Página 1
FRANÇAIS ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES ENGLISH WET AND DRY VACUUMS DEUTSCH NASS-UND TROCKENSAUGER NAT/DROOG-ZUIGERS NEDERLANDS ESPAÑOL ASPIRADORA DE SÓLIDOS Y LÍQUIDOS Mode d’emploi 23 L Modèle:CS 3 COMFORT...
Página 24
ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES FRANÇAIS WET AND DRY VACUUMS ENGLISH NASS-UND TROCKENSAUGER DEUTSCH NAT/DROOG-ZUIGERS NEDERLANDS ASPIRADORA DE SÓLIDOS Y LÍQUIDOS ESPAÑOL Operator’s Manual 23 L Model No.: CS 3 COMFORT...
Página 94
FRANÇAIS ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES WET AND DRY VACUUMS ENGLISH NASS-UND TROCKENSAUGER DEUTSCH NAT/DROOG-ZUIGERS NEDERLANDS ASPIRADORA DE SÓLIDOS Y LÍQUIDOS ESPAÑOL Instrucciones de uso Modelo: CS 3 COMFORT...
Página 95
Piezas – vista detallada ……………………………………………………………………………..........Lista de piezas de repuesto……………………………………………………………………………..........Gracias por haber comprado esta aspiradora EWT® de sólidos y líquidos. Puede estar seguro de que con EWT® ha adquirido un producto de alta calidad concebido para garantizar un funcionamiento óptimo. Esta aspiradora es capaz de retirar líquidos y materias sólidas.
GARANTÍA EWT® lepropone unproducto durabley eficiente. Esta aspiradora EWT®está cubiertaporunagarantía dedos(2)años a partirdela fecha decompra encondicionesdeusonormal.La garantíanocubredaños y perjuiciosresultantesdirectao indirectamentedeunautilización abusiva,negligencia,utilizaciónnoconforme, accidentes, reparacionesindebidas omodificaciones, y defectos de mantenimiento.Por favor,guarde elrecibo / factura comopruebadecompra. Legarantizamosladisponibilidaddepiezasderepuestonecesariaspara mantenimientodeesteaparatopor unperíodomínimode 5 años a partirdel cese dela fabricación.
Y LA GARANTÍA QUEDARÍA SIN EFECTO. POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO CORRECTAMENTE PARA SU POSTERIOR CONSULTA. INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS • Esta aspiradora cumple las normas de seguridad correspondientes para aparatos eléctricos. No obstante, un uso inadecuado del aparato puede producir daños personales y materiales.
Página 98
otro uso que le dé es responsabilidad suya y potencialmente peligroso. • No se permite el uso distinto al previsto o el funcionamiento sin super- visión. • El fabricante no se responsabiliza de los daños que se puedan produ- cir por un uso inadecuado o un manejo erróneo. •...
Página 99
eras, fíjese en que esté en posición horizontal y con la suficiente segu- ridad de apoyo. • Desconecte siempre la clavija de alimentación después de usar la aspiradora, y antes de su limpieza o de la sustitución del filtro o de los accesorios.
Página 100
de tropiezo y de que los niños no tengan acceso al aparato. • No utilice el aparato bajo el efecto de medicamentos, alcohol o drogas, o si está en tratamiento médico o cansado. • Compruebe regularmente el aparato y el cable de alimentación en busca de posibles daños.
Página 101
líquidos). ¡Asegúrese de que la bolsa esté colocada correctamente en el aparato. • Al utilizar el aparato ¡asegúrese de que el cepillo o la boquilla de la aspiradora no aspira el pelo, la ropa o extremidades de personas. • Mantenga alejado el aparato de fuentes de calor como radiadores eléc- tricos, estufas, etc.
ESPECIFICACIONES Potencia máxima 1500 W Tensión de red 230V~50Hz Volumen del depósito 23 L tank Sistema de tuberías Ø35 mm Flexible 2,1 m Cable Toma de corriente (Prise Confort) Sí Material de la cuba Inox Tipo de motor E-motor Función de soplado Flexible guardado en cabezal (=Easy-Storage) Enganche de cable...
