Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Welcome to the family. Let's get started.
MPS 20B, MPS 25B
PATIO-2-PORTABLE PROPANE SMOKER
FUMOIR POUR TERRASSEE OU PORTATIF AU PROPANE
PARA PATIO Y PORTÁTIL
Manual applies to the following model number(s)
Le manuel s'applique aux numéros de modèle suivants
El manual se aplica a los siguientes números de modelo
MB20050116, MB20050516, MB25050416
Your model number | Votre numéro de modèle |
Su número de modelo
Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série |
Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the unit.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'unité .
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
IMPORTANT | IMPORTANTE
Please record this information immediately and keep in a
safe place for future use.
Veuillez noter cette information immédiatement et la
conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y
guardar en un lugar seguro para su uso futuro.
Master it. Masterbuilt.
Manual Code: 9805170020 170912-GSB
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterbuilt MPS 20B

  • Página 26: Peligro De Monóxido De Carbono

    PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Quemar trozos de madera despide monóxido de carbono, que no tiene olor y puede causar la muerte. NO queme los trozos de madera dentro de hogares, vehículos, tiendas, garajes u otras áreas cerradas. USE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE donde está bien ventilado. ADVERTENCIA Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use la unidad. Conserve este manual para referencia en el futuro. Si no sigue estas instrucciones correctamente, podría producirse un peligro de incendio, explosión o quemadura, lo cual podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PELIGRO SI HUELE GAS: 1. Apague el gas que se dirige al artefacto. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Abra la puerta. 4. Si el olor continúa, aléjese del artefacto y llame inmediatamente a su Departamento de bomberos. PELIGRO 1. Nunca opere este artefacto desatendido. 2. Nunca opere este artefacto dentro de 10 pies (3 m) de cualquier estructura, material combustible u otro cilindro de gas. 3. Nunca opere este artefacto dentro de 25 pies (7.5 m) de cualquier líquido inflamable.
  • Página 27: Propuesta 65 De California

    ADVERTENCIA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA 1. Los subproductos combustibles producidos a raíz de la utilización de este producto contienen químicos cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. 2. Este producto contiene químicos, cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. RECOMENDACIONES DE PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Y USO SEGURO Antes de utilizar cheque fumador dirección Construcción aérea del viento y el lugar cilindro FAVOR DEL 10 pies VIENTO. Esto es necesario para que el sistema de suministro del cilindro quede configurado para la remoción del vapor.
  • Página 28: Advertencias Generalese Información De Seguridad

