El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Página 1
ES | FR | EN | DE _ABD ES|FR|EN|DE BALANZA COMPACTA DE CONTROL DE PESO BALANCE COMPACTE DU CONTRÔLE DE POID COMPACT BALANCE WEIGHT CONTROL TISCHWAAGE 20170923 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol.
ES | FR | EN | DE _ABD ÍNDICE ALIMENTACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN CONSUMO DESCRIPCIÓN DEL TECLADO APLICACIONES ABD 5.1 MODO DE PESAJE NORMAL 5.1.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 5.1.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 5.1.3 UTILIZACIÓN 5.2 MODO CUENTA PIEZAS 5.2.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 5.2.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 5.2.3 UTILIZACIÓN 5.3 LÍMITES Y ALARMA...
Página 3
ES | FR | EN | DE _ABD INDEX ALIMENTATION AVANT DE L’UTILISATION DU ÉQUIPEMENT CONSOMMATION DESCRIPTION DU CLAVIER APPLICATIONS ABD 5.1 MODE DE PESAGE 5.1.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 5.1.2 PREMIER CALIBRAGE 5.1.3 UTILISATION 5.2 MODE COMPTEUSES 5.2.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 5.2.2 PREMIER CALIBRAGE 5.2.3 UTILISATION 5.3 LIMITES ET UNE ALARME...
Página 4
ES | FR | EN | DE _ABD INDEX 1. EXCITATION 2. BEFORE ITS USE 3. CONSUMPTION 4. KEYBOARD DESCRIPTION 5. ABD APPLICATIONS 5.1 NORMAL WEIGHING MODE 5.1.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 5.1.2 FIRST CALIBRATION 5.1.3 USE 5.2 MODE COMPTEUSE 5.2.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 5.2.2 FIRST CALIBRATION 5.2.3 USE 5.3 LIMITS AND ALARM...
Página 5
ES | FR | EN | DE _ABD INDEX 1. STROMVERSORGUNG 2. VOR DER INBETRIEBNAHME 3. VERBRAUCH 4. BESCHREIBUNG DER TASTATUR 5. ANWENDUNGEN ABD 5.1 NORMALER WÄGEMODUS 5.1.1 KONFIGURATION DES GERÄTES 5.1.2 ERSTE KALIBRIERUNG 5.1.3 VERWENDUNG 5.2 STÜCKZÄHLMODUS 5.2.1 KONFIGURATION DES GERÄTES 5.2.2 ERSTE KALIBRIERUNG 5.2.3 VERWENDUNG 5.3 GRENZWERTE UND ALARM...
MANUAL DE USUARIO ABD 1. ALIMENTACIÓN Entrada 230~240V Salida 10V 600mA Batería recargable 6V/4Ah 2. ANTES DE SU UTILIZACIÓN 1. Utilice una fuente eléctrica independiente para evitar perturbaciones eléctricas. 2. No colocar ningún objeto sobre el plato en el momento de poner en marcha el indicador. 3.
MANUAL DE USUARIO ABD 5. APLICACIONES ABD 5.1 MODO DE PESAJE NORMAL 5.1.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 5.1.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 5.1.3 UTILIZACIÓN 5.2 MODO CUENTA PIEZAS 5.2.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 5.2.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 5.2.3 UTILIZACIÓN 5.3 LÍMITES Y ALARMA 5.4 RANGO UNITARIO/ MULTI RANGO / MULTI INTERVALO 5.1 MODO DE PESAJE NORMAL 5.1.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO Vea apartado LF2 de parámetros técnicos...
MANUAL DE USUARIO ABD 5.4 RANGO UNITARIO/ MULTI-RANGO / MULTI-INTERVALO La balanza se puede configurar con un solo rango, es decir, un peso máximo y un valor de escalón. O bien como multi rango o multi intervalo, en estos casos existe un peso máximo. De 0 hasta la mitad de este peso máximo se usa el valor de escalón seleccionado(escalón 1) y de la mitad hasta el peso máximo, se usa el siguiente valor de escalón(escalón 2).
Página 9
MANUAL DE USUARIO ABD 7.2 CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE PESO (SUPERIOR E INFERIOR) | UF-2 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro. 2. El display mostrará el mensaje “000.00L ” (Límite inferior) 3. Utilizar las teclas para mover el cursor y la tecla para seleccionar el número deseado.
Página 10
MANUAL DE USUARIO ABD 7.5 FUNCIÓN HOLD | UF-5 (Una vez retirado el objeto del plato, el display mantiene el peso fijado hasta la presión de , función muy útil para el pesaje de animales). Nota; si usted ha activado el modo hold, no podrá utilizar la función límites ni acumulación. 1.
MANUAL DE USUARIO ABD 7.6.1 VELOCIDADES DE TRANSMISIÓN 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro 2. Pulsar la tecla para seleccionar el modo de salida de datos deseado. 3. Pulsar la tecla para confirmar. La pantalla le mostrará ahora las posibles VELOCIDADES DE TRANSMISIÓN b1200 1200 baudios...
MANUAL DE USUARIO ABD 8. CONFIGURACIÓN DE REAJUSTES DE CALIBRACIÓN ECF – 1 1. Dentro del modo normal de pesaje, pulsar las teclas , el display mostrará el mensaje ECF-1, ECF-2 o ECF-3 2. Pulsar las teclas para seleccionar la función deseada: * ECF-1 CALIBRACIÓN DE CERO + PESO Pulsar la tecla , el display mostrará...
Página 13
MANUAL DE USUARIO ABD CALIBRACIÓN DE PESO LF 1 DISPLAY DESCRIPCIÓN y SECUENCIA DE USO La calibración se puede realizar con cualquier peso, pero el peso no debe ser inferior a 1/100 de la LF 1 máxima capacidad ni nunca debe ser sobrepasada. CAL Z •Presione la tecla para empezar la calibración de zero (presione...
Página 14
MANUAL DE USUARIO ABD LF 2 •Presione la tecla para empezar y mostrará el VALOR INTERNO. Presione para salir del menú y la báscula se reiniciará automáticamente. 262144 •Presione para continuar con la configuración. (presione para salir de la configuración y volver al menú...
Página 15
MANUAL DE USUARIO ABD •Sitúe 2/3 del peso máximo encima del palto y presione para calibrar 2/3 de la capacidad. (presione para salir de la calibración y volver al menú LF3) •Sitúe el peso máximo encima del plato y presione para calibrar la plena capacidad.
Página 16
MANUAL DE USUARIO ABD DISPLAY DESCRIPCIÓN y SECUENCIA DE USO LF 5 •Presione para empezar o para salir del menú y la báscula se reiniciará automáticamente. ZP 0 • Utilice y después para seleccionar cuantas divisiones nos e mostrarán a cero. (presione ESC para salir de la configuración y volver al menú...
MANUAL DE USUARIO ABD CERO INICIAL LF 8 SEtZ Y resetea el punto de cero cada vez que se reinita la báscula SEtZ n reseteo del punto cero OFF DISPLAY DESCRIPCIÓN y SECUENCIA DE USO • Presione para empezar o para salir del menú...
Página 56
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...