Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

AV SURROUND RECEIVER
AVR-1404
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READERS
PAGE
112 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
131 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
159 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 187 ~ PAGINA 114
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 115 ~ PAGINA 142
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 143 ~ PAGINA 170
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
171 ~ SIDA
130
158
186
198
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-1404

  • Página 1 AV SURROUND RECEIVER AVR-1404 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO FOR ENGLISH READERS PAGE 112 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 131 ~ SEITE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 159 ~ PAGE PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 187 ~ PAGINA 114 PARA LECTORES DE ESPAÑOL...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 115: Introducción

    INTRODUCCIÓN alimentación y cables de conexión de esta unidad. Gracias por haber elegido el receptor Surround DENON A/V. Este notable componente ha sido diseñado para • Este problema será especialmente frecuente al usar 10 cm o más antenas interiores o cables alimentadores de 300 proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un DVD en el sistema “AV theater”...
  • Página 116: Mando A Distancia

    • Para mayor detalle sobre las funciones de estas piezas, consúltese las páginas que figuran entre paréntesis ( ). Personal Memory. Con Personal Memory Plus, el controlables a distancia DENON, así como los equipo memoriza automáticamente el modo reproductores...
  • Página 117: Lea Esto Primero

    ESPAÑOL LEA ESTO PRIMERO CONEXIONES Antes de su uso, este receptor de sonido envolvente AV debe ser configurado. Siga el procedimiento que se • No conecte el cable de alimentación antes de • Tenga presente que el unir los cables con clavijas describe a continuación.
  • Página 118: Conexión De Los Componentes De Audio

    ESPAÑOL Conexión de los componentes de audio (2) Conexión de equipos de video Para conectar la señal de video, use un cable para señales de video de 75 Ω/ohmios. El uso de un cable Reproductor otros incorrecto puede desmejorar la calidad de sonido. Reproductor de CD componentes equipados con tomas OUTPUT...
  • Página 119 ESPAÑOL Conexión de los terminales de antena Juego de Vídeo Conexión de un juego de Vídeo • Conecte los conectores de salida del juego de Vídeo a los OUTPUT VIDEO OUT conectores V. AUX INPUT de este equipo. ANTENA AM DE CUADRO (accesorio) DIRECCIÓN DE...
  • Página 120 Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
  • Página 121: Uso Del Mando A Distancia

    ESPAÑOL USO DEL MANDO A DISTANCIA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Después de efectuar el procedimiento que se describe más abajo, inserte las pilas antes de usar la unidad • Una vez que se han realizado todas las conexiones con otros componente de audio/vídeo, tal como se de control remoto.
  • Página 122 ESPAÑOL Antes de instalar el sistema Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar el tipo de altavoz periférico Surround. Compruebe que todos los componentes son correctos y luego pulse el (Inicial) interruptor de funcionamiento de alimentación de la unidad principal para activar la alimentación.
  • Página 123: Ajuste Del Tiempodemora

    ESPAÑOL NOTAS: Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para ajustar la distancia desde — Asignación del margen de señales de frecuencias graves — • Las únicas señales emitidas por el canal de subgraves son las señales LFE (durante la reproducción de el altavoz central a la posición de escucha.
  • Página 124: Unidad De Control Remoto

    UNIDAD DE CONTROL REMOTO Ajuste de En Asignación Digital Ingrese el tipo de componentes conectados a los terminales de entrada digital. Funcionamiento de los componentes de audio DENON • Encienda todos los componentes antes de ponerlos en funcionamiento. Utilice los botones (izquierdo) y (derecho) para asignar la función de...
  • Página 125 Memoria preestablecida Manejo del componente almacenado en la memoria de preajustes Se pueden controlar componentes DENON y de otras marcas ajustando la memoria de preajuste de acuerdo con Coloque el interruptor de modo 1 en “AUDIO“ la marca del componente de vídeo que se desea controlar.
  • Página 126 • Para estos componentes CD, CDR, MD y TAPE , se puede hacer funcionar a los botones de la misma forma que para los componentes de audio Denon (página 124). • Se puede hacer funcionar el TV cuando el interruptor se encuentra en la posición DVD/VDP, VCR, TV.
  • Página 127: Operaciones

    ESPAÑOL OPERACIONES Reproducción de la fuente de entrada Antes de la puesta en marcha Preparación: Verifique que todas las conexiones estén correctas. Encienda el equipo. Presione el interruptor de funcionamiento de alimentación. Función de selección del modo de entrada Se pueden seleccionar distintos modos de entrada para las diferentes fuentes de entrada.
  • Página 128 ESPAÑOL Modo de entrada cuando se reproducen fuentes DTS Después de iniciar la reproducción Notas sobre la reproducción de una fuente • Se producirá ruido si se reproducen CDs o LDs codificada con DTS compatibles con DTS en el modo “ANALOG” o [1] Ajuste de la calidad del sonido (tono) •...
  • Página 129: Grabación De Una Fuente De Programas (Grabación Desde La Fuente Actualmente Monitorizada)

