Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Welcome to the family. Let's get started.
MPS 330G, MPS 340G
THERMOTEMP PROPANE & XL PROPANE SMOKER
PROPANE THERMOTEMP ET XL FUMEUR DE PROPANE
THERMOTEMP PROPANO Y XL PROPANO FUMADOR
Manual applies to the following model number(s)
Le manuel s'applique aux numéros de modèle suivants
El manual se aplica a los siguientes números de modelo
MB20050118, MB20050418, MB20050716,
MB20051316, MB21050916, MB21051416,
MB25050816, MB26051316
Your model number | Votre numéro de modèle | Su número de modelo
Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série
| Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the unit.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'unité .
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
IMPORTANT | IMPORTANTE
Please record this information immediately and keep in a
safe place for future use.
Veuillez noter cette information immédiatement et la
conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y
guardar en un lugar seguro para su uso futuro.
Master it. Masterbuilt.
Manual Code: 9805170017 181127-GSB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterbuilt MPS 330G

  • Página 16: Monóxido De Carbono

    PELIGRO DEL PELIGRO MONÓXIDO DE CARBONO Quemar trozos de madera despide monóxido de carbono, SI HUELE GAS: que no tiene olor y puede causar la muerte. 1. Apague el gas que se dirige al artefacto. NO queme los trozos de madera dentro de hogares, vehículos, tiendas, 2.
  • Página 17: Información De Seguridad Y Advertencias Generales

    • Nunca use esta unidad para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Esta unidad NO es para uso comercial. • NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, LLC; estos podrían causar lesiones. • El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario de ensamblar u operar correctamente la unidad.
  • Página 18 • Se DEBE usar el ensamblaje del regulador y la manguera suministrado con esta unidad. Si necesita repuestos, contáctese con el Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489-1581. • Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector (el cilindro no viene incluido con la unidad).
  • Página 19: Instrucciones Del Curado Previo

    • Cuando no lo use con frecuencia y tenga una cubierta, recuerde revisar su ahumador periódicamente para evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad. VERIFIQUE EL SITIO WEB DE MASTERBUILT PARA MÁS CONSEJOS Y VIDEOS DE RECETAS.
  • Página 20: Advertencias Y Procedimientos De La Prueba De Agua Jabonosa

    BURBUJAS PARE, NO USE LA UNIDAD. CONTACTE AL REPRESENTANTE LOCAL DE PROPANO O AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE MASTERBUILT AL: 1-800-489-1581. Nota: Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector con esta unidad.
  • Página 21: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO CONEXIÓN Y OPERACIÓN DEL REGULADOR, QUEMADOR Y VÁLVULA DE GAS • Inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay señales de abrasión, desgaste, cortes o fugas, reemplace la HACIA LA IZQUIERDA IZQUIERDA IZQUIERDA manguera. NO USAR. •...
  • Página 22: Guía Para La Detección Y Resolución De Problemas

    Manguera dañada Apague el gas en el cilindro de LP. o quemada Reemplace la manguera. Contacte a Masterbuilt al 1.800.489.1581. Fuga de gas desde el cilindro de LP Falla debido a óxido o equipo mal manejado Reemplace el cilindro de LP.
  • Página 23: Hardware List, Liste De Matériel, Lista De Hardware

    PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES Actual product may differ from picture shown Le produit réel peut différer de l’illustration El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada • Parts that are preassembled at time of purchase should be ordered separately if replacement is needed. •...
  • Página 24 PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES NO/Nº/NO QTY/QTÉ./CANT. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Air Damper Clapet d’aération Regulador de aire Top Smoker Body Top fumeur de corps Cuerpo superior Fumador Top Smoker Door Porte fumeur Top Puerta superior fumador Bottom Smoker Body Corps de fumeur en bas Parte inferior del ahumador Bottom Smoker Door...
  • Página 25: Tools Needed

    NNE PAS RETOURNER AU DÉTAILLANT pour l'assistance d'assemblage, pièces manquantes ou endommagées. S'il vous plaît ARRÊTEZ! contacter le service à la clientèle au 1-800-489-1581 ou MASTERBUILT support.masterbuilt.com. S'il vous plaît avoir le numéro de modèle et le numéro de série. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique de l'argent sur l'unité.
  • Página 27 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Do not tighten all screws yet Ne serrez pas encore toutes les vis No apriete todos los tornillos Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias FRONT AVANT FRENTE Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias Tighten all screws Serrer toutes les vis Apriete todos los tornillos FRONT AVANT...
  • Página 28 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Cabinet Venturi Temperature Venturi / Tube de Venturi / Venturi Valve Orifice / Orifice du robinet / Orificios de la válvula Sensor Wire Piezo Ignitor / Dispositif d’allumage venturi / Arrancador piezoeléctrico Ignition Wire / Fils du dispositif d’allumage / Alambres de ignición Flame Sensor Wire / Fil de capteur de flamme / Cable del sensor de llama Cabinet Temperature Sensor Wire / armoire fil de capteur de température / cable del sensor de temperatura del gabinete...
  • Página 30 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Turn smoker over onto legs Retournez le fumeur sur les jambes Convierte al fumador en las piernas...
  • Página 31 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE,...
  • Página 35 1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación. Masterbuilt requiere el comprobante de compra para hacer un reclamo de la garantía, como por ejemplo, un recibo.
  • Página 36 Rest assured, we’re here to help. Customer Service masterbuilt.com/contact Service à la clientèle Servicio de atención al cliente Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 www.masterbuilt.com...

Tabla de contenido