Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Model: 202460/202461
ENGLISH
LIT# 11-13
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell GFORCE 202460

  • Página 1 Model: 202460/202461 ENGLISH LIT# 11-13...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS English 4 - 24 Français 25 - 47 Español 49 - 71 Deutsch 73 - 95 Italiano 97 - 119 Português 121 - 143...
  • Página 25: Français

    Model: 202460/202461 FRANçAIS LIT. #: 11-13...
  • Página 49: Español

    Model: 202460/202461 ESPAÑOL LIT. #: 11-13...
  • Página 50: Introducción

    INTRODUCCIÓN El Bushnell® G Force™ DX 1300 ARC™ es un telémetro láser ultrafino de rendimiento de alta gama con la tecnología digital más avanzada, la cual permite realizar lecturas desde 5 a 1189 metros (5 a 1300 yardas). Con unas dimensiones de 3,3 x 10,2 x 7,4 cm y un peso de 227 gramos, el G-Force™...
  • Página 51: Precisión De Medición De Distancia

    CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL El modelo G Force DX 1300 ARC™ emite impulsos de energía infrarroja invisible y segura para el ojo. El microprocesador digital avanzado del G Force DX 1300 ARC™ y el circuito integrado ASIC (CI específico de la aplicación) proporcionan siempre unas lecturas instantáneas y precisas.
  • Página 52: Primeros Pasos

    yardas) siempre que sea posible a distancias de entre 5 y 182 metros (5-199 yardas). Cuando esto se produce, la precisión de la lectura de la pantalla se perfeccionará a 0,09 m (0,1 yarda). PRIMEROS PASOS RESUMEN OPERATIVO Mientras mira a través de la unidad G Force DX 1300 ARC™, pulse el botón de encendido una vez para activar el sistema Vivid Display.
  • Página 53: Compensación De La Distancia Angular

    ángulo real de elevación, entre -90 y +90 grados, con una exactitud de +/- 1,0 grado. El Bushnell® G Force DX 1300 ARC™ resuelve un problema al que los cazadores se han enfrentado durante años.
  • Página 54: Modos Arc ™ (Compensación De Alcance De Ángulo)

    MODOS ARC (COMPENSACIÓN DE ALCANCE DE áNGULO) ™ Modo Arco ( ): Muestra la distancia de la línea de visión, el grado de elevación y la distancia horizontal real de 10 a 99 metros/yardas y una inclinación máxima de +/- 90°. Modo Rifle ( ): Calcula y muestra la magnitud de caída de la bala hasta el blanco en pulgadas, centímetros o minutos de ángulo (MOA).
  • Página 55: Opciones De Unidades De Medida

    OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA El G Force DX 1300 ARC™ se puede usar para medir las distancias en yardas o metros. Los indicadores de unidad de medida están ubicados en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. LáSER ACTIVO La cruz filar alrededor del punto de mira indica que se está...
  • Página 56 lentamente el láser sobre el ciervo hasta que la cruz filar rodee el indicador del ojo de buey. Si el haz del láser reconoció varios objetos (por ejemplo el ciervo y los árboles del fondo), se indicará la distancia al objeto más cercano (el ciervo) y una cruz filar rodeará...
  • Página 57: Brillo De La Pantalla

    CONSEJO: Con el botón POWER pulsado puede desplazar el dispositivo lentamente de objeto a objeto y forzar voluntariamente al láser a incidir sobre distintos objetos, para comprobar que sólo está mostrando el objeto más lejano de los reconocidos por el láser. Una vez apagado el dispositivo, la unidad volverá...
  • Página 58 el siguiente: ARCO, RIFLE A, RIFLE B, RIFLE C, RIFLE D, RIFLE E, RIFLE F, RIFLE G, RIFLE H, RIFLE I, RIFLE J, REG, etc. Cuando se muestra la selección del arco, ( ) parpadeará el icono de arco y cuando se muestre la selección de rifle, ( ) parpadeará...
  • Página 59: Configuración

    Menú Menú de funcionamiento CONFIGURACIÓN normal MODO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN Si la unidad se apaga automáticamente, el funcionamiento volverá siempre al funcionamiento normal (es decir, distinto de lo especificado en la configuración) con el último modo de ARC™ activo (es decir, arco, rifle o normal) junto con los últimos modos de puntería utilizados activos (barrido estándar, BullsEye o Brush).
  • Página 60: Ejemplo De Modo Rifle

