Maytag PAVT-1 Guía De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para PAVT-1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Operating Tips . . . . . . . . . . 3-4
Detergent
Loading
Additional Tips
Using the Controls
(Two-Speed Models)
Select Water Level
Select Wash/Rinse Temperature
Select Cycle
Pull Control Dial Out to Start
(Speed-Select Models)
Select Water Level
Select Wash/Rinse Temperature
Select Extra Rinse
Select Wash/Spin Speed
Select Cycle
Pull Control Dial Out to Start
Form No. D/11/04
Part No. 2202248 Rev. A
. . . . . . . . 5-6
. . . . . . . 7-9
www.maytag.com
Special Features . . . . . . . 10-11
Liquid Bleach Dispenser
Fabric Softener Dispenser
Finger Faucet
End of Cycle Signal
Automatic Lint Filtering System
Safety Spin
Unbalanced Spin Load Compensator
Overload Protector
Care & Cleaning . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting . . . . . . . . 13-14
Service & Warranty . . . . . . . . 15
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . 16
Guía de uso y cuidado . . . . . 32
Litho U.S.A.
©2004 Maytag Appliances Sales Co.
PAVT-1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag PAVT-1

  • Página 33: Guía De Uso Y Cuidado

    PAVT-1 Guía de uso y cuidado Tabla de materias Seguridad ... . 33-34 Características especiales . . 42-43 Distribuidor de blanqueador líquido Sugerencias para Distribuidor de suavizador de telas el funcionamiento . . . 35-36...
  • Página 34: Seguridad

    Estas sustancias quedan retenidas en los Si tiene preguntas llame a: artículos y es posible que desprendan vapores que se pueden inflamar o explotar. Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 EE.UU. Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de 1-800-688-2002 Canadá limpieza, quitamanchas, etc. Estos productos deben estar (De lunes a viernes de 8 a.m.
  • Página 35 Seguridad estas ayudas del lavado siguiendo las instrucciones del ADVERTENCIA fabricante observando todas las advertencias indicadas A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, choque en las etiquetas de los envases. eléctrico o lesión personal cuando use su lavadora, siga Destruya las cajas y las bolsas de plástico después de las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las desempacar la lavadora.
  • Página 36: Sugerencias Para El Funcionamiento

    Sugerencias para el funcionamiento Detergente • Utilice detergente líquido o granulado para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa y que la temperatura del agua de lavado sea superior a 18,3 °C (65 °F).
  • Página 37: Sugerencias Adicionales

    Sugerencias para el funcionamiento Sugerencias adicionales • Si usted abre la tapa durante un ciclo de centrifugado, la • Durante el centrifugado es posible que la ropa no quede lavadora se detendrá. Cuando se cierre la tapa y se tire la uniformemente distribuida en la tina.
  • Página 38: Uso De Los Controles (Modelos Con Dos Velocidades)

    Uso de los controles - Modelos con dos velocidades PASO PASO Seleccione el nivel del agua Seleccione las temperaturas de lavado y enjuague Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia permitir que la ropa se mueva libremente durante la o fría para lavar, y agua fría o tibia para enjuagar.
  • Página 39: Seleccione El Ciclo

    Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Tire hacia afuera la perilla de Seleccione el ciclo control para comenzar Para seleccionar un ciclo, OPRIMA la perilla de control (posición fin) y gírela a la derecha hasta que el indicador Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier quede en el nivel de suciedad necesario para lavar la carga momento OPRIMIENDO la perilla de control.
  • Página 40: (Modelos Con Selección De La Velocidad)

    Uso de los controles - Modelos con dos velocidades PASO PASO Seleccione el nivel del agua Seleccione las tamperaturas de lavado y enjuague Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. En los modelos selectos, el control infinito le La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia permite seleccionar un ajuste específico o en cualquier o fría para lavar, y agua fría o tibia (modelos selectos) para...
  • Página 41: Seleccione 'Extra Rinse'

    Las características de control y los estilos varían según el modelo. TEMP. DE TIPO DE CARGA PASO LAVADO/ENJUAGUE Estos ajustes tienen control Seleccione la velocidad de automático de la temperatura: lavado/enjuague A.T.C. Hot/Cold Asegura una temperatura de lavado con agua caliente de aprox. 110° F, (44° C). (A.T.C.
  • Página 42: Seleccione El Ciclo

    Uso de los controles - Modelos con selección de velocidad Ciclos ‘Wrinkle Free Fabrics’ (telas PASO inarrugables) y ‘Delicates’ (telas Seleccione el ciclo delicadas) Para seleccionar un ciclo, OPRIMA la perilla de control y Estos ciclos comparten la misma porción de la perilla de gírela a la derecha hasta que el indicador quede en el nivel control.
  • Página 43: Características Especiales

    Características especiales Distribuidor de blanqueador Distribuidor de suavizador de líquido telas El distribuidor diluye automáticamente el blanqueador de Este distribuidor automáticamente descarga el suavizante cloro líquido antes de que éste entre en contacto con la líquido de telas en el momento propicio durante el ciclo. carga de ropa.
  • Página 44: Avisador De Fin De Ciclo

    Características especiales, cont. Avisador de fin de ciclo Compensador de carga en (modelos selectos) caso de centrifugado no El avisador de fin de ciclo sonará una vez cuando se ha equilibrado completado el ciclo. Su nueva lavadora está diseñada para corregir cargas no equilibradas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado.
  • Página 45: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Después de lavar la ropa deje la lavadora abierta hasta 7. Nunca debe utilizar la superficie de la lavadora para que se seque el interior. quitar manchas de sus prendas. Algunos productos para quitar manchas, como por ejemplo los que se usan para Revise las mangueras para asegurarse de que no estén manchas de óxido, dañarán el acabado.
  • Página 46: Localización Y Solución De Averías

    Localización y solución de averías Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado”. La lavadora no se llena •...
  • Página 47 • Se ha seleccionado la opción 'Extra Rinse' (enjuague adicional) (modelos seletos). ciclo avanza hasta “OFF” (apagado) Para obtener mayor ayuda, póngase en contacto con el departamento Maytag Customer Assistance de Maytag Services : llamando en EE.UU. al 1-800-688-9900 o en Canadá al 1-800-688-2002.
  • Página 48: Garantía Y Servicio

    Para localizar una compañía de servicio autorizada en su área, Garantía limitada adicional contra oxidación – Si el póngase en contacto con el distribuidor Maytag a quien compró el gabinete exterior, incluyendo la puerta, se oxida durante el electrodoméstico o llame a Maytag Services , Maytag Customer período de un año comenzando a partir de la fecha original de...

Tabla de contenido