Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 96

Enlaces rápidos

ISSUMINVR32
S
UMHEAT
F
ULL INVERTER
POMPE A CHALEUR POUR PISCINE
SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT
UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS
BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS
HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN
ZWEMBAD WARMTEPOMP
UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE
VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG
ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ ПЛАВАТЕЛЬНОГО БАССЕЙНА
Manuel d'instructions et d'installation
Installation & Instruction Manual
Manual de Instalación e Instrucciones
Manual de instalação e de instruções
Einbau- & Anleitungshandbuch
Installatie- en bedieningshandleiding
Manuale d'Uso e di Installazione
Installerings- og brukerveiledning
Руководство по монтажу и эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward SumHeat FULL INVERTER

  • Página 1 ISSUMINVR32 UMHEAT ULL INVERTER POMPE A CHALEUR POUR PISCINE SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN ZWEMBAD WARMTEPOMP UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG ТЕПЛОВОЙ...
  • Página 95 ISSUMINVR32 UMHEAT ULL INVERTER UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS Manual de Instalación e Instrucciones...
  • Página 96 ÍNDICE 1. PREFACIO 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor 2.2 Margen de funcionamiento 2.3 Dimensiones 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Esquema eléctrico 3.2 Bomba de calor 3.3 Conexión hidráulica 3.4 Conexión eléctrica 3.5 Primer arranque 3.6 Ajuste del caudal de agua 4.
  • Página 97: Prefacio

    1. PREFACIO Le agradecemos la compra de esta bomba de calor de piscina Hayward. La bomba de calor Hayward SUMHEAT FULL INVERTER ha sido diseñada según normas estrictas de fabricación para satisfacer los más altos niveles de calidad requeridos. Las bombas de calor Hayward le ofrecerán excepcionales prestaciones a todo lo largo de su temporada de baños, adaptando la potencia, el consumo eléctrico y el...
  • Página 98: Consignas De Seguridad

    1. PREFACIO (continuación) Consignas de seguridad Este aparato contiene R32. Nunca utilizar otro refrigerante que no sea el R32. Cualquier otro cuerpo gaseoso mezclado con el R32 corre el riesgo de provocar presiones anormalmente elevadas que pueden ocasionar una avería o una ruptura de tubos y lesionar personas. Durante las reparaciones u operaciones de mantenimiento, utilice tubos de cobre que cumplan con la Norma EN 12375-1 (mayo de 2020) y la Directiva Europea de Equipos a Presión...
  • Página 99 1. PREFACIO (continuación) • Antes de la instalación, verificar que el cable de tierra no está cortado ni desconectado. • Conectar y apretar convenientemente el cable de alimentación eléctrica. Si la conexión es incorrecta, las partes eléctricas se pueden dañar. •...
  • Página 100: Características Técnicas

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor SUMHEAT Modelos HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3 Full Inverter Tensión de alimentación V / Ph / Hz 220 V - 240 V / 1 h / 50 Hz  Refrigerante Type HFC - R32 - (CH2F2) Grupo de seguridad...
  • Página 101 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (continuación) SUMHEAT Modelos HP5211ET3 HP5251ET3 HP5301ET3 Full Inverter Tensión de alimentación V / Ph / Hz 380 V - 415 V  / 3 ph / 50 Hz Refrigerante Type HFC - R32 - (CH2F2) Grupo de seguridad Type Carga 1,35...
  • Página 102: Margen De Funcionamiento

    La temperatura máxima de calentamiento está limitada a 32°C para evitar el deterioro de los revestimientos. Hayward no se hace responsable en el caso de un uso por encima de +32°C.
  • Página 103: Dimensiones

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (continuación) 2.3 Dimensiones Modelos: HP5171DT3 / HP5211DT3 / HP5251DT3 / HP5301DT3 HP5211ET3 / HP5251ET3 / HP5301ET3 Salida de agua 50 mm Entrada de agua 50 mm Unidad : mm Modelo HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3 HP5211ET3 HP5251ET3 HP5301ET3 Referencia 867,5 1024...
  • Página 104: Instalación Y Conexión

