Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

R
User Guide
Elcometer NDT
Model PTG6 & PTG8
Precision Material Thickness Gauges
www.elcometer.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elcometer NDT PTG6

  • Página 109: Elcometer Ndt Modelos Ptg6 Y Ptg8

    Guía del usuario Elcometer NDT Modelos PTG6 y PTG8 Medidores de espesor de materiales de precisión www.elcometer.com...
  • Página 110 Elcometer PTG6 y PTG8, y disponible como accesorio, puede descargarse de nuestra web: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Ultrasonic_Couplant_Blue.pdf © Elcometer Limited 2015-2016. Todos los derechos reservados. Este documento ni ningún fragmento del mismo pueden reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse (en un sistema de recuperación o de otro tipo) ni traducirse a ningún idioma, en ningún formato ni por ningún medio (ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico,...
  • Página 111: Descripción General Del Medidor

    (apertura/cierre mediante un ¼ de vuelta) Conexión de correa para colgar de la muñeca 2 CONTENIDO DE LA CAJA Medidor de espesor de materiales de precisión Elcometer NDT  Transductor Microdot de elemento sencillo de ángulo recto de 1/4” de ...
  • Página 112: Utilización Del Medidor

    Advertencia activada de lectura PTG6, 8 fuera de calibración x Tipo de lote PTG8 - Cuadrícula; dirección de incremento: transversal y Valor de lectura PTG6, 8 - Baja resolución; 0,1 mm (0,01 pulg.) es-3 www.elcometer.com...
  • Página 113: Introducción (Incluidos Los Modos De Visualización)

    El medidor identifica automáticamente la frecuencia y el diámetro del transductor, y se solicita al usuario que seleccione el tipo de línea de retardo fijada (si la hubiera). Los datos del transductor conectado pueden verse en cualquier momento a través de Menú/Acerca de/Información del transductor. www.elcometer.com es-4...
  • Página 114: Selección Del Idioma

    "no inteligentes" de Elcometer y transductores de otros fabricantes con la gama de productos PTG de Elcometer - consulte la Sección 16.5, “Adaptador de transductor”, en la página es-31. 4.3 SELECCIÓN DEL IDIOMA Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que...
  • Página 115 última lectura junto con la variación del valor nominal establecido a través de Menú/Límite de Memorias/Crear límite de memoria/Ajust. Val. Nom. No disponible en “Modo escaner” (consulte la Sección 9.3, “Toma de una lectura en modo de exploración”, en la página es-20). www.elcometer.com es-6...
  • Página 116  para desplazarse al siguiente dígito, y pulse ‘Ajustar’. Repita el paso 2 para ‘B-Scan Profundidad’, (o ‘B-Scan Inicio’, según sea necesario). La configuración predeterminada es ‘B-Scan Inicio’ = 0; ‘B-Scan  Profundidad’ = ‘Auto’. es-7 www.elcometer.com...
  • Página 117: Selección Del Modo De Medición

    4.7 SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE MEDIDA Los medidores PTG pueden mostrar las lecturas en mm o pulgadas. Para seleccionar la unidad de medida, pulse Menú/Ajuste/Unidades. El rango de espesor depende del material que se esté midiendo y del transductor utilizado. www.elcometer.com es-8...
  • Página 118: Selección De La Velocidad De Medicióny La Resolución

    Al crear los límites, éstos se almacenan en la memoria de límites del medidor y están disponibles para su selección en el futuro; consulte la Sección 5.3. Es posible cambiar el nombre de los límites guardados y modificar los valores en cualquier momento; consulte las Secciones 5.4 y 5.5. es-9 www.elcometer.com...
  • Página 119: Creación De Límites Para Lecturas Individuales

    Los límites de lote pueden verse en cualquier momento a través de  Lote/Revisar lote/Información del lote. Cuando se utiliza un límite de memoria, aparece a la derecha de la pantalla de medición, donde n = el número de índice de límite). www.elcometer.com es-10...
  • Página 120: Cambio Del Nombre De Los Límites

