Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
VMF-E2D
VMF SYSTEM
PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER DUALJET
ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR DUALJET
PANNEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE POUR DUALJET
ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL FÜR DUALJET
TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA DUALJET
pag.3
pag.9
pag.15
pag.21
pag.27
AVMFE2D 1406 - 6795755_01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC VMF-E2D

  • Página 1 MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN VMF-E2D VMF SYSTEM PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER DUALJET ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR DUALJET PANNEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE POUR DUALJET ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL FÜR DUALJET TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA DUALJET...
  • Página 2 INDICE GENERALE Italiano English Français Deutsche Español...
  • Página 27: Informaciones Importantes

    Esquemas eléctricos INFORMACIONES IMPORTANTES el puesto de trabajo y las envolven- en verano. ATENCIÓN: VMF-E2D han sido dise- tes de las unidades estén correc- En verano una temperatura demasiado ñados para funcionar en ambientes tamente conectados a tierra. De esta baja conlleva un mayor consumo eléc-...
  • Página 28: Funciones Del Tablero De Mandos

    FUNCIONES DEL TABLERO DE MANDOS Conmutación de la ventilación del aire frontal o superior mediante selector en la uni- dad. • Ventilación frontal para el f u n c i o n a m i e n t o calefacción. •...
  • Página 29: Selección De La Velocidad De Ventilación

    Encendido - Para encender el fan coil, gire el mando y seleccione una velocidad de ventilación. - Para apagar el fan coil, gire el mando hasta la posición El fan coil está apagado. En la condición de apagado, el termostato continúa funcionando. Cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de los 7°C y las condiciones de la instalación lo permitan, el termostato activará...
  • Página 30: Indicaciones Luminosas Para El Usuario (Configuración Estándar)

    INDICACIONES LUMINOSAS PARA EL USUARIO (CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR) El LED D indica la solicitud de ventilación: AMARILLO - (Encendido) Las condiciones ambientales requieren el funcionamiento del ventilador (cuando el selector de velocidad está en posición AUTO, V1, V2, V3). - (Apagado) Las condiciones ambientales no requieren el funcionamiento del fan coil o el selector está...
  • Página 31: Instalación

    En caso de instalación con válvula de agua En el cuadro de VMF-E2D son 2 piezas para reemplazar la serie de sensor de laterales (izquierda y derecha) para temperatura de agua (L = 500 mm) con establecer para la implementación de la...
  • Página 32: Instalación Del Accesorio

    Instalación del accesorio Nota: En la unidad estándar(conexiones xiones de la batería a la derecha, sigue - Conecte el conector a la tarjeta. a izquierdas) el panel de control debe ser las instrucciones en el manual de la uni- - Coloque el ensamblado recientemente situado en la izquierda, mientras la caja dad para ajustar el termostato en el lado a la cabeza.
  • Página 33 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA CE = Contatto esterno Mise à terre = Componenti non forniti External contact Erdanschluss Components not supplied Contact extérieur Toma de tierra Composants non fournis...
  • Página 34 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS DUALJET VMF-E2D VMF-E2D CN27 CN17 DUALJET CN7-B CN7-A VC/F BL NE MA RO Dis. 5152700_00 230V 50Hz DUALJET (master + slave) (---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 30 m MAX ------------------------------------------------------------------------------------------------------) ÷...
  • Página 36 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à l’amelioration du produit.

Tabla de contenido