Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

User guide
NA
NA
SP
English,1
Español, #
AW 125
www.aristonappliances.us
F
Français, 49
WASHING MACHINE
Contents
Your safety and that of your family
Warnings about installation
Unpacking, Installation, 5-6-7-8-9
Unpacking and levelling
Water and Electric connections
Control panel
Washing Options
Program table
Before washing
and Washcare Tips, 14-15-16-17-18
Pretreating
Washcare tips and understanding fabriccare labels
(symbols)
Starting a program
Cleaning the appliance
Cleaning the door bowl and drum
Ariston Statement of Warranties
NA
1
loading

Resumen de contenidos para Ariston AW 125

  • Página 25: Guía Para El Uso

    Normas de seguridad importantes, 27-28 Español Embalaje, Instalación, 29-30-31-32-33 Descripción de la lavadora y opciones, 34-35 Programas, 36 AW 125 Consejos para detergentes y lavado, 37 Puesta en marcha del programa de lavado y consejos para un lavado óptimo, 38-39-40-41-42 Cuidados y mantenimiento, 43...
  • Página 26: Descripción

    Descripción Panel de mandos, ver pag. 34-35 • (Varía en base al modelo) Lista de programas Contenedor dosificador • Coloque en el presente manual el número del modelo y el número de serie indicados en la parte delantera de la máquina detrás de la abertura de carga, para Bloqueo de la puerta y posibles referencias futuras.
  • Página 27: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su nueva lavadora Ariston. Además de ser apreciada por su diseño, varias veces premiado, este sofisticado producto, fruto de una tecnología innovadora, le garantizará años de servicio satisfactorio. Dedique algunos minutos a la lectura de este manual. En él encontrará consejos útiles para el mejor uso de esta valiosa adquisición.
  • Página 28: Caracteristicas Técnicas

    INSTALACIÓN EN HUECO EN LA PARED, Caracteristicas técnicas DESVÁN O NICHO (Instrucciones) El aparato se puede instalar en un hueco en la Model AW 125 pared, en un desván o en un nicho. 23.4" (59.5 cm) ancho Dimensiones 33.4" (85 cm) altura 20.8"...
  • Página 29: Desembalaje

    Desembalaje ! Tenga siempre el manual al alcance de la mano para poder consultarlo cuando sea necesario. En el caso de traslados y si se vendiera o se diera a otras personas, verifique que el manual se suministre con el aparato para que el nuevo propietario pueda conocer las advertencias y las sugerencias que contiene sobre su funcionamiento.
  • Página 30: Nivelación

    Quite los dispositivos de fijación para el transporte Posición IMPORTANTE : TODOS DEBEN ser quitados antes del uso. Nivelación véase la figura Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños. ¿Lo sabía? • ... los dispositivos de fijación para el transporte sirven para garantizar que su máquina no sea dañada durante la entrega.
  • Página 31: Instalación

    Instalación Conexión hidráulica Conexión a la descarga ATENCIÓN: Diámetro/Caudal de desagüe fijo. Salida del desagüe fijo. Extremo de salida del tubo de desagüe Conexión de los tubos de carga del agua (ver figura al lado) Importante: • = Caliente Fría •...
  • Página 32 Instalación Conexión al desagüe fijo en el piso Método del tubo de desagüe en el fregadero (ver la figura al (A). costado) 25” 34” Conexión al desagüe fijo en la pared Método debajo del fregadero (B) (Ver la figura al costado y de abajo).
  • Página 33: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Tensión/Amperaje del aparato - 120 V, 60 Hz, 3 Amp. Conexión Dispositivo de protección del circuito INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Lista de control de instalación final ADVERTENCIA: ¡Atención ! Para su propia seguridad y a los fines de evitar incidentes, lesiones o incendios, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la lavadora.
  • Página 34: Descripción De La Lavadora Y Opciones

    Descripción de la lavadora Panel de mandos AW 125 Atencion: Para su propia seguridad y a los fines de evitar incidentes, lesiones o incendios, lea atentamente LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURITA prima del uso de la lavadora (ver pagina 27).
  • Página 35: Programas