    En el modo de arco, la distancia de la línea de visión aparecerá en la pantalla numérica principal y la inclinación y la distancia horizontal en las secundarias. Bushnell® determinó tras ensayos y entrevistas exhaustivas con expertos de caza con arco de gran nivel que no eran necesarios distintos grupos balísticos para el arco.
  • Página 61 CÓMO SABER qUÉ GRUPO BALÍSTICO SELECCIONAR Los ingenieros de Bushnell® han trabajado con los programas balísticos para balas Sierra® y han agrupado muchos de los calibres y cargas más utilizados en ocho grupos balísticos (A, B, C, D, E, F, G, H). Una vez sepa qué calibre y carga...
  • Página 62: Combinaciones Habituales De Calibre Y Carga

    utiliza, basta que consulte la tabla para determinar cuál de los ocho grupos balísticos corresponde a su carga y calibre particulares. En las armas de fuego de carga por el cañón hemos trabajado con PowerBelt Bullets para incorporar los datos balísticos a dos grupos balísticos (I y J). COMBINACIONES HABITUALES DE CALIBRE Y CARGA GRUPO BALÍSTICO Federal Cartridge 0,224 diám.
  • Página 63 Remington Arms 0,308 diám. 300 Wby Mag, 180 g PSPCL a 3120 pies/s Arriba hay algunas de las combinaciones de calibre/carga más utilizadas. En el sitio web de Bushnell® (www.bushnell.com) encontrará una completa lista de unas 2000 combinaciones de calibre y carga. Cuando haya determinad a qué grupo balístico corresponden su calibre y carga, selecciónelo (consulte el apartado anterior MENÚ...
  • Página 64 ¿Qué pasa si su calibre no está listado? Aunque hemos prestado gran atención a incluir el máximo de calibres y marcas en nuestras tablas balísticas, constantemente se desarrollan nuevas cargas. Además, algunos tiradores cargan su propia munición con características balísticas exclusivas. Si no encuentra su carga en nuestras tablas balísticas, aún puede utilizar la función de caída de bala del telémetro láser.
  • Página 65 Si la caída de bala unos 300 yardas unos 300 m unos 500 yardas unos 500 m Uso: 25–31 pulgadas 63–79 cm 114–146 pulgadas 291–370 cm 20–25 pulgadas 50–63 cm 88–114 pulgadas 225–291 cm 16–20 pulgadas 40–50 cm 72–88 pulgadas 182–225 cm 13–16 pulgadas 34–40 cm...
  • Página 66: Limpieza

    Las superficies exteriores de las lentes del objetivo y el ocular están recubiertas con RainGuard® HD. RainGuard® HD es el recubrimiento de lentes permanente, patentado e hidrofóbico (repelente del agua) de Bushnell® que impide la neblina, ya que provoca que la condensación de la lluvia, ventisca, nieve o incluso su propio aliento se acumule en gotitas mucho más pequeñas que los recubrimientos estándar.
  • Página 67: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Dimensiones: 3,3 x 10,2 x 7,4 cm Peso: 227 gramos Exactitud de la medición Una precisión de hasta ½ yarda 5 a 182 metros con una precisión de + / - 1 metro 183 a 1189 metros. de distancia: 5-1189 metros/5-1300 yardas Alcance: Aumento:...
  • Página 68: Garantía Limitada De Un Año

    Esta garantía no cubre daños causados por el mal uso, el manejo inapropiado, la instalación, o el mantenimiento llevado a cabo por alguien diferente de un Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos: 1.
  • Página 69: Tabla De Solución De Problemas

    TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no se enciende, la pantalla VDT™ no se ilumina: • Presione el botón de encendido. • Revise y cambie la batería, si es necesario. • Asegúrese de que la pantalla está ajustada con el brillo máximo durante las horas en las que haya luz solar. Mientras presiona el botón de encendido, cubra las lentes del objetivo para determinar si la pantalla está...
  • Página 70: Observaciones Fcc

    OBSERVACIONES FCC Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
  • Página 71: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Página 73: Deutsch

    Model: 202460/202461 DEUTSCH LIT. #: 11-13...
  • Página 97: Italiano

    Model: 202460/202461 ITALIANO LIT. #: 11-13...
  • Página 121: Português

    Model: 202460/202461 PORTUGUêS LIT. #: 11-13...

Este manual también es adecuado para:

Gforce 202461

Tabla de contenido