Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/DEUTSCH/ITALIANO
Model: 201760
07-17
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell TOUR V4 SHIFT

  • Página 1 ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/DEUTSCH/ITALIANO Model: 201760 07-17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English....Français....Español....Deutsch.
  • Página 3 POWER/FIRE EYEPIECE SLOPE SWITCH 201760 Model #...
  • Página 17 FRANÇAIS ALIMENTATION/DÉCLENCHEMENT OCULAIRE SLOPE SWITCH 201760 Modèle n°...
  • Página 29: Español

    ESPAÑOL ENCENDIDO/DISPARO VISOR CONMUTACIÓN DE PENDIENTE 201760 Modelo n.º...
  • Página 30: Introducción

    El TOUR V4 SHIFT solamente pesa 160 gramos y cabe en la palma de la mano. El TOUR V4 SHIFT también cuenta con un visor ajustable y aumento de 5X, y puede proporcionar distancias de 5 a 1000 yardas con una increíble precisión de una yarda.
  • Página 31: Rango De Exactitud

    RANGO DE EXACTITUD El rango de exactitud del TOUR V4 SHIFT es de más o menos una yarda o un metro en la mayoría de las circunstancias. El alcance máximo del instrumento depende de la reflectividad del objetivo. La distancia máxima para la mayoría de los objetos es de 700 yardas o 640 metros, mientras que para objetos altamente reflectantes el máximo es de...
  • Página 32: Primeros Pasos

    AJUSTE DEL VISOR El TOUR V4 SHIFT está equipado con un visor ajustable (Ajuste de +/– 3 dioptrías) que permite enfocar la pantalla LCD en relación con la imagen. Basta con girar el visor hasta que la distancia de la retícula y del objeto queden enfocados.
  • Página 33: Indicadores De La Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    OPCIONES DE MODO y UNIDAD DE MEDIDA El TOUR V4 SHIFT se puede utilizar para medir distancias en yardas o en metros. Los indicadores de unidad de medida están ubicados en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. Para seleccionar yardas o metros (empezando con la unidad apagada), pulse y mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/DISPARO.
  • Página 34 PinSeeker (Indicador LCD: ) ¿Tiene dificultades para obtener la distancia a la bandera? Este modo avanzado permite la fácil adquisición de la bandera sin obtener inadvertidamente las distancias a los objetivos del fondo (por ejemplo, árboles), que tienen una señal más fuerte. Pulse el botón ENCENDIDO/DISPARO para activar la unidad.
  • Página 35: Obtención De Mediciones Con +/- Pendiente

    ángulo exacto de la pendiente con −20 a +20 grados de elevación. El Tour V4 Shift calculará automáticamente un rango de ángulo compensado en base al alcance y al ángulo de pendiente determinados por el telémetro láser y el inclinómetro incorporado. Estos datos se combinan entonces con fórmulas algorítmicas internas que se ocupan del uso de palo promedio y las trayectorias de las bolas.
  • Página 36 Aumento y revestimientos El TOUR V4 SHIFT cuenta con una óptica de aumento de 5x y revestimiento múltiple. La pantalla de cristal líquido (LCD) está montada dentro del sistema óptico y, cuando se activa, muestra una retícula para segmentación, yardas o metros, e indicadores de modo.
  • Página 37: Especificaciones

    Revestimiento óptico: múltiple Incluye batería y estuche de transporte Números de patente: (Tour V4 Shift con tecnología Slope) | 7 239 377 | 7 859 650 | 7 535 553 LIMPIEZA Sople suavemente cualquier polvo o suciedad en las lentes (o use un cepillo suave para lentes). Para eliminar la suciedad o las huellas de dedos, límpielo con un paño de algodón o de microfibra suave, frotando con un...
  • Página 38: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Los productos de Bushnell están garantizado como libres de defectos en materiales y mano de obra durante dos años después de la fecha de compra. En el caso de un defecto bajo esta garantía, nosotros, a nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos el producto, siempre que lo devuelva con portes pagados.
  • Página 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no se enciende o la pantalla LCD no se ilumina: • Suelte el botón ENCENDIDO/DISPARO. • Compruebe la batería y, si es necesario, reemplácela. Si la unidad no responde a las pulsaciones de teclas, reemplace la batería con una batería de litio de 3 voltios de buena calidad.
  • Página 40: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Página 41: Deutsch

    DEUTSCH EIN/MESSEN OKULAR SLOPE SWITCH 201760 Model Nr.
  • Página 53: Italiano

    ITALIANO ACCENSIONE/AZIONE OCULARE SLOPE SWITCH 201760 Modello #...

Este manual también es adecuado para:

201760

Tabla de contenido