    ESPAÑOL [4] Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen que se quiere Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) Transmisión simultánea de imagen y sonido Utilice este interruptor para controlar fuentes Posicionar el modo de entrada exterior (EXT. IN). de video que no sean fuente de audio.
  • Página 130: Surround

    ESPAÑOL • Después de realizar el ajuste usando los tonos de prueba, ajuste los niveles del canal bien sea según las SURROUND fuentes de reproducción o bien para adecuarse a sus gustos, como (se describe) a continuación. Antes de poner en marcha la función surround Seleccione el altavoz cuyo nivel quiera ajustar.
  • Página 131 ESPAÑOL • Cada vez que pulse el botón, el modo NOTA: Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic II. cambiará como se indica a continuación. • Al realizar los ajustes del parámetro, la pantalla volverá a la condición regular varios segundos después de MODE Dolby PL MODE CINEMA MODE MUSIC...
  • Página 132 ESPAÑOL Reproduzca una fuente de programas con la marca Para restablecer los ajustes de fábrica, use los botones (izquierda) y (derecha) para visualizar “Yes”. • El indicador Dolby Digital se ilumina • El indicador DTS se ilumina DIGITAL cuando se reproducen fuentes Ilumina cuando se reproducen fuentes Ilumina...
  • Página 133: Simulación Surround Dsp

    SIMULACIÓN SURROUND DSP Simulación surround DSP • El AVR-1404 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto.
  • Página 134 ESPAÑOL • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde el panel de la unidad principal. (3) DELAY TIME Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para ajustar el tiempo de Girar el botón SELECT para seleccionar el modo retardo.
  • Página 135 ESPAÑOL 2 Modos y parámetros surround Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Parameter (default values are shown in parentheses) Cuando se Cuando se Cuando se Cuando se Salida de canales reproducen reproducen reproducen...
  • Página 136: Recepción De Radio

    ESPAÑOL RECEPCIÓN DE RADIO Sintonización automática Memoria de presintonización automática Esta unidad incorpora una función de búsqueda y almacenamiento automático de estaciones de FM en la memoria de presintonización Cuando activa interruptor funcionamiento de alimentación de la unidad principal mientras se pulsa el botón PRESET D, la unidad comenzará...
  • Página 137 ESPAÑOL Emisoras presintonizadas RDS (Sistema de información radial) RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de transmisión que permite a la estación enviar información adicional junto con las señales del programa radial normal. Se puede recibir los tres tipos de información RDS siguientes en esta unidad: Tipo de programa (PTY) PTY identifica el tipo de programa RDS.
  • Página 138: Búsqueda Pty

    ESPAÑOL Búsqueda TP Cuando se encuentra una estación, el nombre Para continuar la búsqueda, repita el paso 3. de esa estación aparece en el visualizador. Si no se encuentran otras estaciones RDS en Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). todas las frecuencias en que se realizó...
  • Página 139: Memoria De Ultima Función

    ESPAÑOL MEMORIA DE ULTIMA FUNCIÓN INFORMACIÓN ADICIONAL • Esta unidad está equipada con una memoria de última función la cual almacena las condiciones de Ejemplos de ajustes de altavoces configuración de entrada y salida tal como estaban inmediatamente antes de apagar el equipo. •...
  • Página 140: Sonido Envolvente (Surround)

    Digital entre “bit stream” y “convert to PCM”. Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en el AVR-1404, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream”. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + OCM” y “PCM...
  • Página 141: Resolución De Problemas

    DTS pueden ser erróneamente procesadas, en cuyo caso no pueden ser el mando a distancia. mando a distancia. descodificadas por el AVR-1404 o sólo pueden producir ruido. Antes de reproducir señales DTS por primera • Se está pulsando un botón distinto. • Pulse el botón correcto.
  • Página 142: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES 2 Sección de audio • Amplificador de potencia (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,08 % de D.A.T.) Potencia nominal: Delantero: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz con 0,7 % de D.A.T.) (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,08 % de D.A.T.) Central: 75 W...
  • Página 201 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Hughes Network 063, 064, 065, 069 DVD preset codes Denon DVD-Voreinstellungscodes Codes préréglés DVD Kathrein 074, 075, 076, 083 Kenwood 003, 004 Codici di preselezione DVD Magnavox Onkyo Códigos de preajuste de DVD...
  • Página 202 MEMO:...
  • Página 203 MEMO:...
  • Página 204 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4059 007...

Tabla de contenido