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Esquema eléctrico Célula Válvula de salida electrolizadora de agua (u otro tratamiento) Retorno de agua Válvula Piscina by-pass Válvula de entrada Filtro de agua Sistema de filtrado Nota: La bomba de calor se suministra sin ningún equipo de tratamiento o filtración.
  • Página 105: Conexión Hidráulica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) Preferiblemente instale la bomba de calor sobre una superficie de hormigón aislada. Distancia máxima de instalación entre la bomba de calor y la piscina 15 metros. Longitud total de ida-vuelta de las canalizaciones hidráulicas 30 metros. Aislar las canalizaciones hidráulicas de superficie y enterradas.
  • Página 106: Conexión Eléctrica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.4 Conexión eléctrica La instalación eléctrica y el cableado de este equipo debe cumplir con la normativa de instalación local en vigor. NF C15-100 BS7671:1992 DIN VDE 0100-702 EVHS-HD 384-7-702 ÖVE 8001-4-702 MSZ 2364-702/1994/MSZ 10-553 1/1990 UNE 20460-7-702 1993, MSA HD 384-7-702.S2 RECBT ITC-BT-31 2002...
  • Página 107 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) OUT2 Contacto seco 7 A máx. libre de potencial Alimentación general Contacto Marcha / Función prioridad 400 V 3N  / 50 Hz Parada a distancia A1 del calentamiento La línea de alimentación eléctrica debe estar dotada, de manera apropiada, de un dispositivo de protección del tipo fusible de acompañamiento del motor (aM) o disyuntor curva D, así...
  • Página 108: Primer Arranque

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.5 Primer arranque Procedimiento de arranque - una vez que se ha terminado la instalación, siga y respete las siguientes etapas: 1) Gire los ventiladores con la mano para comprobar que pueden girar libremente y que la hélice está correctamente fijada al árbol del motor. 2) Asegúrese de que la unidad está...
  • Página 109 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) Temporización - la unidad integra una temporización de 3 minutos, que tiene por objeto proteger los componentes del circuito de control, eliminar cualquier inestabilidad en el arranque y cualquier interferencia del contactor. Por medio de esta temporización, la unidad arranca de nuevo automáticamente unos 3 minutos después de que se produzca un corte del circuito de control.
  • Página 110: Ajuste Del Caudal De Agua

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.6 Ajuste del caudal de agua Con las válvulas de entrada y salida de agua abiertas, ajustar la válvula "by-pass" de forma que se obtenga una diferencia de 2ºC entre la temperatura de entrada y de la salida del agua (ver el esquema eléctrico §...
  • Página 111: Interfaz Usuario

    4. INTERFAZ USUARIO 4.1 Presentación general La bomba de calor está equipada con un panel de control digital con pantalla tactil, el cual ha sido previamente conectado electrícamente y programado en fábrica para funcionar en modo calentamiento. Leyenda Alarma (rojo intermitente) Modo calentamiento Pantalla bloqueada Modo automático...
  • Página 112: Ajuste De La Fecha Y De La Hora

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Modo OFF Cuando la bomba de calor está en espera (Modo OFF) aparece "OFF" en la pantalla del regulador, el botón está en gris Modo ON Cuando la bomba de calor está en funcionamiento o en regulación (Modo ON) las temperaturas de entrada y salida del agua aparecen en la pantalla del regulador, el botón se enciende en verde.
  • Página 113 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Marcha Parada (Confirmar) (Activar) Resaltado en azul = Activado El paso de ajuste es «de hora en hora». Gris = Desactivado • Una vez ajustada la hora de inicio, pulse (etapa 6) para activar el temporizador. El símbolo y la hora se resaltan en azul. •...
  • Página 114: Ajuste Y Visualización Del Punto De Referencia

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.4 Ajuste y visualización del punto de referencia En Modo “OFF” y Modo “ON” Presione para visualizar el punto de consigna, y después pulsar para definir el punto de consigna deseado. Confirmar pulsando , volverá a la pantalla principal de forma automática. El ajuste se efectúa con una precisión de 0,5 ºC Se recomienda no sobrepasar jamás la temperatura de 32ºC para evitar la alteración de los liners.
  • Página 115: Apertura Y Bloqueo Automático De La Pantalla Táctil

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.5 Apertura y bloqueo automático de la pantalla táctil La pantalla de control se bloqueará automáticamente transcurrido un minuto (ajuste predeterminado). Se puede ajustar entre 1 y 10 minutos el tiempo antes de que la pantalla se bloquee automáticamente o simplemente cancelar esta función.
  • Página 116: Ajuste Del Modo Silencioso

