde el ROOM SIZE: panel de la unidad principal Este parámetro ajusta el tamaño del campo de sonido. D E F A U L T Y / N Hay cinco posibles ajustes: “small”, “med.s”...
  • Página 194: Ajuste De Control De Tono

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico SELECT CH VOL CH SELECT CURSOR F CURSOR G TONE DEFEAT TONE CONTROL Ajuste de control de tono Nivel de canal 2 Ajuste de la calidad del sonido Puede ajustar el nivel de canal tanto en función de las fuentes de reproducción como para que se adapte a sus gustos, según se La función de control del tono no funciona en el modo DIRECT.
  • Página 195: Recepción De Radio

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Sintonización automática INPUT SELECTOR PRESET • Ajuste la función de entrada a “TUNER”. TUNING TUNER MODE BAND (Unidad principal) (Mando a distancia) POWER ON/STANDBY BAND TUNING BAND Observando el visualizador, pulse el botón para seleccionar la banda deseada (AM o FM). MODE Recepción de radio Pulse el botón...
  • Página 196: Sintonización Manual

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico RDS (Sistema de datos de radio) INPUT SELECTOR PRESET RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de transmisión que permite a la estación enviar información TUNING TUNER adicional junto con las señales del programa radial normal. Se pueden recibir los tres tipos de información RDS siguientes PRESET en esta unidad:...
  • Página 197: Búsqueda Rds

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Búsqueda RDS Búsqueda PTY Búsqueda TP Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan de FM que proporcionan servicio RDS. un tipo de programa designado (PTY).
  • Página 198: Funcionamiento Avanzado

    DISC SKIP + : Cambio de disco Funcionamiento de los componentes de (para cambiadores de CD solamente) • Se puede hacer funcionar el TUNER cuando el interruptor se audio DENON encuentre en la posición “AUDIO”. 2. Botones del sistema de unidad de cinta (TAPE) MODE 1 Ajuste el interruptor de a “AUDIO”.
  • Página 199: Memoria De Preajuste

    • Las señales de los botones que se pulsan se emiten mientras • Se pueden controlar componentes DENON y de otras marcas se configura la memoria preestablecida. Para evitar operaciones ajustando la memoria de preajuste de acuerdo con la marca del accidentales, tape la ventana de transmisión del mando a...
  • Página 200 ON/SOURCE : Alimentación activada/en espera ON/SOURCE : Alimentación activada/en espera ON/SOURCE : Alimentación activada/en espera : Búsqueda manual : Búsqueda manual : Apagado del DVD DENON (hacia adelante y hacia atrás) (hacia adelante y hacia atrás) : Búsqueda manual : Parada : Parada (hacia adelante y hacia atrás)
  • Página 201: Pasar Através

    • Para estos componentes CD, CDR, MD y TAPE , se puede Nº. hacer funcionar a los botones de la misma forma que para los componentes de audio DENON ( página 31). • Se puede hacer funcionar el TV cuando el interruptor se encuentra TAPE en la posición DVD/VDP, VCR, TV.
  • Página 202: Otra Función

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Inicialrización del microprocesador INPUT SELECTOR Cuando lo que se indica en la pantalla no es normal o cuando el aparato no funciona como es razonable que lo haga, es necesario inicializar el microprocesador, siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 203: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Resolución de problemas Síntoma Causa Medidas Página Resolución de problemas • Los sistemas de altavoces están • Sepárelos lo más posible. — demasiado juntos. Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. • El suelo es inestable y vibra con •...
  • Página 204: Información Adicional

    ESPAÑOL Información adicional Información adicional Altavoz surround Altavoz frontal • Coloque los altavoces frontales con las caras frontales lo más Ejemplos de ajustes de altavoces 60 a 90 cm alineadas posible con la pantalla del monitor de TV. Coloque el Aquí...
  • Página 205: Información Adicional Sonido Envolvente

    Dolby Pro Logic ofrece un intervalo mayor El AVR-1306 está equipado con un circuito de procesado de Marcas que indican compatibilidad con Dolby Digital: de banda (desde 20 Hz hasta 20 kHz o superior). Además, los señales digitales que permite programar fuentes en el modo de...
  • Página 206 En este caso, las señales codificadas DTS pueden ser erróneamente procesadas, en FABRICADO BAJO LICENCIA DE DIGITAL THEATER SYSTEMS, cuyo caso no pueden ser descodificadas por el AVR-1306 o INC. sólo pueden producir ruido. Antes de reproducir señales U.S.
  • Página 207 ESPAÑOL Información adicional Información adicional Modos y parámetros de sonido envolvente Señales y ajustabilidad en los diferentes modos Al reproducir señales Salida de canal Dolby Digital y DTS Modo Al reproducir SURROUND Al reproducir Al reproducir Al reproducir señales Dolby FRONT L/R CENTER SUBWOOFER...
  • Página 208: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones 2 General Especificaciones Alimentación eléctrica: CA 230 V, 50 Hz Consumo de energía: 350 W 1 W MÁX. (espera) 2 Sección de audio Dimensiones externas • Amplificador de potencia máximas: 434 (ancho) x 147 (alto) x 417 (prof.) mm Salida: Frontal: 75 W + 75 W...
  • Página 295 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Magnavox *[ ] : Preset codes set upon shipment from the factory. *[ ] : Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung Marantz werkseitig eingestellt. Onkyo 016, 018 *[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine.

Tabla de contenido