Página 21
CONECTÁNDOSE A www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto. Gracias por comprar un producto RIDGID. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA No. de pieza SP6672...
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 24 Indice Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..24 Recogida de líquidos con la aspiradora ..33 Introducción ......26 Vaciado del tambor .
Página 23
únicamente aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia accesorios recomendados por Ridgid. de las descargas de estática en su casa o cuando use • Cuando utilice la aspiradora como soplador : esta aspiradora es añadir humedad al aire con un...
Asegúrese de que no falte ningún artículo utili- zando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) o comu- níquese con nosotros por correo electrónico a info@ridgidvacs.com si alguna pieza está dañada o falta.
Página 25
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 27 Clave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: Bolsa de almacenamiento .....1 Rueda de 8 pulgadas......2 Mango metálico........1 Eje ............1 Base de soporte derecha .......1 Base de soporte izquierda ......1 Clave Descripción Cant.
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 28 Remoción e instalación del asa metálica El asa metálica viene empacada en la caja de cartón Asa metálica Metal Handle in en sentido inverso. Usted debe tirar del asa en posición invertida Reversed Position (tal como se envía) metálica hasta sacarla completamente de la (As Shipped)
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 29 Ensamblaje de un filtro de reemplazo 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, del filtro, deslizándolo sobre el anillo central nunca conecte el enchufe al tomacorriente de la que cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se fuente de energía hasta que haya completado detenga contra la tapa.
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 30 Ensamblaje del tambor/base de soporte Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, NOTA: Lado liso de NOTE: Smooth side of la rueda hacia el exterior. the wheel to the outside. póngase en contacto con Servicio al Cliente. Tuerca No realice el ensamblaje hasta que tenga todas las Cap Nut...
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 31 7. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el 9. Voltee el ensamblaje del tambor/base de soporte receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera hasta la posición vertical. Utilizando un destor- que se muestra en la ilustración (ruedecilla nillador Phillips largo, instale (8) tornillos No.
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 32 Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o explosión, no haga funcionar esta aspiradora en áreas en las que haya gases inflamables, o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Entre los gases y vapores inflamables se incluye, pero sin limitarse a ellos, líquidos de encendedor, limpiadores a base de disolventes, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores aerosoles.
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 33 Recogida de líquidos con la aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en la espalda o caídas, no 1. Al recoger pequeñas cantidades de líquido se levante la aspiradora si pesa demasiado debido a podrá...
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 34 Funcionamiento (continuación) 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el extremo de fijación de la manguera arrastrable con la aspiradora en el orificio de soplado de la aspiradora. La manguera debe Orificio de acoplarse a presión en su sitio.
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 35 Enrollado del cordón Asa de empuje/tracción Push/Pull Handle Cuando se haya completado la limpieza con la Enrollador del cordón Cord Wrap aspiradora, desenchufe el cordón de energía y Cordón enróllelo alrededor del ensamblaje del cabezal del Power de energía Cord...
Centros de Servicio autorizados, usando queador de cloro en el tambor. siempre piezas de repuesto RIDGID. 2. Deje que la solución repose durante 20 minutos y agítela cuidadosamente cada pocos minutos, asegurándose de mojar todas las superficies interiores del tambor.
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 37 Reemplazo del filtro ¿Qué filtro de reemplazo es adecuado para sus necesidades? Sistema de filtro con Sistema de filtro con Microban Microban ® ® Filtro Escoger un filtro es tan fácil protección con producto antimicrobiano protección con producto antimicrobiano Combate e inhibe el crecimiento de Combate e inhibe el crecimiento de...
Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 16 galones Número de modelo WD19560 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave No. de No. de...
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 39 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra.
Página 38
Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 16 galones Número de modelo WD19560 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave No. de No. de...
Página 39
SP6672-3ES 0408.qxd 4/23/08 7:27 AM Page 41 Piezas de repuesto...
Página 40
• Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, sírvase llamar al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443).