    Programas y Opciones Opciones Superlavado: Botón Prelavado: Botón plancha fácil (Parada con agua): Aclarado extra: Nota: Mando de Velocidad de Centrifugado: Nota: Botón de Regulación de la Temperatura : “ Auto “ Nota: Atención: www.aristonappliances.us...
  • Página 36 Programas y Opciones AW 125 Numero Carga Prelavado Detergen- Suavi- Blanqueo Temperatu- Duración Tipos de tejidos y de Opciones Descripción del ciclo (Opción) te lavado zante ra F°/C° del ciclo máxima Programa suciedad de lavado (min.) sin Programa (Libras) opciones ALGODÓN ENÉRGICO...
  • Página 37: Consejos Sobre Detergentes Y Ropa

    Consejos sobre detergentes y ropa Cajón de detergentes Cachemire Platinum Delicado como el lavado a mano. cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) Atención cubeta 2: Detergente para lavado PARA EVITAR EL RIESGO DE ENVENE- (en polvo o líquido) NAMIENTOS, MANTENGA LOS DETERGENTES Y ADITIVOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS  cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
  • Página 38: Puesta En Marcha Del Programa De Lavado Y

    Puesta en marcha del programa de lavado Preparación del lavado Selección de las prendas Cierre todos los ganchos, los cierres relámpagos y los botones. Dé vuelta las prendas de punto Color Elimine las acumulaciones de suciedad y de arena Tipo de tejidos - En el caso de hebillas lavables Estructura de las prendas - Ate los cordones y...
  • Página 39: Consejos Para Un Lavado Óptimo

    Consejos para un lavado óptimo y para la puesta en marcha Consejos Útiles No lave nunca en lavadora... ¿Cuánto pesan? 1 sábana 1 funda 4 oz. 1 mantel Cuidado con el peso  1 albornoz 1 toalla Las camisetas de color - Tejidos resistentes (algodón pesado–normal–...
  • Página 40: Ponga En Funcionamiento La Lavadora

    Ponga en funcionamiento la lavadora Encendido/Apagado Seleccionar un Carga típica de lavado programa / On-Off ALGODÓN 2 Cortinas para baño 1 Toalla 5 Camisas 5 Blusas 1 Pijama 4 Prendas interiores (ver Opciones). = 12 Lbs (5 Kg) SINTÉTICOS 2 Prendas de niño •...
  • Página 41: Consejos Para Eliminar Las Manchas

    Consejos para eliminar las manchas Sangre. Crema, helado, o leche. Aclare o introducza en aqua frìa las manchas de sangre fresca. Frote con una esponja con agua frìa o introducza la prenda Restriegue con detergente las manchas persistentes. Aclare, manchada en agua frìa durante 30 minutos o màs tiempo. Si si la mancha no desaparece vierta unas gotas de amonìaco la mancha persiste, frote con un detergente la mancha y sobre la mancha y repita el tratamiento con el detergente.
  • Página 42 Aceite y grasa. Pintura. Rasgue la mancha. rote con dtergente o un limpiador Limpie con esponja o introduzca en trementina o disolvente doméstico para esta finalidad, aclare con agua templada. Si indicado en la etiqueta como disolvente. Lave. la mancha persiste, limpie profundamente con una esponja con un disolvente de grasa.
  • Página 43: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Excluir agua y corriente eléctrica Limpiar la bomba Desenchufe el aparato antes de realizar operaciones de ver la limpiezao de mantenimiento. figura ver la figura Para evitar el riesgo de explosiones Limpiar la lavadora Controle el tubo de alimentación de agua Limpiar el cajón de los detergentes ver la figura...
  • Página 44: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones “Asistencia” Mal funcionamiento: Causas probables / Soluciones: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua. La máquina carga y descarga agua continuamente. “Instalación”). “Instalación”). La máquina no descarga o no centrifuga. ver “Programas y opciones”).
  • Página 45 Los iconos correspondientes a la “Fase en curso” centellean velozmente junto con el piloto ENCENDIDO/APAGADO. La lavadora produce demasiada espuma. La puerta de la lavadora está bloqueada  www.aristonappliances.us...
  • Página 46: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si la máquina ha sido instalada o usada inadecuadamente, el costo de la llamada quedará a cargo del usuario. A la central, comunique: ASISTENCIA A CLIENTES, y REPUESTOS : teléfono (888) 426-0825...
  • Página 47: Garantías

    Ariston sustituirá gratuitamente la máquina con el mismo modelo o con un modelo actual que sea equivalente o mejor desde el punto de vista funcional, en el caso que el cesto de lavado, bajo condiciones de uso doméstico normales, presente herrumbre con perforación, quedan excluidos los gastos de mano de obra, envío e instalación.