ADVERTENCIA Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del artefacto. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use la unidad. Conserve este manual para referencia en el futuro.
Página 9
• No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o si el artefacto se malogra o se ha dañado de alguna manera. Contacte al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt si desea asistencia al 1-800-489-1581.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES CONTINUACIÓN DESDE LA PÁGINA 9 • Si se usa un cable de alimentación desmontable o cable de extensión más largo: 1. La calificación eléctrica marcada del cable principal o cable de extensión debe tener por lo menos la misma cali- ficación eléctrica que el artefacto;...
CONSEJOS DE MASTERBUILT PARA EL AHUMADO • Este es un ahumador de cocción lenta… espere suficiente tiempo para cocinar. • Cure previamente su ahumador antes del primer uso. Ver INSTRUCCIONES DEL CURADO PREVIO. • Caliente previamente el ahumador por 30 a 45 minutos a temperatura máx antes de colocar los alimentos. • NO cubra las rejillas con papel de aluminio ya que esto no permitirá que el calor circule correctamente. • No sobrecargue el ahumador con alimentos. Las cantidades extra grandes de comida pueden atrapar el calor, extender el tiempo de cocción y causar una cocción desigual. Deje espacio entre los alimentos y los lados del ahumador para asegurar una correcta circulación. Si utiliza bandejas de cocción, colóquelas en el centro de la rejilla para asegurar una cocción uniforme. Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en la unidad. • Las temperaturas extremadamente frías pueden extender los tiempos de cocción. • Revise la bandeja de goteo con frecuencia durante la cocción. Vacíe la bandeja de goteo antes que se llene. La bandeja de goteo necesita ser vaciada periódicamente durante la cocción. • No abra la puerta del ahumador a menos que sea necesario. Abrir la puerta del ahumador hace que el calor se escape y puede hacer que la madera estalle. Cerrar la puerta volverá a estabilizar la temperatura y detendrá cualquier estallido. • Cuando la temperatura externa sea menor de 65 °F (18 °C) y/o la altitud mayor de 3,500 pies (1067 m), puede ser necesario un tiempo de cocción adicional. Para asegurarse de que la carne esté completamente...
• Luego de la limpieza, almacene el ahumador en un área cubierta y seca. • Cuando no lo use con frecuencia y cuando tenga una cubierta, recuerde revisar su ahumador periódicamente para evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad. SIEMPRE ASEGÚRESE QUE LA UNIDAD ESTÉ FRÍA AL TACTO ANTES DE LIMPIAR Y ALMACENAR. DO NOT RETURN TO RETAILER for assembly assistance, missing or damaged parts. Please contact STOP! MASTERBUILT customer service at www.masterbuilt.com/support or 1-800-489-1581. Please have the model number and serial number available. These numbers are located on the silver rating label on the unit. NNE PAS RETOURNER AU DÉTAILLANT pour l’assistance d’assemblage, pièces manquantes ou endommagées. S’il vous plaît contacter le service à la clientèle au www.masterbuilt.com/support ou MASTERBUILT ARRÊTEZ! 1-800-489-1581. S’il vous plaît avoir le numéro de modèle et le numéro de série. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique de l’argent sur l’unité. NO REGRESE A DISTRIBUIDOR para ayuda con el montaje, partes faltantes o dañados. Por favor, póngase en ¡ALTO!
LISTE DES PIÈCES/LISTA DE PARTES PARTS LIST/ NO/Nº/ QTY/QTÉ./ DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN CANT. Smoker Body Bâti du fumoir Cuerpo del ahumador Analog Controller Régulateur numérique Controlador analógico Water Bowl Réservoir d’eau Recipiente para el agua Wood Chip Bowl w/ Lid Bac à copeaux de bois avec couvercle Recipiente c. tapa, para los Drip Tray Lèchefrite Recipiente para la grasa Rack Étagère Estante Pied Pata Element Élément...
HARDWARE LIST, LISTE DE MATÉRIEL, LISTA DE HARDWARE 1/4-20x1/2 M6x38 Qty-1 Qty: 16 Qty: 2 Qté : 1 Qté : 16 Qté : 2 Cant.: 1 Cant.: 16 Cant.: 2 * Hardware not included in blister pack. This hardware comes pre-packaged with the product. * Matériel non inclus sous blister .
Revise la conexión al tomacorriente tomacorriente de pared de la pared Disyuntor de la casa disparado Asegúrese de que no haya otros aparatos operando en el mismo circuito eléctrico. Compruebe los disyuntores domésticos. Funcionamiento incorrecto del controlador Comuníquese con Masterbuilt al 1.800.489.1581 Toma demasiado tiempo el calentar la La unidad está conectada a un cordón de Coloque la unidad de manera que unidad prolongación no sea necesario usar un cordón de prolongación La puerta no está correctamente cerrada...
Página 27
1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación. Masterbuilt requiere el comprobante de compra para hacer un reclamo de la garantía, como por ejemplo, un recibo.
Página 28
Rest assured, we’re here to help. Customer Service masterbuilt.com/contact Service à la clientèle Servicio de atención al cliente Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 masterbuilt.com...