Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Claris home (A)
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
ITALIANO
INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA
ESPAÑOL
N.M.S.
STOCK N° 4197314-ed03-1609
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para salmson Claris home

  • Página 1 Claris home (A) INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPAÑOL N.M.S. STOCK N° 4197314-ed03-1609...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 11 12 Fig. 3 11 12...
  • Página 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 4 Fig. 1 Fig. 9...
  • Página 5 Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 24: Generalidades

    Existe el riesgo de que el producto o el sistema peligrosos, el propietario deberá asegurarse de sufran daños. "Atención" implica que el produc- que están protegidos frente a cualquier contacto to puede resultar dañado si no se respetan las accidental. indicaciones. Salmson 09/2016...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Y El Mantenimiento

    Si el equipamiento se va a instalar más adelante, guárdelo en un lugar seco y protéjalo de posibles golpes y de otros agentes externos (humedad, heladas, etc.). Rango de temperaturas durante el transporte y el almacenamiento: De -30°C a +60°C Salmson 09/2016...
  • Página 26: Productos Y Funciones

    • Manipulación (Fig. 4) Instrucciones generales de conexión • Enrosque las dos conexiones manualmente (pos. 11) y la junta (pos. 12) (según el modelo) (Fig. 9). • Utilice tuberías flexibles con trenzado de refuerzo o bien tuberías rígidas. Salmson 09/2016...
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    15% superior a la tasa de la bomba. tierra): H05RN-F 3 G 1,5 mínimo • Abra la válvula de descarga. H05RN-F 3 G 2,5 máximo • Conecte la energía de la bomba y arránquela pre- • Un cable o conector dañado debe ser reemplaza- Salmson 09/2016...
  • Página 28: Averías, Causas Y Solución

    (pos. 5). Vuelva a enroscar los 2 tapones sin apretarlos. Llene de agua la bomba y la tubería antes de un nuevo uso. INDICACIÓN: Es recomendable enjuagar la bomba después de un periodo de inactividad prolongado. Salmson 09/2016...
  • Página 29: Eliminación

    11. Repuestos municipio. Todos los repuestos se deben pedir directamente a través del servicio técnico de Salmson. Para evitar errores, indique siempre los datos incluidos en la placa de características de la bomba siempre que realice un pedido.
  • Página 32: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EC DEARBHÚ COMHLÍONTA Wilo Salmson France SAS vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut Wilo Salmson France SAS ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin seo, siad i gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: hEorpa agus leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Página 34 Notes...
  • Página 35 Notes...
  • Página 36 Este producto se fabricó en un centro certificado ISO 14.001, respetuoso del medio ambiente. Este producto está formado por materiales en muy gran parte reciclable. En final de vida hacerlo eliminar en el sector conveniente. SALMSON SOUTH AFRICA WILO SALMSON ARGENTINA 13, Gemini street C.U.I.T. 30-69437902-4...

Este manual también es adecuado para:

Claris home a

Tabla de contenido