Página 1
STIHL SG 51, 71 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Página 23
Inspección y mantenimiento por el www.stihlusa.com. usuario Comuníquese con su representante de Información para mantenimiento STIHL o el distribuidor de STIHL para su Componentes importantes zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Especificaciones manual.
Símbolos en el texto Mejoramientos técnicos Es importante que usted lea, comprenda bien y Muchas de las instrucciones de uso y La filosofía de STIHL es mejorar observe las siguientes seguridad vienen acompañadas de continuamente todos sus productos. advertencias y medidas ilustraciones.
Página 25
Pida a su concesionario STIHL que le el pulverizador de mochila frutales y vegetales, en árboles y enseñe el manejo del pulverizador.
Página 26
Los trabajos en estas condiciones pueden requerir precauciones especiales. SG 51, SG 71...
Página 27
Finalmente, los contenedor de productos químicos para concesionario de servicio de STIHL la pesticidas que llevan etiquetas con las otro propósito. revise. palabras "Peligro – Veneno" son No transfiera los materiales de rocío a...
Página 28
Llene el pulverizador de mochila en lugares al aire libre bien ventilados. SG 51, SG 71...
Página 29
ADVERTENCIA árbol o cualquier otra superficie de Si usted desconoce los riesgos soporte poco seguro. relacionados con el producto químico específico en cuestión, lea la etiqueta SG 51, SG 71...
Página 30
El uso es decir, nunca trabaje contra el viento. jabón y agua después de rociar o de piezas no originales de STIHL puede Al pulverizar, póngase en una posición manejar productos químicos. Dúchese causar lesiones personales o daños a la...
Empuje la manguera (1) sobre el conector (3). Conecte la varilla (5) a la pistola Apriete la tuerca de unión (2) rociadora (4). firmemente. Palanca de bombeo La palanca de bombeo puede montarse en el lado izquierdo o derecho del pulverizador. SG 51, SG 71...
El SG 71 viene provisto con una correa para la cintura/cadera. Seleccione el ancho requerido y fije la palanca de bombeo (1) al eje por medio de colocar el pasador de retención (2) en uno de los agujeros (A, B, C. SG 51, SG 71...
Apriete los ganchos para abrir el necesaria. correas. accesorio de liberación rápida. Posición de transporte Mueva la palanca de bombeo a la posición vertical hasta que se enganche. SG 51, SG 71...
Página 34
Empuje la palanca de bloqueo (1) Cambio de la boquilla hacia arriba – el gatillo (2) se desbloquea y puede usarse. Se puede instalar una boquilla de cono hueco (1) o una boquilla de chorro tipo abanico (2) según se requiera. SG 51, SG 71...
0,5 bar (7,25 lb/pulg²), restáurela por medio de accionar la palanca de bombeo. Presiones de trabajo / Caudales de pulverización – Consulte "Especificaciones". La empaquetadura (1) de la tapa (2) debe estar en buenas condiciones. SG 51, SG 71...
(2). que el recipiente quede vacío y completamente libre de presión. Limpie toda la máquina con un trapo húmedo. Enjuague el filtro con agua corriente. SG 51, SG 71...
Página 37
/ EE.UU Limpieza de la boquilla Destornille la boquilla (1) y el cuerpo de la boquilla (2) de la varilla (3). Enjuague todas las piezas con agua corriente. SG 51, SG 71...
Filtro en la pistola rociadora Limpiar Vaciar Recipiente de solución, sistema de mangue- ras, varilla Limpiar Sello acopado de émbolo Lubricar con grasa Inspección visual (condición Anillo tórico en tapa del recipiente general, fugas) Etiquetas de seguridad Reemplazar SG 51, SG 71...
Ayuda a proteger la espalda del usuario. Arnés. Para portar el pulverizador. Manguera. Alimenta el líquido del recipiente a la pistola rociadora. Filtro en la pistola rociadora. Ayuda a evitar que las impurezas entren a la boquilla y bloqueen la misma. SG 51, SG 71...
Solución residual en identifican por medio del número de recipiente: <0,25 l (8,5 oz fl) 11. Recipiente. pieza STIHL, el logotipo { y el Fuerza de Contiene la solución. símbolo de piezas STIHL K. El contragolpe: <20 N (4,5 lbf) símbolo aparece solo en algunas piezas...
Se emite un chorro solamente – no En la boquilla hace falta el inserto de espiral Coloque el inserto de espiral en la boquilla hay pulverización STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. SG 51, SG 71...
® YARD BOSS 3,400,477; y 3,400,476) Algunos de las marcas comerciales de No se debe botar los aparatos STIHL en STIHL por ley común el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.
TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. SG 51, SG 71...
Página 44
0458-597-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585978621A* 0458-597-8621-A...