    ADVERTENCIAS GENERALES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES CONTINÚAN DESDE LA PÁGINA 27 unidad NO es para uso comercial. • NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, LLC; estos podrían causar lesiones. • El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario de ensamblar u operar correctamente la unidad. • Conserve un extintor de incendios accesible en todo momento mientras opere la unidad. • Cuando cocine con aceite o grasa, tenga un extintor tipo BC o ABC a disponibilidad. • En caso de un incendio de aceite o grasa, no intente extinguirlo con agua. Llame inmediatamente al departamento de bomberos. En ciertos casos, un extintor tipo BC o ABC puede contener el incendio. • Use la unidad sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra, concreto, ladrillo o piedra. Mejor no utilizar una superficie de asfalto (bituminosa) para este propósito. • La unidad DEBE estar sobre el suelo. No coloque la unidad en mesas o mostradores. NO mueva la unidad por superficies desniveladas. • No use la unidad en superficies de madera o inflamables. • Mantenga el área alrededor de la unidad despejada y libre de materiales combustibles, como gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. • No deje la unidad desatendida. • Mantenga a los niños y mascotas lejos de la unidad en todo momento. NO permita que los niños usen la unidad. Es necesaria una supervisión cercana si hay niños o mascotas en el área donde su usa la unidad.
  • Página 29 • No cubra las rejillas de cocción con papel aluminio. Esto atrapará el calor y podría causar daños a la unidad. • La instalación de la unidad debe estar conforme a los códigos locales o en la ausencia de estos, al Código nacional de gas combustible, ANSIZ223.1/NFPA 54, Almacenamiento y manejo de gases de petróleo licuados, ANSI/NFPA 58 o CSA B149.1, al Código de instalación de gas natural; Almacenamiento y manejo de propano, CSA B149.2; o la Norma para vehículos recreacionales, ANSI A119.2/NFPA 1192; y el Código de vehículos recreacionales, CSA Z240 serie RV, según corresponda. • Antes de cada uso inspeccione la manguera de gas en busca de signos de daño, si está usando una manguera para el adaptador no incluida en esta unidad. • Mantenga la manguera de suministro de combustible lejos de cualquier superficie calentada, si está usando una manguera para el adaptador no incluida en esta unidad. • Mantenga la manguera de suministro de combustible lejos de la unidad cuando esté en funcionamiento, si está usando una manguera para el adaptador no incluida en esta unidad. • Se DEBE usar el ensamblaje del regulador y la manguera suministrado con esta unidad. Si necesita repuestos, contáctese con el Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1- 800 - 489 - 1581. • Use un cilindro de gas de 1LB (0.45kgs) (el cilindro no está incluido en esta unidad). Si está usando una manguera para el adaptador no incluida en esta unidad, use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector con esta unidad (cilindro no incluido con la unidad). • Mantenga las aberturas de ventilación del recinto del cilindro libres y despejadas. • El cilindro de gas LP que se usa debe estar construido y marcado en conformidad con las especificaciones de cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los EE. UU. (DOT) o la Norma de cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos, CAN/CSA-B339. • Nunca use el cilindro de gas si hay evidencia de ranuras, hendiduras, bultos, daños de incendio, erosión, fugas, óxido excesivo u otras formas de daños externos visibles. Esto puede ser peligroso y el cilindro deberá llevarse a un proveedor de propano líquido para ser revisado. • Nunca conecte/desconecte el cilindro de gas, mueva o modifique los aditamentos del gas cuando la unidad esté en operación. • Siempre desconecte el cilindro de gas de la unidad cuando no esté en uso. • La unidad ha sido diseñada para funcionar únicamente con gas propano. Solo use cilindros de gas que tengan la marca de propano con esta unidad.
  • Página 30 ADVERTENCIAS GENERALES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES CONTINÚAN DESDE LA PÁGINA 29 • El cilindro DEBE almacenarse en exteriores, fuera del alcance de los niños y NO debe almacenarse en un edificio, garaje u otra área cerrada. • NO almacene cilindros de repuesto de gas LP bajo o cerca de la unidad. La válvula de alivio de seguridad del cilindro de gas puede sobrecalentarse, permitiendo al gas liberarse causando un incendio, que podría causar la muerte o lesiones graves. • Nunca llene el cilindro más del 80%, de lo contrario, éste podría liberar gas causando un incendio, que podría causar la muerte o lesiones graves. • Coloque una tapa guardapolvos en la salida de la válvula del cilindro cuando no esté en uso. Solamente instale la tapa guardapolvos que viene con el cilindro. Otras tapas o tapones podrían causar fugas. • Si huele, escucha u observa gas escapando, retírese inmediatamente del cilindro de gas y llame al Departamento de bomberos. El fuego puede causar la muerte o lesiones graves. • Revise los pasos de encendido antes de usar. • Nunca use líquido de encendedor con propano. • Se debe usar trozos de madera para producir humo y crear el sabor de ahumado. • El tazón/bandeja de trozos de madera del tazón de disco de la llama está CALIENTE cuando la unidad está en uso. Use precaución cuando agregue madera. • Revise la bandeja de grasa con frecuencia durante la cocción. Vacíe la bandeja de grasa antes que se llene. La bandeja de grasa puede necesitar un vaciado frecuente durante la cocción. • No abra la(s) puerta(s) del ahumador a menos que sea necesario. Abrir la(s) puerta(s) del ahumador hace que el calor se escape, causando mayores tiempos de cocción y estallidos de la madera. Cerrar la(s) puerta(s) volverá a estabilizar la temperatura y detendrá cualquier estallido.
  • Página 31 OPERACIÓN DEL AHUMADOR - LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE INICIO • Cure previamente la unidad antes del primer uso. Ver INSTRUCCIONES DEL CURADO PREVIO. Antes de iniciar la unidad, ver AGREGAR TROZOS DE MADERA O BLOQUES DE MADERA. • • El tanque de propano 1 LB tendrá una duración de aproximadamente 5 horas a temperatura baja y 3 horas con el ajuste Mucho.
  • Página 32 OPERACIÓN DEL AHUMADOR - LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE 6. No sobrecargue fumador con alimentos. grandes cantidades adicionales de alimentos pueden atrapar el calor, prolongar el tiempo de cocción y causar una cocción desigual. Deje espacio entre los alimentos en bastidores y los lados fumador para asegurar una circulación adecuada del calor.
  • Página 33: Advertencias Y Procedimientos De La Prueba De Agua Jabonosa