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.6 Ajuste del modo silencioso El modo silencioso permite usar la bomba de calor en modo ahorro y de forma muy silenciosa cuando las necesidades de calentamiento son bajas (para mantener la temperatura de la piscina o en caso de necesitar un funcionamiento ultrasilencioso).
  • Página 117 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Desactivación manual Modo silencioso desactivado Ajuste del temporizador...
  • Página 118 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Ajuste del temporizador (continuación) Confirmar 1) Hora de inicio, introducción y confirmación. 2) Hora de fin, introducción y confirmación. 3) Confirmar. 4) Activación. 5) Desactivación. 6) Volver a la pantalla principal. El paso de ajuste es «de hora en hora». Una vez que el temporizador esté...
  • Página 119: Mantenimiento E Invierno

    5. MANTENIMIENTO E INVIERNO 5.1 Mantenimiento Estas operaciones de mantenimiento deben realizarse 1 vez al año con el fin de garantizar la longevidad y el buen funcionamiento de la bomba de calor. • Limpie el evaporador con un cepillo flexible o de un chorro de aire o agua (Atención no utilizar jamás un limpiador de alta presión).
  • Página 120: Anexos

    6. ANEXOS 6.1 Esquemas eléctricos HP5171DT3 CN607 Reactor Fan Driver Board 485B1 485A1 AC-N AC-L CPS Driver Board CN604 CN708 WiFi Controller RLY1 Dry Contact Alimentación Remote 7 A max ON/OFF general connection MAIN BOARD 220-240V  / 50Hz CN11 CN13 RED BLK WHT U V W...
  • Página 121 6. ANEXOS (continuación) HP5211DT3 / HP5251DT3 CPS Drive Board CN614 CN617 Fan Driver Board CN618 485B1 485A1 CN604 CN608 CN607 PE ACN ACL L1 L2 electric reactor WiFi Controller RLY1 Dry Contact POWER SUPPLY Alimentación 7 A max Remote 220-240V~/50Hz general ON/OFF Main Board...
  • Página 122 6. ANEXOS (continuación) HP5301DT3 CPS Drive Board CN614 CN617 Fan Driver Board CN618 485B1 485A1 CN604 CN608 CN607 PE ACN ACL L1 L2 electric reactor WiFi Controller RLY1 Dry Contact Alimentación TO POWER Remote 7 A max ON/OFF general SUPPLY Main Board connection 220-240V/50Hz...
  • Página 123 6. ANEXOS (continuación) HP5211ET3 / HP5251ET3 DC1+ DCP-IN DCN-IN CN602 DC1- DCP-OUT JP601 CN605 R S T N DCN-OUT Alimentación general Dry Contact Remote To power supply CPS Driver Board 7 A max. ON/OFF 380-415V/3N~/50Hz 380-415V/3N/50Hz electric reactor Fan Driver Board 485B1 485A1 RLY1...
  • Página 124 6. ANEXOS (continuación) HP5301ET3 DC1+ DCP-IN DCN-IN CN602 DC1- DCP-OUT JP601 CN605 R S T N DCN-OUT Dry Contact Remote Alimentación general To power supply CPS Driver Board 7 A max. ON/OFF 380-415V/3N/50Hz 380-415V/3N~/50Hz electric reactor Fan Driver Board 485B1 485A1 RLY1 Main Board...
  • Página 125: Conexiones Con Prioridad Al Calentador De Bomba Monofásico

    6. ANEXOS (continuación) 6.2 Conexiones con prioridad al calentador de bomba monofásico Retirar el panel Delantero para acceder a la caja de conexiones eléctricas. Contacto seco 7 A máx. Alimentación general 230V / 50Hz Bomba monofásica Los bornes 1 et 2 suministran un contacto seco (libre de potencial), sin polaridad de 230 V / 50 Hz.
  • Página 126: Conexiones Con Prioridad Al Calentador De Bomba Trifásico

    6. ANEXOS (continuación) 6.3 Conexiones con prioridad al calentador de bomba trifásico Retirar el panel Delantero para acceder a la caja de conexiones eléctricas. 1L1 3L2 5L3 13N0 Contacto seco 2T1 4T2 14N0 7 A máx. Alimentación general 400V 3N / 50 Hz ...
  • Página 127 Página en blanco intencionalmente...
  • Página 128: Despiece Y Piezas De Recambio