    Si es preciso, repita los pasos 3-4 para ‘Ajustar Inferior’ (o ‘Ajustar Superior’) y ‘Ajust. Val. Nom.’. Cuando se hayan modificado todos los valores de la forma  requerida, utilice las teclas programadas para resaltar  ‘Guardar límite de memoria n’ y pulse ‘Selecc.’ para guardar los cambios. es-11 www.elcometer.com...
  • Página 121: Métodos De Calibración

    Calibración mediante la calibración predeterminada Fábrica en fábrica de la velocidad del sonido estándar del acero, 5920 m/s (aproximadamente 0,233 pulg./μs). Los métodos de calibración “Material” y “Velocidad” son útiles cuando no hay disponibles piezas de muestra sin revestimiento. www.elcometer.com es-12...
  • Página 122: Calibración Del Medidor

    Nota: La calibración en un punto debe realizarse sobre el material una vez la pintura o el revestimiento han sido quitados. Si no se quita la pintura o el revestimiento antes de la calibración, las lecturas serán incorrectas. es-13 www.elcometer.com...
  • Página 123: Utilización De La Calibración 2 Puntos

    Nota: La calibración en dos puntos debe realizarse sobre el material una vez la pintura o el revestimiento han sido quitados. Si no se quita la pintura o el revestimiento antes de la calibración, las lecturas serán incorrectas. www.elcometer.com es-14...
  • Página 124: Utilización De La Calibración Material

    Pulsando “Escape” en cualquier momento, se abandona el procedimiento  de calibración sin calibrar el medidor. La velocidad del sonido introducida se mostrará en la parte derecha de la  pantalla, debajo del icono del método de calibración. es-15 www.elcometer.com...
  • Página 125: Utilización De Calibración De Fábrica

    Cuando una lectura queda un 10% o más por debajo del valor de calibración mínimo o supera en un 10% o más el valor de calibración máximo, suena la alarma, el LED rojo parpadea y el icono de calibración cambia a rojo. www.elcometer.com es-16...
  • Página 126: Bloqueo De La Calibración

    La calibración se almacenará en la memoria del medidor como Memoria de Cal n, donde n = 1, 2 o 3. es-17 www.elcometer.com...
  • Página 127: Bloqueo Mediante Pin

    ElcoMaster . Empleando el cable USB suministrado, ® simplemente conecte el medidor a un PC con ElcoMaster versión 2.0.50 o superior y seleccione Editar/Borrar PIN La tecla programada  aparecerá cuando la primera “X” cambie a un número. www.elcometer.com es-18...
  • Página 128: Toma De Una Lectura En Modo Estándar

    “inteligentes” y son identificados automáticamente por el medidor. Si utiliza otros transductores de elemento sencillo de línea de retardo “no inteligentes” de Elcometer o transductores de otros fabricantes, será necesario un adaptador de transductor - consulte la Sección 16.5, “Adaptador de transductor”, en la página es-31.
  • Página 129 Se mostrarán en pantalla las lecturas exploradas mínima, media y máxima. Pulse “Guarda” para almacenar las lecturas exploradas en el medidor o la memoria de lote. Pulse “Limpiar” para prescindir de la última exploración y comenzar de nuevo. Retire el transductor de la superficie. www.elcometer.com es-20...
  • Página 130: Lotes - Ptg8

    Lotes de cuadrícula: Las lecturas se toman y almacenan en  un formato de cuadrícula/tabla. El usuario define el número de filas y columnas y la dirección en la que deben tomarse y guardarse las lecturas. es-21 www.elcometer.com...
  • Página 131 A1; la segunda, en la B1; la tercera, en la C1; la cuarta, en la A2, y así sucesivamente. La configuración de lote se guarda en la cabecera del lote y puede verse en cualquier momento a través de Lote/Revisar lote/ Información del lote. www.elcometer.com es-22...
  • Página 132: Revisión De Datos De Lotes - Ptg8

    ) - si se ha establecido - y el número  de lecturas por debajo del límite mínimo ( Valor de límite máximo ( ) - si se ha establecido - y el número  de lecturas por encima del límite máximo ( es-23 www.elcometer.com...
  • Página 133: Lecturas De Lotes (Lote/Revisar Lote/Lecturas)

