Página 2
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION:...
• Terminal V. AUX Asegúrese de que todas las conexiones hayan sido El panel delantero del Gracias por haber elegido el receptor Surround DENON A/V. Este notable componente ha sido diseñado para efectuadas de manera correcta y que los cables de AVR–1604 está...
8. El DSP (procesador digital de sonido) de alto por Digital Theater Systems Inc. rendimiento simula 7 campos sonoros El AVR-1604 también es compatible con DTS Neo:6, La reproducción es posible en 7 modos de sonido un modo de sonido envolvente que permite la envolvente (surround): Estéreo de 5/6 Canales,...
Sitúe estos a los lados del televisor o Sistemas de altavoces envolventes pantalla con las superficies frontales los más alineadas posible con la parte frontal NOTA: de la pantalla. • El botón sombreado no funciona con el AVR-1604. (No sucede nada cuando estos se pulsan.)
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES • No se puede realizar la grabación análoga de las señales de entrada en el AVR-1604 en formato digital. Para • No conecte el cable de suministro de alimentación • Tenga presente que el unir los cables con clavijas grabar de forma análoga, conecte también las señales análogas del reproductor a las terminales de entrada...
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de equipos de video Conexión de un componente de vídeo juego Juego de Vídeo Para conectar la señal de video utilice un cable de señal de video de 75 Ω/ohmios. El utilizar un cable no •...
Página 148
Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DE SISTEMAS DE ALTAVOCES SISTEMAS DE ALTAVOCES USO DEL MANDO A DISTANCIA ALTAVOZ CENTRAL DELANTEROS DELANTEROS Sistema A Sistema B Después de efectuar el procedimiento que se describe más abajo, inserte las pilas antes de usar la unidad de control remoto.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Antes de instalar el sistema • Una vez que se han realizado todas las conexiones con otros componente de audio/vídeo, tal como se describe Compruebe que todos los componentes son correctos y luego pulse el interruptor en “CONEXIONES”...
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del modo de subwoofer y de frecuencia de transición Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar el tipo de altavoz periférico Surround. (Inicial) Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar el modo de LARGE SMALL NONE subgraves.
Página 152
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del tiempo de demora Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para ajustar la distancia desde • Introduzca la distancia entre la posición de escucha y los distintos altavoces para ajustar el tiempo de demora altavoces de sonido envolvente L a la posición de escucha.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste el tono de prueba Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para ajustar el nivel canal frontal R. • Utilice este parámetro para hacer los ajustes precisos para que el nivel de reproducción sea igual entre los distintos canales.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del modo Auto Surround Pulse el botón (abajo) para acceder al ajuste (COAX) de la entrada DIGITAL. Para las tres clases de señales de entrada que se muestran a continuación, se almacena en la memoria el último modo de sonido envolvente reproducido.
UNIDAD DE CONTROL REMOTO Memoria de preajuste Se pueden controlar componentes DENON y de otras marcas ajustando la memoria de preajuste de acuerdo con Funcionamiento de los componentes de audio DENON la marca del componente de vídeo que se desea controlar.
NOTAS: • Para estos componentes CD, CDR, MD y TAPE , se puede hacer funcionar a los botones de la misma forma que para los componentes de audio Denon (página 155). NOTA: • Se puede hacer funcionar el TV cuando el interruptor se encuentra en la posición DVD/VDP, VCR, TV.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIONES Pasar através (Punch Through) • “Pasar através” es una función que le permite hacer funcionar los botones PLAY, STOP, MANUAL SEARCH y Antes de la puesta en marcha AUTO SEARCH en los componentes CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP o VCR cuando se encuentre en el modo DBS/CABLE o TV.
Página 158
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Modo de entrada cuando se reproducen fuentes DTS Reproducción de la fuente de entrada • Note que cuando los CDs o LDs grabados en formato • Se producirá ruido si se reproducen CDs o LDs DTS se reproducen en el modo “PCM”...
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com [4] Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen que se quiere Después de iniciar la reproducción [1] Ajuste de la calidad del sonido (tono) Transmisión simultánea de imagen y sonido Utilice este interruptor para controlar fuentes de video que no sean fuente de audio.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com SURROUND Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) Posicionar el modo de entrada exterior (EXT. IN). Antes de poner en marcha la función surround Pulsar el EXT. IN para encender la entrada externa. •...
