AKG WMS40 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para WMS40:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

WMS40
HT 40
wireless microphone system
handheld
transmitter
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG WMS40

  • Página 1 WMS40 HT 40 wireless microphone system handheld transmitter Bedienungshinweise ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 11 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
  • Página 38: Seguridad Y Medio Ambiente

    D 880 separar la caja, la electrónica y el de AKG. Este micrófono dispone de un cable y proceder a la eliminación de 1 Transmisor 2 Pilas 1,5 V,...
  • Página 39 retroalimentación y su brillante calidad de retransmisión. 2.5 Elementos de mando (véase Fig. 1) Conmutador con-des: este con- mutador corredizo tiene tres posi- ciones, las cuales se indican en el visualizador: ON: la alimentación del transmisor está conectada. MUTE: la señal audio proveniente de la cabeza de micrófono está...
  • Página 40: Tabla Del Código De Colores

    El LED se ilumina brevemente al 2.6 Tabla del código de colores 3.1 Emplazamiento del receptor conectarse el aparato y luego se Frecuencia Color Las reflexiones de la señal transmisora apaga: las pilas están en orden. US 54: 710.400 MHz rojo marrón en piezas metálicas, murallas, techos, El LED permanece iluminado: las...
  • Página 41: Colocar Y Ensayar Las Pilas

    3.2 Colocar y ensayar las pilas El LED de control (2) relampaguea (véase Fig. 2) brevemente. Si las pilas están en buena condición el LED de control se 1. Apretar el gancho de presión elástica apaga. de la tapa del compartimiento de Si el LED de control (2) se ilumina, las pilas (4) hacia abajo.
  • Página 42: Antes Del Control De Sonido

    receptor conectado a entrada de ar emplazando el receptor de otra línea = tope derecho. forma. Si esto no da resultado hay 2. Encender el transmisor manual colocando que evitar esos lugares críticos. el conmutador con-des (1) en "ON". 2. Cuando en el receptor se apaga el LED Como el transmisor HT 40 está...
  • Página 43 distancia entre los labios y el micrófono, 4.4 Retroalimentación (Fig. 5, p. 44) mientras que, a mayores distancias del La retroalimentación se produce si una micrófono, se produce una tonalidad parte del sonido emitido por el amplifi- más reverberante y más lejana, dado cador es captado y amplificado por el que la acústica del local se manifiesta en micrófono y devuelto al amplificador.
  • Página 44 escenario. Si se utilizan altavoces de monitor, el micrófono no debe estar orien- tado nunca directamente hacia los moni- tores o los altavoces de sonorización. La retroalimentación puede ser provoca- da también por fenómenos de resonan- cia (determinados por la acústica del recinto en cuestión), particularmente en la gama de frecuencias baja;...
  • Página 45: Reparación De Desperfectos

    4.5 Reparación de desperfectos 5 Limpieza Las indicaciones para la reparación de 5.1 Superficies desperfectos las encuentra en el Modo Todas las superficias del esmi- de empleo de su receptor. sor y del receptor se pueden limpiar fácilmente con un paño humedecido con agua.
  • Página 46: Datos Técnicos

    6 Datos técnicos Frecuencia portadora 710 – 865 MHz Modulación Ancho de banda de transmisión audio 40 – 20.000 Hz Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C) ±15 kHz Desviación nominal 15 kHz (SP1, SP2: 13,5 kHz) Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ. 0,8% Compansor integrado...
  • Página 57 Direktiv esenciales y otras disposiciones aplica- 1999/5/EC. bles de la Directiva 1999/5/CE. AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, että A AKG Acoustics GmbH declara que o tuotteemme WMS 40 täyttää tarvittavat produto WMS 40 cumpre os requisitos 1999/5/EC direktiivin mukaiset vaati- mukset.
  • Página 64 Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de...

Este manual también es adecuado para:

Ht 40

Tabla de contenido