Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

OEU
IT
Traduzione delle istruzioni originali
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
EL
TR
Orjinal yönergelerin çevirisi
CS
Překlad originálních pokynů
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Превод на оригиналните инструкции
BG
2610Z03396  02/2011 
HU
8
Az eredeti előírások fordítása
RO
15
Traducere a instrucţiunilor originale
Перевод оригинальных инструкций
RU
22
SL
28
Prevod originalnih navodil
HR
36
Prijevod originalnih uputa
Превод Оригиналног Упутства
SR
42
SK
48
Preklad pôvodných pokynov
Переклад головних інструкцій
UK
56
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
63
70
77
85
91
98
105
111
All Rights Reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 8300

  • Página 1 Traduzione delle istruzioni originali Az eredeti előírások fordítása Traducción de las instrucciones originales Traducere a instrucţiunilor originale Перевод оригинальных инструкций Tradução das instruções originais Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Prevod originalnih navodil Orjinal yönergelerin çevirisi Prijevod originalnih uputa Превод Оригиналног Упутства Překlad originálních pokynů Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Preklad pôvodných pokynov Превод на оригиналните инструкции Переклад головних інструкцій Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z03396  02/2011  All Rights Reserved...
  • Página 5 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di  CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara  tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi  veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN60745, EN55014, yönetmeliği  documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG,  hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG.   2004/108/EG.  GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 81,5 dB(A)  RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione  ve çalışma sırasındaki gürültü 92,5 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim * m/s  (el-kol  acustica di questo utensile è 81,5 dB(A) ed il livello di potenza acustica 92,5 dB(A)  metodu).     (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione * m/s  (metodo mano-braccio).   NOT: Beyan edilen toplam titreşim değeri standart test yönetmiyle ölçülmüştür ve  NOTA: Il valore totale dichiarato di vibrazioni è stato misurato con un metodo di test  bir aleti diğer bir aletle karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalma düzeyini ön  standard e può essere usato per confrontare un utensile con un altro. Esso può inoltre  değerlendirme için de kullanılabilir.  essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.  Gerçek kullanım sırasında elektrikli el aletinin UYARI L'emissione di vibrazioni durante l'utilizzo ATTENZIONE titreşim emisyonu, aleti kullandığınız biçimlere dell'elettroutensile può...
  • Página 7 8300 c 1  3,7 m/s c 2  9,1 m/s c 3  4,6 m/s c 4  7,1 m/s c 5  2,8 m/s c 6  1,5 m/s Per rimuovere la  Per tagliare il  Per tagliare il  Per raschiare con  Per smerigliare  malta cementizia  Non noto (K) legno con MM450 legno con MM440 MM600 con MM11/MM70P con MM500 Mientras corta  Mientras corta  Mientras quita la  Mientras rasca  Mientras lija con  madera con la  madera con la ...
  • Página 15 herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar TRADUCCIóN DE LAS INSTRUCCIONES a inflamar los materiales en polvo o vapores. ORIGINALES c . Mantenga a los niños y espectadores alejados mientras utilice la herramienta mecánica. Las distracciones podrían SÍMBOLOS UTILIZADOS hacerle perder el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA LEA ESTAS INSTRUCCIONES a .
  • Página 16: Uso Y Trato Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al un tipo de batería puede plantear riesgos cuando se usa con ponerse a funcionar. otra batería. e . Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga b . Utilice herramientas mecánicas sólo con las baterías el equilibrio en todo momento.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES GENERALES Existe el riesgo de explosión. Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada Multiherramienta con sistema oscilante MODELO 8300 con puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el batería de ión de litio de 10,8 V recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.
  • Página 18: Instalación Y Extracción De Accesorios

    (MODELO 875) J .  Accesorio Enchufe el cable del cargador en una salida de corriente  estándar. INSTALACIóN Y ExTRACCIóN DE ACCESORIOS Antes de insertar el paquete de baterías, el indicador verde  del cargador aparecerá ENCENDIDO. Esto indica que el  N.B.: Asegúrese de leer las instrucciones adjuntas al accesorio cargador recibe corriente eléctrica y que está listo para su  Dremel para informarse sobre cómo se usa. funcionamiento. Cuando inserte el paquete de baterías en el cargador, el  Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento probados por  indicador verde del cargador empezará a “PARPADEAR”. Esto  Dremel. indica que la batería recibe corriente eléctrica y que se está  Las cuchillas Dremel para cortar y rascar disponen de una  cargando de forma rápida. ranura de ajuste rápido que permite extraer los accesorios más ...
  • Página 19: Instalación Y Extracción De Hojas De Lijar

    todas las clavijas del soporte y de que esté nivelado con el  ILUSTRACIÓN 6 soporte. ¡IMPORTANTE! Practique primero con material de desecho  4 .  Apriete bien el tornillo de sujeción con la llave hexagonal  suministrada (ilustración 3). para ver cómo funciona la herramienta a gran velocidad. Tenga  en cuenta que la herramienta funcionará mejor si deja que la  ILUSTRACIÓN 3 velocidad, junto con el accesorio correcto, haga el trabajo por  A .  Tornillo de sujeción usted. Procure no aplicar demasiada presión. B .  Llave hexagonal Por el contrario, baje suavemente el accesorio oscilante hasta  la superficie de trabajo y deje que toque el punto en el que  NOTA: Algunos accesorios, tales como rascadores y cuchillas, se desea comenzar. Concéntrese en guiar la herramienta sobre la  pueden instalar en la herramienta en posición recta o en ángulo superficie de trabajo aplicando muy poca presión con la mano. ...
  • Página 20 Ajuste del interruptor Rango de velocidades/min Accesorio Aplicación (OPM) 18 000 – 21 000 Para lijados minuciosos. – 13 000 – 16 000 MM70W 10 000 – 13 000 –   7 000 – 10 000 Para lijar imprimaciones y quitar pinceladas,    5 000 –   7 000 gotas de pintura y pintura corrida. –   3 000 –   5 000 MM70P Cortes más pequeños y cortes al ras. WOOD Ejemplo: Recortes en muebles para las  Indicador de carga de la batería MM411 conexiones por cable. Esta herramienta cuenta con un indicador de carga de la batería  que indica la cantidad de carga que tiene la batería. Cuando una ...
  • Página 21: Mantenimiento

    Si aun así no consigue cargar la batería correctamente,  que cualquier reparación de la herramienta se realice en las envíe o lleve la herramienta, la batería y el cargador al  instalaciones de Dremel. Para no correr el riesgo de hacerse daño Centro de servicio Dremel más cercano. por arrancar accidentalmente la herramienta o por una descarga eléctrica, saque siempre el enchufe de la toma de corriente antes Nota: el uso de cargadores o baterías no distribuidos por Dremel...

Tabla de contenido