Página 161
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • Después de realizar el ajuste usando los tonos de prueba, ajuste los niveles del canal bien sea según las fuentes Modo Dolby Surround Pro Logic de reproducción o bien para adecuarse a sus gustos, como (se describe) a continuación. Seleccione la función a la cual el componente Seleccione el altavoz cuyo nivel quiera ajustar.
Página 162
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • Ajuste TONE DEFEAT Modo DTS Neo:6 Ajuste los parámetros de sonido envolvente de acuerdo con el modo. TONE DEF. Seleccione la función a la cual el componente que desea reproducir está conectado. Ejemplo: DVD •...
Página 163
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • Ajuste TONE DEFEAT Parámetros de sonido envolvente q Ajuste los parámetros de sonido envolvente de acuerdo con el modo. Modo Pro Logic TONE DEF. • El modo Cinema se utiliza con programas de televisión en estéreo y con todos los programas codificados en Dolby Surround.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Modo digital Dolby (sólo con entrada digital) y modo Surround DTS (sólo Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar CINEMA EQ. con entrada digital) (Inicial) Seleccione la fuente de entrada. CINEMA EQ OFF (Mando a distancia) Reproducción con una entrada digital q Seleccione una fuente de entrada ajustada...
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros de los altavoces surround (de tonos graves) w Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar SURROUND CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema): La función ecualizador cinema disminuye suavemente el nivel de las frecuencias extremas altas, compensado BACK SPEAKER.
• Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto. • El AVR-1604 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales digitales para recrear sintéticamente el campo sonoro. Es posible seleccionar uno de los 7 modos de surround Seleccione el modo surround para el canal de preajustados según la fuente de programa, y los parámetros podrán ajustarse de acuerdo con las condiciones...
Página 167
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com (2) EFFECT LEVEL Pulse el botón ENTER para terminar el modo de parámetro de sonido envolvente. Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para ajustar el nivel de efecto. (Inicial) (Mando a distancia) EFFECT LEVEL 10 (Mando a distancia) (izquierda) botón (derecha) botón...
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros surround e TAMAÑO DE LA SALA DE AUDICIÓN: Aquí se ajusta el tamaño del campo sonoro. Hay cinco ajustes: “small” (pequeño), “med.s” (medio-pequeño), “medium” (medio) “medium-l” (medio-grande) y “large” (grande). El ajuste “small” recrea un campo sonoro pequeño y “large”...
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com RECEPCIÓN DE RADIO Sintonización automática Presione el botón MODE (modo) para ajustar el Memoria de presintonización automática modo de sintonización automática. Esta unidad incorpora una función de búsqueda y almacenamiento automático de estaciones de FM en la memoria de presintonización Cuando activa...
Página 170
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Emisoras presintonizadas Sintonización de estaciones memorizadas Preparación: Observando el visualizador, presione el botón función “Auto Tuning” (sintonización SHIFT (cambio) para seleccionar el bloque de automática) o “Manual Tuning” (sintonización manual) memoria preajustada. para sintonizar la estación ajustada en la memoria.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda RDS Búsqueda PTY Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones de FM que proporcionan servicio RDS. Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)”.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda TP RT (Texto de radio) Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). “RT” aparece en el visualizador cuando se reciben “RT” datos de texto de radio. Cuando se presiona el botón RT durante la recepción Ajuste la fuente de entrada a “TUNER”.
6,1 canales sino también con fuentes convencionales de 2 a 5,1 canales. Todos los modos surround bipolares o dipolares. originales de Denon (consulte la página 172) son compatibles con la reproducción de 6,1 canales, de esta forma puede disfrutar de sonido de 6,1 canales con cualquier fuente de señal.
(1 spkr) oido, con el oyente en la posición de escucha habitual. El AVR-1604 está equipado con un circuito de procesado de señales digitales que permite programar fuentes en Visto desde arriba • Al utilizar un altavoz trasero surround, colóquelo en la parte central posterior de el modo surround para obtener la misma sensación que si estuviera en una sala de cine.
Página 175
AVR-1604, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream”. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + PCM” y “PCM solamente”.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DTS-ES Extended Surround™ DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de señales digitales multicanal desarrollado por Digital Theater Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. Systems Inc. Al mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad con el formato DTS Digital Surround 1.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Sección de audio • Amplificador de potencia (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,08 % de D.A.T.) Potencia nominal: Delantero: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz con 0,7 % de D.A.T.) (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,08 % de D.A.T.) Central: 75 W...