Resumen de contenidos para NEC MultiSync LCD2090UXi
Página 1
USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MultiSync LCD2090UXi ® ™ To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.necdisplay.com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com...
Index Warning ..............................1 Contents ..............................2 Quick Start ............................3 Controls ..............................9 Advanced OSM Controls ........................16 Using the Auto Brightness Function ..................... 27 Using the CableComp™ Function ....................29 Recommended use ..........................30 Specifications ........................... 33 Features .............................. 35 Troubleshooting ..........................37 References ............................38 Limited Warranty ..........................39 TCO ‘03 ..............................
C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1. Información FCC 1. Use los cables específicos que se suministran con el monitor a color MultiSync LCD2090UXi (L205GR)/ MultiSync LCD2190UXi (L215GV) para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Contenidos La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo siguiente: • Monitor MultiSync LCD2090UXi™ y LCD2190UXi™ con base inclinable, pivotante, gira- toria y ajustable. • Cable de alimentación • Cable de señal de video (mini D-SUB 15 clavijas macho a DVI-A) •...
NOTA: Algunos sistemas Macintosh no requieren el adaptador de cable Macintosh. NOTA: Para obtener el adaptador de cable MultiSync Macintosh, co muníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662. 3. Coloque las manos en ambos lados del monitor. Incline el panel LCD hacia atrás en un ángulo de 30 grados y levántelo hasta la posición más elevada.
Página 90
Figura 6 SALIDA CC D-SUB Cable de alimentación (Salida CC para productos opcionales NEC como el accesorio Soundbar. No use este conector a menos que se le indique). Asegúrese de no tensar los cables para que las funciones Inclinar, Subir y Bajar del monitor funcionen correctamente.
Inicio rápido – continuación Figura 8 Figura 7 Interruptor Vacation Botón de encendido Figua 10 Figura 9 NOTA: El interruptor vacation es un interruptor de encendido/apagado. Si este interruptor está en posición de APAGADO, el monitor no puede prenderse usando el botón del frente. Cómo elevar y bajar la pantalla del monitor Se puede subir o bajar la pantalla del monitor mientras se esté...
Inicio rápido – continuación Rotación de la pantalla Antes de girar la pantalla, súbala al máximo para evitar provocar daños accidentales y para evitar pellizcarse los dedos. Para subir la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbalo a la máxima posición (Figura RL.1). Para girar la pantalla, coloque una mano a cada lado de la pantalla del monitor y gírela en el sentido de las agujas del reloj, de modo horizontal a modo vertical, o en sentido contrario a las agujas del reloj, de modo vertical...
Inicio rápido – continuación Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Se puede quitar el soporte para montar el monitor utilizando un método de montaje alternativo aprobado por VESA. 1. Desconecte todos los cables. 2. Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición más elevada (consulte Cómo subir y bajar la pantalla del monitor en la página 89).
Inicio rápido – continuación Instalación de brazos fl exibles Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo fl exible. Para montar el monitor a un brazo fl exible: 1. Quite el soporte (consulte Cómo quitar el soporte del monitor para el mon- taje en la página 91).
Controles Los botones de control OSM (Administrador en pantalla), ubicados ® en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera: Para acceder al menú OSM, presione cualesquiera de los botones siguientes del control: EXIT, IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA/ABAJO Para modificar la señal de entrada cuando el menú OSM esté cerrado, presione el botón SELECCIONAR.
Controles – continuación Controles de brillo/contraste BRILLO: ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE: ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOM. (sólo para entradas análogas): Ajusta la imagen que aparece para las entradas de video no estándar.
Controles – continuación Control de imagen IZQ./DERECHA: Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de LCD. ABAJO/ARRIBA: Controla la posición vertical de la imagen en el área de visu alización de la pantalla de LCD. ANCHURA (para entrada análoga únicamente): Aumenta o reduce el tamaño horizontal (o ALTURA).