    ADVERTENCIA REALICE LA "PRUEBA DE AGUA JABONOSA" ANTES DE CADA USO. VER SECCIÓN DE "PRUEBA DE AGUA JABONOSA" EN EL MANUAL. APAGUE TODAS LAS LLAMAS ABIERTAS ANTES DE CONECTAR EL REGULADOR AL CILINDRO DE GAS. APAGUE EL GAS DESPUÉS DE CADA USO. ADVERTENCIAS Y PROCEDIMIENTOS DE LA PRUEBA DE AGUA JABONOSA ADVERTENCIAS • La prueba de agua jabonosa DEBE realizarse cada vez que se conecta el cilindro de gas al quemador/a la manguera o cada vez que se usa. •...
  • Página 34 ADVERTENCIAS Y PROCEDIMIENTOS DE LA PRUEBA DE AGUA JABONOSA DURANTE CUALQUIER PARTE DE LA PRUEBA DE AGUA JABONOSA, SI CONTINÚAN APARECIENDO BURBUJAS PARE, NO USE LA UNIDAD. CONTACTE A SU REPRESENTANTE LOCAL DE PROPANO O AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE MASTERBUILT AL 1-800-489-1581. Nota: Use un cilindro de gas de 1LB (0.45kgs) con esta unidad. Se puede usar un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector con una manguera de adaptador de 20LB (9kgs).
  • Página 35: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO CONEXIÓN Y OPERACIÓN DEL REGULADOR, QUEMADOR Y VÁLVULA DE GAS • Inspeccione la manguera antes de cada uso si está usando una manguera HACIA LA HACIA LA para el adaptador, no incluida en esta unidad. Si hay señales de abrasión, DERECHA IZQUIERDA desgaste, cortes o fugas, reemplace la manguera.
  • Página 36: Instrucciones Para El Encendido Con Fósforos

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO CONEXIÓN Y OPERACIÓN DEL REGULADOR, QUEMADOR Y VÁLVULA DE GAS • Para usar con un tanque de propano de 20LB, usando el adaptador de la manguera, no incluida con esta unidad, conecte el adaptador de la manguera al cilindro de gas de LP de 20LB, encienda la válvula del cilindro de gas, empuje el regulador ajustable dentro y haga 1/4 de giro a la izquierda hasta la configuración de ALTO (HIGH).
  • Página 37: Guía Para La Detección Y Resolución De Problemas

    Apague el gas en el cilindro de LP. fisurada, cortada o quemada Reemplace la manguera. Contacte a Masterbuilt al 1.800.489.1581. Fuga de gas desde el cilindro de LP Falla debido a óxido o equipo mal manejado Reemplace el cilindro de LP.
  • Página 38 PARTS/ PIÈCES / DE PARTES NO/Nº/ QTY/QTÉ./ DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN CANT. Smoker Body Fumoir Cuerpo del ahumador Temperature Gauge with Bezel Jauge de température avec lunette Medidor de temperatura Bisel Con Air Damper Clapet d’aération Regulador de aire Smoking Rack Grille de fumage Rejilla para ahumar Water Bowl Support Rack...
  • Página 39: Tools Needed

    • TIEMPO APROXIMADO DE LA ASAMBLEA: 10 minutos * El producto real puede diferenciar de la imagen demostrada. DO NOT RETURN TO RETAILER for assembly assistance, missing or damaged parts. Please contact MASTERBUILT customer service at 1-800-489-1581. Please have the STOP! model number and serial number available. These numbers are located on the silver rating label on the unit.
  • Página 40 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE Do not use smoker with legs in folded up position. Ne pas utiliser de fumer avec les jambes en position repliée. No utilice ahumador con las piernas en posición plegada. C x4...
  • Página 41 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 42 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE B x1 A x1 D x1...
  • Página 43 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 44: Huachinango Ahumado

    Ready. Set. Craft your Masterpiece. Smoked Red Snapper • 1 1/2 lb red snapper filet (skin on) Brine • 2 tbs olive oil • 2 qts water • 1 tbs brown sugar • 12 oz kosher salt-approx • 1 tbs garlic, chopped •...
  • Página 47 1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad.
  • Página 48 Rest assured, we’re here to help. Customer Service Service à la clientèle Servicio de atención al cliente masterbuilt.com/contact Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 www.masterbuilt.com...

Este manual también es adecuado para:

Mps 25bMb20050116Mb20050516Mb25050416

Tabla de contenido