RIB R-CRX 2.0 Manual Del Usuario

RIB R-CRX 2.0 Manual Del Usuario

Cuadro de mando programable para persianas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R-CRX 2.0
Cod. ABJ8042 230V 50 Hz
Cod. AC08042 230V 50 Hz solo scheda - uniquement carte - board only - solo tarjeta
Cod. ABJ8043 120V 60 Hz
Cod. AC08043 120V 60 Hz solo scheda - uniquement carte - board only - solo tarjeta
Quadro di comando programmabile per serrande
DEADMAN OPEN
DEADMAN CLOSE
ADJ RUN TIMER
OPEN FUNCTION
-
+
RADIO LEARN
RUN TIMER
LED
POWER ON
PHOTO
STOP
1
2
STOP COM OPEN CLOSEPHOTO
ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 10 / ENGLISH page 16 / ESPAÑOL pag. 22
Armoire de commande programmable pour rideaux
Programmable control unit for rolling shutters
Cuadro de mando programable para persianas
IMPULSE OPEN
IMPULSE CLOSE
INFINITE RUN TIMER
GO FUNCTION
P1
TRASF
3 4
5
6
7
-
+
24Vdc
GND ANT
17 18
T 6,3A
8
9
10
11
12 13 14 15 16
U W V
L
N
PE
230Vac
o/ou/or
120Vac
RAD1
BZ
N
L
L
N
L
MOTOR
LIGHT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB R-CRX 2.0

  • Página 3 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation sección mínima de 1,5 mm...
  • Página 22: Introducción

    1. Introducción El cuadro de mando R-CRX es una centralita desarrollada para accionar persianas en modo simple e intuitivo. Este producto manda motores de 230 Vac hasta 1000W (A petición también para motores de 120 Vca 60 Hz). Tiene una salida de luz de cortesía y una entrada para las fotocélulas. El producto es compatible con mandos SUN/MOON.
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    3. Conexiones Eléctricas La centralita es suministrada con todas las entradas normalmente cerradas puenteadas al común. Antes de conectar un dispositivo a la centralita, quitar el puentecillo correspondiente al aparato que se quiere cablear dejando inalterables los otros. Conectar el cable de la antena. Al terminal 18 ya está...
  • Página 24: Control Preliminar

    5. Control preliminar Los controles preliminares deben ser realizados por personal calificado poniendo la máxima atención. El cableado correcto del motor es de fundamental importancia para un correcto funcionamiento del automatismo. Controlar el estado de los LED de señalación “photo”, “stop” Luego de haber controlado el cableado y que no haya cortocircuitos, considerando que todas las entradas normalmente cerradas deben tener desbloquear el motor y dar alimentación al sistema.
  • Página 25: Funciones Seleccionables Por Medio Dip-Switch

    7. Funciones seleccionables por medio dip-switch Es importante cambiar la configuración de los dip-switch solo con la tarjeta no alimentada!!! Quitar la alimentación durante el cambio de configuración. Regulación de default El cuadro de mando es suministrado con los dip-switch regulados como indicado en la Fig.1. En la tabla se dispone de un resúmen de las funciones seleccionables por medio de estos dip-switch.
  • Página 26: Funcionamiento Impulsivo

    7.3 Funcionamiento impulsivo La regulación de este dip regula la modalidad de funcionamiento, cuando el dip 1 y el dip 2 son regulados en ON (el funcionamiento a impulso). Se activa la “función Go”. El automatismo funciona en modalidad “paso-paso” con una tecla. La tecla OPEN/“A”...
  • Página 27: Intervención Dispositivos De Seguridad

    9. Intervención dispositivos de seguridad La intervención de las seguridades cambia segun las regulaciones de funcionamiento de la centralita en lo específico: POSICION DIP: Automatismo en apertura: la intervención de la fotocélula es ignorado. Automatismo en cierre: la intervención de la fotocélula bloquea e invierte el movimiento del automatismo POSICION DIP: Automatismo en apertura: la intervención de la fotocélula es ignorado.
  • Página 28 R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : Modèle d'appareil : R-CRX 2.0 Objet de la déclaration : Apparatus model : Object of the declaration : Modelo de aparato : Objeto de la declaración :...

Este manual también es adecuado para:

Abj8042Ac08042Abj8043Ac08043

Tabla de contenido