Página 98
Los colores predeterminados sRGB y ESTÁNDÁR son estándar y no se pueden cambiar. La configuración PROGRAMABLE se puede ajustar mediante un software de calibración como Spectraview II o GammaComp de NEC. Herramientas NITIDEZ: Esta función tiene la capacidad digital de mantener clara una imagen dentro de cualquier resolución en todo momento.
Controles – continuación PRIMERO: Si se selecciona “PRIMERO” como la opción DETECCIÓN DE VIDEO, el monitor muestra la señal del primer puerto de entrada. Si no hay ninguna señal presente en el primer puerto de entrada, el monitor busca una señal en el siguiente puerto de entrada.
Página 100
Controles – continuación OSM ABAJO/ARRIBA: Puede elegir la ubicación en la que aparece el OSM en la pantalla. Este sub menú ABAJO/ARRIBA desplaza verticalmente el OSM. DURACIÓN OSM: El menú de control de OSM permanecerá encendido mien- tras se use. Usted puede seleccionar el tiempo que esperará el monitor después de la última vez que se tocó...
Controles – continuación TECLA DIRECTA: Cuando esta función está activada, el brillo y el contraste del monitor se pueden ajustar sin ingresar al menú OSM. Los botones “Izquierda” o “Derecha” ajustan el nivel de brillo. Los botones “Abajo” o “Arriba” ajustan el nivel de contraste.
oles O Contr SM avanzados Además del Menú en pantalla (OSM) estándar, el menú de control OSM avanzado permite que el usuario tenga más control sobre las funciones OSM comunes como también acceso a las funciones que no están disponibles en el OSM estándar. Cómo utilizar el menú...
Controles OSM avanzados – continuación Entrada R-H.POSITION Ajusta la posición del componente ROJO de la imagen. (Posición R-H.) Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar. (para entrada análoga únicamente) G-H.POSITION Ajusta la posición del componente VERDE de la imagen. (Posición G-H). Presione “Izquierda”...
Página 104
Controles OSM avanzados – continuación Entrada AUTO ADJUST Determina qué elementos pueden ajustarse cuando la función LEVEL AJUSTE AUTOMÁTICO está activada. (Nivel de Ajuste Las opciones son “SIMPLE”, “FULL” (COMPLETO) y “DETAIL” Automático) (DETALLE). (para entrada análoga Presione “Izquierda” o “Derecha” para seleccionar. únicamente) Size, Fine, Contrast...
Página 105
Controles OSM avanzados – continuación H. POSITION Configura la posición de imagen horizontal en el área de visual- Entrada (Posición H.) ización del LCD. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar. V. POSITION Configura la posición de imagen vertical en el área de visual- (Posición V.) ización del LCD.
Página 106
2: Curva de acuerdo con DICOM GSDF, para uso con imá genes en la escala de grises. PROGRAMABLE: Se puede cargar una curva de gamma programable mediante software de NEC como GammaComp, Gamma- CompMD y SpectraView II. CUSTOM (PERSONALIZADO): La siguiente configuración se puede ajustar cuando se selecciona PERSONALIZADO como la configuración de SELECCIÓN DE GAMA.
Página 107
Controles OSM avanzados – continuación SHARPNESS Esta función tiene la capacidad digital de mantener la nitidez Entrada de una imagen dentro de cualquier resolución en todo (Nitidez) momento. Esta función se puede configurar de forma indepen- diente para diferentes temporizaciones de señal (configuración de la resolución).
Página 108
Controles OSM avanzados – continuación Entrada SIDE BORDER COLOR Ajusta el color de las barras negras laterales entre el blanco y el negro. Para monitores con pantalla amplia. (Color De Borde Lateral) continuación LED BRIGHTNESS Controla el brillo del LED de la parte frontal del monitor. (Brillo del Led) LED COLOR El LED de la parte frontal puede ser azul o verde.
Página 109
Controles OSM avanzados – continuación OSM LOCKOUT 2: BLOQUEO OSM sin control: Este modo impide el acceso a todas Entrada (Bloqueo OSM) las funciones OSM. Para activarlo, presione simultáneamente los continuación Continuación botones SELECCIONAR y “Derecha”. Para desactivarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y “Derecha”, mientras se encuentre en el menú...
