IKEA EFTERSMAK Manual Del Usuario

IKEA EFTERSMAK Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EFTERSMAK:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PT
EFTERSMAK
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA EFTERSMAK

  • Página 1 EFTERSMAK...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 34: Información Sobre Seguridad

    Antes del primer uso Eficacia energética Uso diario Aspectos medioambientales Funciones del reloj GARANTÍA IKEA Uso de los accesorios Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Página 35: Seguridad General

    ESPAÑOL Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del • carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden inverso. Instrucciones de seguridad Instalación Anchura de la parte 595 mm ADVERTENCIA! Sólo un técnico frontal del aparato cualificado puede instalar el...
  • Página 37 ESPAÑOL • Utilice siempre una toma con aislamiento Uso del aparato de conexión a tierra correctamente ADVERTENCIA! Riesgo de instalada. lesiones, quemaduras y • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. descargas eléctricas o • Asegúrese de no provocar daños en el explosiones.
  • Página 38 ESPAÑOL – No ponga agua directamente en el • Limpie periódicamente el aparato para aparato caliente. evitar el deterioro del material de la – No deje platos húmedos ni comida superficie. en el aparato una vez finalizada la • Los restos de comida o grasa en el cocción.
  • Página 39: Instalación

    ESPAÑOL contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. Instalación H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, ADVERTENCIA! Consulte los H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F capítulos sobre seguridad. En lo que respecta a la sección del cable, Montaje consulte la potencia total que figura en la placa de características.
  • Página 40: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control Resistencia Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Posiciones de los estantes Para bizcochos y galletas. Accesorios • Bandeja honda x 1 •...
  • Página 41: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) D. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. modo de demostración (solo los modelos seleccionados) G. Funciones de reloj Antes del primer uso 5.
  • Página 42: Uso Diario

    ESPAÑOL Para quitar el bloqueo de seguridad para Vuelva a atornillar este tornillo después de niños, abra la puerta del horno y retire el retirar el bloqueo de seguridad. bloqueo con la llave hexagonal. La llave ADVERTENCIA! Tenga cuidado hexagonal se encuentra en la bolsa de de no arañar el panel de control.
  • Página 43 ESPAÑOL Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Para hornear pizza. Para Función diseñada para obtener un dorado más in- ahorrar energía durante la tenso y una base más cru- cocción. Para las instruccio- Pan y pizza Turbo Eco jiente nes de cocción, consulte el capítulo "Consejos", Turbo...
  • Página 44: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL 3. Para apagar el horno, gire el mando de Ajuste de una función de cocción las funciones de cocción hasta la 1. Gire el mando del horno para posición de apagado. seleccionar una función de cocción. Gire el mando de control para cambiar la 2.
  • Página 45 ESPAÑOL Ajuste y modificación de la hora Ajuste de la función de FIN 1. Seleccione una función de cocción. Pulse Tras la primera conexión a la red eléctrica, espere hasta que en la pantalla aparezca para confirmar. y "12:00". "12" parpadea. 2.
  • Página 46: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL hora parpadean en la pantalla. El horno se • Pulse una vez más para ajustar apaga. los minutos. 5. Pulse cualquier tecla para desconectar • Pulse dos veces más para ajustar la señal. las horas 6. Gire el mando de las funciones de 3.
  • Página 47: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti- vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla. Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas: Posicione la bandeja /bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
  • Página 48: Consejos

    ESPAÑOL automáticamente para mantener frías las Temperatura (°C) Hora de descone- superficies del horno. Una vez apagado el xión (h) horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente. 30 - 115 12.5 120 - 195 Termostato de seguridad El funcionamiento incorrecto del horno o los 200 - 245 componentes defectuosos pueden provocar 250 - máximo...
  • Página 49 ESPAÑOL Antes de trinchar la carne, déjela reposar Inicialmente, supervise el rendimiento unos 15 minutos, como mínimo, para que cuando cocine. Busque los ajustes óptimos retenga los jugos. (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando Para evitar que se forme mucho humo en el utilice este horno.
  • Página 50 ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición de Tiempo (min) (°C) la parrilla Filete de pesca- molde para pizza sobre 25 - 30 do, 0,3 kg parrilla Carne pochada, bandeja o bandeja hon- 35 - 45 0,25 kg Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja hon- 25 - 30 Galletas, 16 bandeja o bandeja hon-...
  • Página 51 ESPAÑOL Accesorios Tamaño Imagen Bandeja de pizza, oscura, 28 cm de diámetro mate Bandeja de hornear, os- 26 cm de diámetro cura, mate Ramekins, cerámicos 8 cm de diámetro, 5 cm de altura Molde para base, oscuro, 28 cm de diámetro mate Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1.
  • Página 52 ESPAÑOL Alimento Función Accesorios Posi- Tempe- Tiempo (min) Comentarios ción de ratura la pa- (°C) rrilla Tarta de Convencio- Parrilla 70 - 90 Utilice 2 moldes manzana nal (calor (20 cm de diáme- superior e tro) en posición inferior) diagonal. Tarta de Cocción con Parrilla...
  • Página 53: Mantenimiento Y Limpieza

    Para tablas de cocción adicionales, consulte marco frontal de la cavidad del horno. el libro de recetas en nuestro sitio web www.ikea.com. Para encontrar el libro de Mantenimiento y limpieza Limpie todos los accesorios después de ADVERTENCIA! Consulte los cada uso y déjelos secar.
  • Página 54 ESPAÑOL 2. Tire del extremo trasero del carril de de cocinar.Limpie la humedad del interior apoyo para despegarlo de la pared y después de cada uso. extráigalo. Hornos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un paño húmedos.
  • Página 55 ESPAÑOL 3. Cierre la puerta del horno a medio 8. Limpie los paneles de cristal con agua y camino hasta la primera posición de jabón. Seque los paneles de cristal con apertura. A continuación levante la cuidado. No limpie los paneles de cristal puerta y tire hacia adelante para en el lavavajillas.
  • Página 56: Solución De Problemas

    ESPAÑOL ADVERTENCIA! ¡Peligro de electrocución! Desconecte el fusible antes de cambiar la lámpara. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1.
  • Página 57 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. La desconexión automática Consulte el apartado "Des- está activada. conexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad pa- Consulte "Uso del bloqueo ra niños está activado. de seguridad". El horno no calienta. Ha saltado el fusible.
  • Página 58: Datos Técnicos

    Número de funciones Eficacia energética Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor IKEA Identificación del modelo EFTERSMAK 704.117.29 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 59 ESPAÑOL Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.69 kWh/ciclo ventilador Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 31.4 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G;...
  • Página 60: Aspectos Medioambientales

    Las Esta garantía tiene una validez de 5 años a excepciones se especifican en el apartado partir de la fecha de compra a IKEA. El “¿Qué no cubre la garantía?” Durante el recibo original es necesario como prueba periodo de garantía quedan cubiertos los...
  • Página 61 Si se considera cubierto, el las especificaciones. proveedor de servicio de IKEA o su centro • El uso del aparato en un entorno no de servicio autorizado, en sus propias doméstico, por ejemplo, para uso profesional.
  • Página 62 2. solicitar ayuda sobre la instalación de para el que solicita asistencia. un aparato de IKEA en el mueble de cocina apropiado de IKEA. El servicio ¡GUARDE EL RECIBO DE no ofrecerá información relacionada...
  • Página 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2048771-3...

Tabla de contenido