Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

For industrial
sliding doors
Tub
Instructions and warnings for the fitter
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instrukcje i uwagi dla instalatora
Instructies en waarschuwingen vorr de gebruiker
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Tub

  • Página 42: Advertencias

    Índice: pág. Advertencias Control del movimiento de la puerta Descripción del producto y uso previsto Ensayo y puesta en servicio Límites de utilización Ensayo Instalación típica Puesta en servicio Lista de los cables Mantenimiento y desguace Instalación Mantenimiento Controles preliminares Desguace Fijación del motorreductor Instalación de los diferentes dispositivos...
  • Página 43: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    NICE; el uso de • Antes de acceder a los bornes internos de TUB3500, desconecte TUB3500 en situaciones análogas puede originar peligros.
  • Página 44: Lista De Los Cables

    2.3) Lista de los cables En la instalación típica de la figura 2 se indican también los cables Los cables utilizados deben ser adecuados para el tipo de necesarios para las conexiones de los diversos dispositivos; en la instalación; por ejemplo, se aconseja un cable tipo H05VV-F tabla N°2 se indican las características de los cables.
  • Página 45: Fijación Del Motorreductor

    3.2) Fijación del motorreductor Si la superficie de apoyo estuviera hecha, el motorreductor deberá 9. Haga deslizar la hoja y utilice siempre el piñón como referencia fijarse directamente sobre dicha superficie utilizando elementos ade- para fijar los demás elementos de la cremallera. cuados, por ejemplo tacos de expansión.
  • Página 46: Instalación De Los Diferentes Dispositivos En La Central

    3.3) Instalación de los diferentes dispositivos en la central. Instale los demás dispositivos previstos siguiendo las instrucciones correspondientes. Controle en el párrafo “mindyA500” los dispositivos que pueden conectarse a TUB3500. 3.4) Conexiones eléctricas Todas las conexiones eléctricas deben ser efectuadas con 2.
  • Página 47: Ensayo Y Puesta En Servicio

    5) Ensayo y puesta en servicio Estas son las etapas más importantes de la realización del automa- El ensayo de toda la instalación debe ser efectuado por tismo a fin de garantizar su máxima seguridad. El ensayo también personal cualificado y experto que deberá establecer los puede usarse como control periódico de los dispositivos que com- ensayos previstos de acuerdo con los riesgos presentes y ponen el automatismo.
  • Página 48: Mantenimiento Y Desguace

    Instalación”. 7) Características técnicas Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previoaviso, garantizando la funcionalidad y el uso previstos. Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (±5°C) Características técnicas: TUB3500...
  • Página 49: Instrucciones Y Advertencias Destinadas Al Usuario Del Motorreductor Tub3500

    Establezca con su instalador un plan Nice no es quien escoge los componentes de su automa- de mantenimiento con frecuencia periódica. Nice acon- tización, este es un trabajo de análisis, evaluación, elec- seja realizar un mantenimiento cada 6 meses para un ción de los materiales y realización de la instalación efec-...
  • Página 50 Está Ud. satisfecho? Si Ud. deseara montar en su casa una nueva automatización, contacte al mismo instalador y a Nice, así podrá contar con la garantía del asesoramiento de un experto y los productos más modernos del mercado, el mejor funcionamiento y la máxima compatibilidad de las automatizaciones.
  • Página 72: Dichiarazione Di Conformità

    Tel. +39.06.72.67.17.61 Tel. +33.(0)4.42.62.42.52 info@es.niceforyou.com Tel. +86.21.575.701.46 Fax +39.06.72.67.55.20 Fax +33.(0)4.42.62.42.50 Fax +86.21.575.701.44 inforoma@niceforyou.com infomarseille@fr.niceforyou.com info@cn.niceforyou.com www.niceforyou.com Nice Gate is the doors and gate automation division of Nice Nice Screen is the rolling shutters and awnings automation division of Nice...
  • Página 114 Nice S.p.a. Los requisitos podrían no pea n° 89/392 CEE (directivas de máquinas), la cual prevé en los pun-...
  • Página 115: Descripción Del Producto