    6. ANEXOS (continuación) 6.4 Despiece y piezas de recambio HP5171DT3 / HP5211DT3 / HP5251DT3 / HP5301DT3 53 24 23 22...
  • Página 129 6. ANEXOS (continuación) HP5171DT3 / HP5211DT3 / HP5251DT3 / HP5301DT3 Rep Designación Ref. HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3    HWX20000330381 Motor ventilador CC HWX20000330402  Capós de protección del motor HWX20000220320      HWX80900736 Panel superior ABS HWX80900737 ...
  • Página 130 6. ANEXOS (continuación) HP5171DT3 / HP5211DT3 / HP5251DT3 / HP5301DT3 53 24 23 22...
  • Página 131 6. ANEXOS (continuación) HP5171DT3 / HP5211DT3 / HP5251DT3 / HP5301DT3 Rep Designación Ref. HP5171DT3 HP5211DT3 HP5251DT3 HP5301DT3     30 Conector cuadrado roscado 50 mm HWX20031379 31 Codo de PVC Ø 50 mm HWX20011359     HWX32000210086 ...
  • Página 132 6. ANEXOS (continuación) HP5211ET3 / HP5251ET3 / HP5301ET3 51 24 23 22...
  • Página 133 6. ANEXOS (continuación) HP5211ET3 / HP5251ET3 / HP5301ET3 Rep Designación Ref. HP5211ET3 HP5251ET3 HP5301ET3 HWX20000330381   Motor ventilador CC  HWX20000330402 Capós de protección del motor HWX20000220320    HWX80900737   Panel superior  HWX80900718 HWX80705113  ...
  • Página 134 6. ANEXOS (continuación) HP5211ET3 / HP5251ET3 / HP5301ET3 51 24 23 22...
  • Página 135 6. ANEXOS (continuación) HP5211ET3 / HP5251ET3 / HP5301ET3 Rep Designación Ref. HP5211ET3 HP5251ET3 HP5301ET3   Hélice ventilador Ø 560 mm HWX35072195 Hélice ventilador Ø 600 mm HWX20000270057 HWX32003210142   37 Rejilla de protección del ventilador  HWX80700160 HWX72200033211E ...
  • Página 136: Guía De Reparación

    6. ANEXOS (continuación) 6.5 Guía de reparación Algunas operaciones deben ser realizadas por un técnico habilitado.. En caso de fallo en la bomba de calor, el símbolo aparecerá en rojo intermitente en la esquina izquierda de la pantalla. Pulsar el símbolo para acceder a la lista de errores.
  • Página 137 6. ANEXOS (continuación) Códigos Fallo Descripción Solución de error Comprobar la conexión Azul AIN6 en la tarjeta y medir la resistencia de la sonda, Fallo de la sonda de entrada de agua P01 si es inferior a 100 Ω o superior a 500 kΩ, sustituirla..
  • Página 138 6. ANEXOS (continuación) Códigos Fallo Descripción Solución de error Comprobar la conexión AI/DI02 en la tarjeta o sustituir el sensor Falta de agua, comprobar el El sensor está abierto o presenta un funcionamiento de la bomba de filtración Fallo del detector de caudal cortocircuito.
  • Página 139: Base De Registro

    6. ANEXOS (continuación) 6.6 Base de registro Desde la pantalla principal, pulsar para acceder al historial de los registros de las temperaturas de entradas y salidas del agua. Estos datos se encontrarán disponibles durante 60 días. Pulsar para acceder a la potencia eléctrica media consumida. Curva de temperatura de Curva de temperatura entrada del agua...
  • Página 140: Garantía

    A tal efecto, asegúrese de conservar su factura. La garantía de HAYWARD se limita a la reparación o sustitución, a elección de HAYWARD, de los productos defectuosos, siempre que se hayan usado en condiciones normales, conforme a las recomendaciones e instrucciones del manual de uso, que no hayan sido objeto de modificación...
  • Página 233 ISSUMINVR32 UMHEAT ULL INVERTER ZWEMBAD WARMTEPOMP Installatie- en bedieningshandleiding...
  • Página 279 ISSUMINVR32 UMHEAT ULL INVERTER UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE Manuale d’Uso e di Installazione...

Este manual también es adecuado para:

Issuminvr32

Tabla de contenido