Garantía/Servicio de Atención Posventa Equipo y documentación suministrada 1 Tensiómetro Las condiciones de la garantía figuran en la boso-medilife PC 3 tarjeta de garantía. 2 Pilas de botón LR 03 Sólo se aceptarán reclamaciones bajo garantía si el aparato se devuelvo junto con la tarjeta de 1 Estuche protector Garantía debidamente cumplimentada, firmada...
Página 75
Limpieza y cuidados del aparato ..88 Ajustar la hora la fecha en el boso-medilfe PC3 .....81 Notas sobre seguridad medioambiental . . .88 Preparación para la toma de...
Recomendaciones importantes Todas las instrucciones de este Los Aparatos Médicos Electrónicos requieren manual deben seguirse estrictamente. unas precauciones especiales según la EMC. Su proveedor le proporcionará la información No exponga el aparato a temperaturas extre- que necesite. mas, y evite la exposición prolongada a la luz solar directa.
Información General Este tensiómetro cumple la normativa europea Los aumentos puntuales de la tensión sanguínea que rige los aparatos médicos (Símbolo CE), al no constituyen un motivo de preocupación. Pero, igual que la norma Europea Estándar EN 1060, si se encuentra de manera permanente por enci- 1ª...
Valores de la Tensión Arterial Para determinar correctamente el valor de la ten- La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha sión arterial, hay que tener en cuenta los dos in- establecido los siguientes parámetros como guía dicadores siguientes: para determinar correctamente la tensión arterial. Sistólica Diastólica La Sistólica o tensión arterial máxima.
Notas preliminares sobre la toma personal de la tensión Algunas veces, pueden haber diferencias Durante la toma de la tensión el brazo debe entre las presiones sanguíneas obtenidas en permanecer en reposo y no debe estar apretado la muñeca y en el brazo. En tal caso, por la ropa al subir la manga para efectuar la recomendamos efectuar medidas comparativas medición.
Utilización y funciones Si no piensa utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, retire las pilas. El aparato muestra los siguientes símbolo de función: Pilas llenas Debe cambiar las pilas ¡Parpadeo! Cambie las pilas. No es posible efectuar una toma. Las pilas gastadas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos.
Ajustar la hora la fecha en el boso-medilife PC 3 Su aparato boso-medilife PC3 está equipado Pantalla en modo de hora: con una función interna de fecha y hora. Para aju- Presione el botón <SET> una vez y suéltelo de star la hora y la fecha, presione el botón SET tal...
Preparación para la toma de la tensión Para asegurar que los resultados sean lo más precisos y claros posibles, siéntese y relájese durante unos minutos antes iniciar las mediciones. Cómo colocarse el aparato: Ciérrelo con el Velcro. El manguito debe estar Rodee la muñeca con el manguito del aparato.
Toma de la tensión Presione el botón START. Aparecerán iluminados en pantalla durante unos segundos todos los segmentos numéricos de la misma, así como todos los símbolos de función. En la pantalla se indica la presión del mangui- SYS. to mientras va subiendo. mm/Hg El aparato alcanza rápidamente una presión de 20 mmHg y luego inicia el proceso de medi-...
Aparición en la pantalla de los valores de la toma Las lecturas de la presión sistólica, diastólica Interrupción de la Toma: y pulso aparecen en la pantalla. Estos datos Las tomas peden interrumpirse en cualquer se almacenan automáticamente en la memo- momento del prceso simplemente presio- ria.
La memoria del boso-medilife PC 3 Aparecerán todas las lecturas almacenadas El boso-medilife PC3 almacena hasta 280 sucesivamente durante segundos tomas. Si la memoria está llena (aparecerá el no hubiese nada almacenado en la memoria, símbolo en la pantalla en modo de hora), tanto la presión sistólica como la diastólica y...
El proceso de instalación se activa automáti- gestor de datos de usuarios Boso (CD adjun- camente con la función de auto inicio. to) y del cable de conexión, que se incluye, a Seleccione el idioma.
Transferencia y valoración de datos Encienda el gestor de datos de usuario Boso a Presione durante 6 segundos el botón de en- través del icono de “toma de la tensión san- cendido de su boso-medilife PC3. guínea” (“blood pressure measurement”) Una vez realizada la transferencia de datos, se Con un click del ratón seleccione la zona de...
Avisos de Error Si durante la toma de la tensión se produjese algún el brazo inmóvil, podria indicar alguna problema que impidiese el correcto funcionamiento irregularidad en el latido del corazón. del aparato, en la pantalla aparecería un aviso de er- Consúltelo con su médico de cabecera en ror en lugor de los valores de la tension.
Datos técnicos Principio de medida: Oscilométrico Clasificación: Tipo BF Amplitud de la medida: Dimensiones (Ancho x Largo x Alto): 40 a 255 mmHg 70 mm x 55 mm x 70 mm 40 a 200 Pulsaciones/minuto Pruebas clínicas: Memoria: 280 DIN 58130 procedimiento de prueba N6 Pantalla: LCD (cristal líquido) Exactitud: La desviación máxima de la presión es de ±...
Procedimientos técnicos de prueba A) Prueba funcional: c) Cuando la presión exceda de 320 mmHg, la válvula de vaciado rápido se abrirá. Cuando La prueba funcional del aparato sólo podrá la presión de la medición exceda de 320 realizarse en seres humanos o en simuladores mmHg, destelleará...
Página 91
0124 5. Realice la prueba de pérdidas del modo habitual teniendo en cuenta el tiempo de ajuste de dos minutos. 6. Apague el aparato y vuelva a conectar el manguito. C) Seguridad: Por razones de seguridad, las dos partes de la caja están unidas por una etiqueta de seguridad.