    1) Descripción del producto: serie de funciones que se seleccionan por medio de dip-switches Esta central para la automatización de cancelas o puertas (mini-selectores) y regulaciones que se efectúan con trimmers. automáticas permite accionar un motor de corriente alterna trifásico En la central hay leds situados cerca de las entradas que indican el o monofásico de 230V o 400V.
  • Página 116: Selección De La Tensión De Alimentación

    2.1) Selección de la tensión de alimentación: La central puede funcionar correctamente con corriente trifásica o monofásica (véanse esquemas de conexión) con tensiones de 400V o 230V. La tensión de alimentación se selecciona a través de un conector puente que se conecta entre el borne “COM.”...
  • Página 117: Descripción De Las Conexiones

    = Entrada para la antena del radiorreceptor Hay 2 conexiones para las siguientes tarjetas opcionales: TARJETA RADIO = Conexión para los radiorreceptores fabricados por NICE TARJETA “ PIU “ = Conexión para la tarjeta “PIU” con funciones adicionales Para conectar las posibles tarjetas opcionales RADIO o PIU, se aconseja haber completado la instalación.
  • Página 118 2.4) Notas sobre las conexiones: conectores puente de los transmisores; este es el único método para La mayoría de las conexiones es sumamente sencilla; una gran parte garantizar que los dos pares de fotocélulas no interfieran entre sí. de ellas son conexiones directas de un sólo usuario o contacto, en Controle en el manual de las fotocélulas las instrucciones para el cambio otras son conexiones un poco más complejas.
  • Página 119: Regulaciones

    apertura provocando un cierre sobre el obstáculo con trabajar siempre en modo manual con todas las funciones resultados desastrosos. desactivadas. Usando las entradas de mando, mueva la Para controlar si el sentido de rotación es correcto, es cancela hasta el punto de apertura; si todo funciona suficiente dar un breve impulso en la entrada Paso a Paso;...
  • Página 120: Modos De Funcionamiento

    6) Modos de funcionamiento: En el funcionamiento en modo manual la entrada ABRIR permite el un Stop. movimiento de apertura y la entrada CERRAR permite el movimiento El accionamiento de STOP provoca una parada inmediata del de cierre. El PASO a PASO permite el movimiento de apertura y cierre movimiento, tanto durante la apertura como durante el cierre.
  • Página 121: Descripción De Las Funciones

    7.2) Descripción de las funciones: A continuación mencionamos brevemente las funciones que se pueden introducir colocando en “On” el dip-switch respectivo. Switch 1-2: Off-Off = Movimiento “Manual” (Pulsador de interrupción automática) On-Off = Movimiento “Semiautomático” Off-On = Movimiento “Automático” (cierre automático) On-On = Movimiento “Automático + Cerrar siempre”...
  • Página 122: Utilización De 2 Centrales En Hojas Opuestas

    En la central hay un conector para conectar una tarjeta radio, instalación normal. Para suplir la necesidades de instalaciones fabricada por Nice, que permite actuar sobre la entrada de PASO A especiales, se ha creado una tarjeta opcional "Tarjeta PIU", que PASO y así...
  • Página 123: Mantenimiento

    10) Mantenimiento: La tarjeta como pieza electrónica no requiere ningún tipo de fuera necesario, actúe sobre el trimmer de regulación. mantenimiento especial. De todas maneras, controle periódicamente Controle que los dispositivos de seguridad (fotocélulas, bordes (por lo menos dos veces por año) la perfecta eficiencia y la regulación neumáticos, etc.) y que la luz intermitente funcionen correctamente.
  • Página 144 Shanghai Tel. +39.06.72.67.17.61 Tel. +33.(0)4.42.62.42.52 info@es.niceforyou.com Tel. +86.21.575.701.45/46 Fax +39.06.72.67.55.20 Fax +33.(0)4.42.62.42.50 Fax +86.21.575.701.44 inforoma@niceforyou.com info@cn.niceforyou.com www.niceforyou.com Nice Gate is the doors and gate automation division of Nice Nice Screen is the rolling shutters and awnings automation division of Nice...

Tabla de contenido