LISTA DE COMPONENTES Desembale cuidadosamente el contenido del embalaje. Compruebe que están todas las piezas de la lista siguiente. Contents List Vac Assembly Hose Floor Nozzle Extension Wand Crevice Tool Step Rubber Adaptor Foam Sleeve Filter Reusable Cloth Filter Dust Bag Feet With Casters Wheel Handle...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAJE 1. Asegúrese de que la clavija de alimentación no está conectada a la corriente (Fig. 1). 2. Coja las 2 sujeciones de la cuba que sostienen la parte superior y levántelas (Fig. 2). 3. Coja la parte superior y levántela (Fig. 3). 4.
PUESTA EN MARCHA Ilustración A: Posición " " : Marcha Posición " ": El aparato eléctrico portátil controla la puesta en marcha. Posición " ": Paro Ilustración B: Toma de corriente “Prise Confort” Los aparatos eléctricos portátiles, como: taladradora, sierra o pulidora hasta un máximo de 2.000 Vatios se pueden enchufar directamente a la toma de corriente integrada (21) al aspirador.
ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS ANTES DE EMPEZAR ¡ATENCIÓN ! Debe haber leído y comprendido el apartado “Indicaciones de seguridad y advertencias”, y tenerlo en cuenta. Indicaciones : Nunca aspire sustancias peligrosas. El uso de una bolsa colectora de polvo inadecuada invalida la garantía.
Página 107
5. Coloque denuevo lapartesuperior sobrela cuba yfíjela con lassujeciones (Fig.5). 6. Encaje el extremo más grueso de la manguera en el orificio de aspiración delantera de la cuba y bloquéela girando a derechas (Fig. 6). Seleccione el chupón deseado o alargaderas, y encájelo en el flexible.
ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS ANTES DE EMPEZAR ¡ATENCIÓN ! Debe haber leído y comprendido el apartado “Indicaciones de seguridad y advertencias”, y tenerlo en cuenta. Indicaciones: Nunca aspire sustancias peligrosas. 1. Asegúrese de que el aparato no está conectado a la corriente. Compruebe que la cuba está libre de polvo y suciedad (Fig.
Página 109
CONSEJO: si desea aspirar grandes cantidades de líquido de un fregadero, de un depósito o similares, no introduzca totalmente la boquilla de aspiración en el líquido ; sepárela un poco de la superfi- cie para que pueda aspirar aire junto con el líquido. El aparato está...
FUNCIÓN DE SOPLADO 1. Introduzca la parte más grande de la manguera en el conector del ventilador situado encima de la toma de aspiración (Fig. 1). 2. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF del aparato está en la posición “OFF” (posición “O”) antes de introducir la clavija de alimentación en la caja de enchufe (Fig.
Página 111
¡IMPORTANTE! Limpie o cambie el filtro de cartucho con regulari- dad para mantener su eficacia. UTILICE SIEMPRE UN FILTRO PARA LA ASPIRACIÓN DE POLVOS. Si el dispositivo se utiliza sin filtro seco (o el filtro de car- tucho plegado optativo), el motor se quemará y se cancelará la garantía.
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO Instalación del filtro seco(filtro de tela reutilizable) 1. Verifique que el aparatoesté desconectado de la toma de corriente (Fig.1). 2. Saque la toma de aspiración y gírelade manera que quede hacia arriba (Fig.2). 3.
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA Instalacióndel filtro de espuma 1. Verifique que el aparatoesté desconectado de la toma de corriente (Fig.1). 2. Saque la toma de aspiración y gírela de manera que quede hacia arriba (Fig.2). 3. Deslice el filtro de espuma sobre la jaula del flotador asegurándose de que el conjunto de la jaula quederecubierto (Fig.3).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posible causa Medida correctiva 1) No hay corriente. 1) Comprobar la alimentación eléctrica. La aspiradora 2) Avería de funcionamiento 2) Hacer que personal experimentado no funciona en el cable de alimentación, compruebe, repare o sustituya las el interruptor o el motor.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ADVERTENCIA IMPORTANTE :RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNIC- De acuerdo con la reciente directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctri- cos y electrónicos, este material incluye el icono cubo de basura tachado que indica que el producto no debe arrojarse con las basuras domésticas.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DESCRIPCIÓN CANT Cabeza del aspirador con motor Flotador Caja del flotador Cuba Conjunto de vaciado Soporte de cuba Eje de rueda Ruedas 360° Rueda grandedentada Pequeñacadena Cepillo principal parasuelo Cuña en pico Filtro de telareutilizable Filtro de espuma Tubo de PVC Regulador de aire...