    Si una sola lectura dentro de la ‘barra combinada’ está fuera de los límites establecidos, toda la barra se mostrará en rojo. Para lotes de más de una lectura. www.elcometer.com es-24...
  • Página 134: Estructura De Menús - Ptg6

    ○ ○ Autoapagado Alta Pin de Bloqueo Ajustes de pantalla Brillo de pantalla Acerca de Tiempo de espera de pantalla Información del equipo ○ Pantalla inicio Información del transductor Regulaciones Contacto xxxxx Legal Legal xxxxx Avisos legales Regulaciones es-25 www.elcometer.com...
  • Página 135: Estructura De Menús - Ptg8

    13 ESTRUCTURA DE MENÚS - PTG8 www.elcometer.com es-26...
  • Página 136: Descarga De Datos - Ptg8

    14.1 CON ELCOMASTER ® Mediante ElcoMaster (proporcionado con cada medidor y disponible como descarga gratuita en elcometer.com), los medidores pueden transmitir las lecturas a un PC para su archivo y para generar informes. Los datos pueden transferirse a través de ®...
  • Página 137: Actualización Del Medidor

    2, iPad (3ª y 4ª generaciones), iPad mini, iPad 2, y iPod touch (4ª y 5ª generaciones). Para instalarla, descárguela a través de www.elcometer.com o de la App Store y siga las instrucciones de la pantalla. 15 ACTUALIZACIÓN DEL MEDIDOR ®...
  • Página 138: Líneas De Retardo

    (PLAS), es preciso utilizar una línea de retardo de grafito. Estas pueden comprarse como accesorios opcionales. Descripción Referencia Línea de retardo acrílica; 1/4 Diá. x 9 mm T92016528 Línea de retardo acrílica; 1/4 Diá. x 12 mm T92016529 Línea de retardo de grafito; 1/4 Diá. x 3/8" T92023853-4 es-29 www.elcometer.com...
  • Página 139: Patrón Es De Calibración

    Soporte de patrónes de calibración T920CALSTD-HLD para espesores de hasta 100 mm (3,94 pulg.) Nota: Elcometer recomienda que los patrónes de calibración, cuando no estén en uso, se envuelvan con película anti-corrosión. PATRÓNES DE CALIBRACIÓN INDIVIDUALES Espesor...
  • Página 140: Adaptador De Transductor

    La garantía puede ampliarse hasta dos años en un plazo de 60 días después de la compra a través de www.elcometer.com. Los transductores se suministran con una garantía de 90 días.
  • Página 141: Especificaciones Técnicas

    Cumple las siguientes normas: EN 14127, EN 15317 El rango de espesor depende del material que se esté midiendo y del transductor utilizado. En modo de lectura continua, con una velocidad de lectura de 4 Hz, empleando pilas alcalinas. Puede diferir con pilas recargables. www.elcometer.com es-32...
  • Página 142: Avisos Legales E Información Sobre La Normativa

    Elcometer PTG8: Puede accederse a la marca Giteki, su número de reglamento, el ID de la FCC y el QDID de Bluetooth SIG a través de: Menú/Acerca de/Legal/Regulaciones NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos...
  • Página 143: Apéndice 1: Preparación De La Superficie De Prueba

    Además de suponer un obstáculo para la medición, las superficies rugosas contribuyen a un desgaste excesivo del transductor, particularmente en situaciones en las que el transductor se ‘frota’ por la superficie. www.elcometer.com es-34...
  • Página 144 TMA-0608-04 emisión 03 - Texto con Cubierta 25635-04...
  • Página 181 用户手册 Elcometer NDT PTG6 & PTG8 型 精 材料测厚仪 www.elcometer.com...
  • Página 216 TMA-0608-10 本 03 - 封面 编 25635-10...
  • Página 217 ユーザーガイド Elcometer NDT モデル PTG6 および PTG8 超⾳波精密厚さ計 www.elcometer.com...
  • Página 252 TMA-0608-12 第03版 - 表紙と本⽂25635-12...

Este manual también es adecuado para:

Ndt ptg8

Tabla de contenido