Página 110
Controles OSM avanzados – continuación GRAYSCALE Este modo cambia la imagen de la pantalla de color a escala de grises. Entrada Hay tres tipos de configuración para el modo monocromo. MODE OFF (APAGADO): La imagen de la pantalla es normal. continuación (Modo de MODE 1 (MODO 1): El monitor usa sólo el componente Verde de...
Página 111
Controles OSM avanzados – continuación Entrada TILE MATRIX La función “TILE MATRIX” permite que una imagen aparezca en múltiples pantallas. Esta función puede utilizarse hasta con 25 moni- tores. (5 horizontal x 5 vertical) El uso de la función Tile Matrix requiere que la señal de salida de la PC se envíe a través de un amplificador de distribución a cada monitor.
Página 112
Controles OSM avanzados – continuación Entrada DATE & TIME Ajusta la fecha y hora actual para el reloj interno. (Fecha y Hora) Se debe configurar la fecha y la hora para que la función “PROGRAMACIÓN” opere adecuadamente. DAYLIGHT SAVING (Horario de verano): Para aquellas zonas horarias donde se aplica el horario de verano.
Uso de la función Brillo automático El brillo de la pantalla LCD puede configurarse para que aumente o disminuya según la cantidad de luz ambiental de la habitación. Si la habitación es luminosa, el monitor ajusta el brillo debidamente. Si la habitación es oscura, el monitor se oscurece adecua- damente.
Página 114
Uso de la función Brillo automático – continuación Cuando se activa la función “Brillo automático”, el nivel de brillo de la pantalla cam- bia automáticamente de acuerdo con las condiciones de iluminación de la habitación. (Figura 4). Ajuste del nivel de BRILLO para que el monitor use Ajuste del nivel de BRILLO para que el monitor use...
Uso de la función CableComp™ Ajuste de la función CableComp CableComp permite que el monitor corrija leves desviaciones en la imagen que pueden producirse cuando se utiliza un cable de señal largo. Para realizar el ajuste de compensación de cable largo, siga los siguientes pasos: En el menú...
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a rangos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor...
Página 117
Uso recomendado – continuación LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE RE- DUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
Uso recomendado – continuación Ergonomía Para lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Ajuste el brillo hasta que desaparezca la trama del fondo de la imagen. • No ajuste el control de contraste en la posición máxima. •...
1152 x 870*1 a 75Hz 1280 x 960*1 a 60 Hz 1280 x 1024*1 a 60 Hz hasta 85 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS menciona 1200 x 1600 *1 a 60 Hz esta resolución para garantizar 1600 x 1200 a 60 Hz ........el rendimiento óptimo de pantalla.
Página 120
1152 x 870*1 a 75Hz 1280 x 960*1 a 60 Hz 1280 x 1024*1 a 60 Hz hasta 85 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS menciona 1200 x 1600 *1 a 60 Hz esta resolución para garantizar 1600 x 1200 a 60 Hz ........el rendimiento óptimo de pantalla.
Características Tecnología Ambix3 : La tecnología de triple entrada admite la conexión de hasta 3 ™ fuentes de entrada en un solo monitor. El conector DVI-I admite señales de entrada análogas y digitales. Se admite la entrada análoga antigua mediante un conector tradicional VGA de 15 clavijas.
Características – continuación Sistema IPM (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos ® de ahorro de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicionado del lugar de trabajo.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a rangos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.
Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía www.necdisplay.com Soporte técnico en línea www.necdisplay.com...
Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-...
TCO’03 (traducción de la normativa TCO’03 en inglés) ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO’03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más estrictos del mundo.
últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internacional de Normalización). Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite nuestra página web: USA: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com...
L’information contenue dans ce document, y compris tous les designs et matériels s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc., ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteur et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de conception, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente connexes, à...
La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad valiosa de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciantes, según corresponda; se reservan todas las patentes, derechos de autor y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de diseño, fabricación, reproducción, utilización y venta de la misma, excepto en la medida en que dichos derechos se hayan...