Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Model: 205105/205106
Lit. #: 98-1342/12-08
A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell Pro 1600

  • Página 1 Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1342/12-08...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 2 - 14 English 15 - 28 Français 29 - 42 Español 43 - 56 Deutsch 57 - 70 Italiano 71 - 84 Português...
  • Página 17: Français

    L A S E R R A N G E F I N D E R S Model: 205105/205106 FRANÇAIS Lit. #: 98-1342/12-08...
  • Página 31: Español

    L A S E R R A N G E F I N D E R S Model: 205105/205106 ESPAÑOL Lit. #: 98-1342/12-08...
  • Página 32: Ajuste Dióptrico

    ® Lo felicitamos por su compra del telémetro de rayos laser Bushnell 1600, nuestro principal telémetro de rayos ™ laser para golfistas y utilizado por más jugadores profesionales de golf que cualquier otra marca. El Pro 1600es un ™ instrumento óptico de telemetría láser de precisión diseñado para que disfrute su utilización por muchos años. Este folleto le ayudará...
  • Página 33: Introducción

    INTRODUCCIÓN ® Su Pro 1600 de Bushnell es un telémetro de rayos láser avanzado que utiliza Tecnología Digital y permite lecturas ™ de distancia comprendidas entre 5 y 1600 yardas / 5 a 1463 metros. El Pro 1600 mide solamente 1,7 x 5,1 x 3,7 ™...
  • Página 34: Para Empezar

    unidad. A menos luz (tal como un día nublado) mayor será el alcance máximo de la unidad. De igual forma, los días muy soleados disminuirán el alcance máximo de la unidad. PARA EMPEZAR INSERTAR LA PILA Primero deslice la puerta hacia afuera. Ahora se puede abrir la puerta de bisagras.
  • Página 35: Resumen De Funcionamiento

    completamente “arriba”. El Pro 1600 ofrece una distancia extra de la pupila. Si usa anteojos, asegúrese de que ™ la ojera esté en la posición bajada, de esta forma su ojo estará más cerca de la lente del ocular y podrá ver todo el campo de visión.
  • Página 36: Opciones De La Unidad De Medida

    OPCIONES DE LA UNIDAD DE MEDIDA El Pro 1600 puede usarse para medir distancias en yardas o metros. Los indicadores de la unidad de medida ™ están situados en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. Para seleccionar entre yardas y metros, pulse y suelte rápidamente el botón de encendido (POWER) para encender la unidad (situado en la parte superior de la unidad), mire por el ocular, oprima el botón “MODE”...
  • Página 37 Una vez que esté en esta modalidad, pulse el botón de encendido (POWER) para encender la unidad. En seguida apunte la retícula circular a la bandera hasta la que desea medir la distancia. Después, pulse y mantenga oprimido el botón de encendido (POWER) y desplace lentamente el rayo láser sobre la bandera o el objeto deseado hasta que un círculo rodee al indicador de bandera.
  • Página 38 PinSeeker con Slope +/-™ (Indicador LCD - ° ) Esta modalidad avanzada se encuentra solamente en el modelo 20-5106 (Pro 1600 with Slope +/-™). El modelo 20-5106 está provisto de un inclinómetro basado en acelerómetro ™ que muestra digitalmente el ángulo de inclinación entre -20 y +20 grados de elevación con una precisión de +/- 1,0 grado.
  • Página 39 La ventaja del Slope +/-™ La distancia hasta la bandera A en el dibujo siguiente es de 162 yardas. También son 162 yardas hasta la bandera B aunque esta se encuentra en una pendiente. Sin embargo, si jugara este hoyo como uno de 162 yardas, la pelota (X) caería lejos del hoyo/bandera porque no tomó...
  • Página 40: Montura Del Trípode

    Estas gotas uniformes más pequeñas dispersan menos luz, dando como resultado una visión más clara y brillante. MONTURA DEL TRÍPODE Moldeado en el fondo de nuestro Pro 1600 se encuentra una montura roscada de trípode que le permitirá sujetar con...
  • Página 41: Especificaciones

    los siguientes Accesorios de Golf Bushness: Base montada del carrito de golf: Sujeta el telémetro de rayos laser a su carrito de golf para su fácil acceso. Sujetador de desenganche rápido se fija al carrito de golf y se puede quitar fácilmente después. Monopie de carrito de empujar/jalar: Estabilice su mano con este monopie telescópico.
  • Página 42: Limpieza

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado...
  • Página 43: Tabla De Localización Y Reparación De Averías

    En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: BUSHNELL Performance Optics Gmbh...
  • Página 44 NOTA: No es necesario eliminar la última lectura antes de medir otra distancia. Sólo tiene que apuntar al nuevo blanco usando la retícula de la pantalla LCD, pulsar el botón de encendido y mantenerlo pulsado hasta que aparezca la nueva lectura de la distancia.
  • Página 59: Italiano

    L A S E R R A N G E F I N D E R S Model: 205105/205106 ITALIANO Lit. #: 98-1342/12-08...
  • Página 73: Português

    L A S E R R A N G E F I N D E R S Model: 205105/205106 PORTUGUÊS Lit. #: 98-1342/12-08...

Este manual también es adecuado para:

205105205106

Tabla de contenido