Página 13
Desembalaje y nivelación, 14 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 14-15 Primer ciclo de lavado, 15 Datos técnicos, 15 Panel de control, 16 Luces testigo, 17 En la práctica: poner en marcha un programa, 18 Tabla de programas, 18 Seleccione la temperatura, 19 Seleccionar el centrifugado, 19 Funciones, 19 Cajón de detergentes, 20...
Página 14
Es importante conservar este manual para poder Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien- de cesión o de traslado, verifique que permanezca tos durante el funcionamiento. Cuando se instala junto con la lavadora para informar al nuevo propieta- sobre moquetas o alfombras, regule los pies para rio sobre el funcionamiento y brindar las correspon-...
Página 15
Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible. Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a No utilice alargadores ni conexiones múltiples. un desagüe de pared ubicado a una distancia El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio- del piso comprendida nes.
Botones de Botón de Luces testigo Luz indicadora de Leyenda Mando de Cajón de detergentes Botón de Mando de Mando de Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Mando de para seleccionar la aditivos (véase la pág. 20). temperatura o el lavado en frío (ver la pág. 19). Leyenda: para consultar en cada momento un Botón para fijar las opciones de...
Página 17
Durante el ciclo de lavado, las luces testigo se Las luces testigo suministran información importante. encenderán progresivamente para indicar su estado He aquí lo que nos dicen: de avance. Prelavado Si fue activada la función Delay Timer (ver la pág. 19), después de haber puesto en marcha el programa, Lavado comenzará...
Página 18
4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 19). 5. Fije la velocidad de centrifugado (ver la pág. 19). 6. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 20). 1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todas 7.
Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 18). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. Las velocidades máximas previstas para los programas son: Programa Velocidad máxima...
Página 20
El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha. Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por The El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care.
Página 21
La lavadora fue proyectada y fabricada en confor- cubo de basura tachado se marca sobre todos los midad con las normas internacionales de seguridad. productos para recordar al consumidor la obligación de Estas advertencias se suministran por razones de separarlos para la recogida selectiva. seguridad y deben ser leídas atentamente.
Página 22
Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De La lavadora posee una bomba autolimpiante que no este modo se limita el desgaste de la instalación necesita mantenimiento. Pero puede suceder que hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la pérdidas.
Página 23
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. ...
Página 24
Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.