MSA PREMAIRE CADET Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PREMAIRE CADET:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PremAire
CADET SUPPLIED
TAL 706 (L) Rev. 8
-
AIR RESPIRATOR INSTRUCTIONS
This manual must be read carefully by all persons who
have or will have the responsibility for using or servicing
the product. Like any complex piece of equipment, the
PremAire CADET from MSA will perform as designed only
if used and serviced according to the instructions. Other-
wise, the product could fail to perform as designed, and
persons who rely on the product could sustain serious per-
sonal injury or death.
This PremAire CADET is certified by the National Institute of
Occupational Safety and Health (NIOSH).
The warranties made by MSA with respect to the product
are voided if the product is not installed, used, and serviced
in accordance with the instructions in this manual. Please
protect yourself and your employees by following the
instructions. Please read and observe the WARNINGS and
CAUTIONS inside. For any additional information relative to
use or repair, write or call 1-800-MSA-2222 during regular
working hours.
See separate Inserts for NIOSH Approval information
© MSA 2008
®
English
Spanish
French
WARNING
(P/N 816843 / P/N 816922)
Prnt. Spec. 10000005389(A)
Mat. 800810
Doc. 800810
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MSA PREMAIRE CADET

  • Página 19: Spanish Instructions

    Safety Health, NIOSH, por sus siglas en inglés). Las garantías otorgadas por la com- pañía MSA con respecto a este produc- to pierden su validez si la instalación, uso y mantenimiento no se realizan en conformidad con las instrucciones de este manual.
  • Página 20: Información De Aprobación De Niosh

    Indicador de vida útil 3. El respirador PremAire CADET funcionará conforme a (End-of-Service Life Indicador, ESLI, por sus siglas en su diseño solamente si se usa y mantiene de acuerdo inglés) para asegurar que el cartucho y el portafiltros...
  • Página 21: Introducción

    NO use respiradores PremAire Cadet equipados con lesiones corporales graves que puedan resultar. piezas faciales D/PD Duo-Twin en atmósferas de peli- 12. No use el respirador PremAire CADET para combatir gro inminente para la vida o la salud (Immediately incendios.
  • Página 22 NOTAS TAL 706 (L) Rev. 8 - 800810...
  • Página 23: Principios De Operación

    El respirador PremAire CADET con suministro de aire provee al usuario aire respirable a demanda - no en forma Los respiradores PremAire CADET se pueden usar con un constante, como en el caso un dispositivo del tipo de amplio rango de mangueras de suministro de aire MSA, flujo constante.
  • Página 24: Compresores De Aire

    PRINCIPIOS DE OPERACIÓN SNAP-TITE — Aluminio ADVERTENCIAS Las mangueras sólo deben estar interconectadas bien sea con el conector roscado [1,91 cm (3/4 pulg.) - 16 UNF] o con el acople de seguridad de desconexión rápida mencionado anteriormente. NO use acoples de seguridad que no sean de desconexión rápida para interconectar las mangueras de suministro.
  • Página 25: Preparación Del Respirador Para Su Uso

    Revise que no haya capacitado de MSA antes de usarlo. El no seguir esta habido daños durante el transporte de la pieza facial, el advertencia puede ocasionar lesiones personales regulador, las mangueras y todos los acoples.
  • Página 26: Uso Del Arnés Para La Cabeza Speed-On

    COLOCACIÓN 6. Pliegue los extremos de las correas hacia adentro de PRUEBA DE AJUSTE DE LA PIEZA FACIAL tal forma que asienten planas sobre la cabeza. 1. Para revisar la válvula de inhalación, inhale. Si no recibe suficiente flujo de aire, retire y reemplace la pieza facial.
  • Página 27 Nota: Si usa el respirador PremAire CADET con alguna de ADVERTENCIAS las siguientes opciones, vea en las secciones indicadas No use el respirador a menos que el regulador esté...
  • Página 28 NOTAS TAL 706 (L) Rev. 8 - 800810...
  • Página 29: Retiro Del Aparato

    El respirador PremAire CADET se debe almacenar en un Retiro del regulador Firehawk lugar fresco, limpio y seco, lejos de la luz directa del sol.
  • Página 30 RETIRO DEL RESPIRADOR Nota: Si un procedimiento de descontaminación (creado por un profesional certificado de la salud y/o la seguridad) ha sido establecido para la aplicación en la cual se usa este respirador, ese procedimiento debe tener prioridad. 1. Regrese a un área que no requiera protección respira- toria antes de retirarse el respirador.
  • Página 31: Limpieza Y Desinfección

    (si han sido utilizados). La pieza facial se Cuando la pieza facial esté completamente seca, debe limpiar y desinfectar después de cada uso. MSA almacénela en la bolsa plástica en la que vino. recomienda usar la solución limpiadora Confidence Plus ®...
  • Página 32 NOTAS TAL 706 (L) Rev. 8 - 800810...
  • Página 33: Inspección

    Si no hay un Centro de Servicio MSA en su área, devuel- d. La válvula de exhalación debe estar limpia y operar va la unidad a MSA para su reparación. Llame al teléfono fácilmente.
  • Página 34 NOTAS TAL 706 (L) Rev. 8 - 800810...
  • Página 35: Pruebas Funcionales

    PRUEBAS FUNCIONALES PRUEBAS FUNCIONALES 2. Inspeccione el cierre de la segunda etapa. (Después de cada uso y mensualmente) a. Con el regulador presurizado, opere cada válvula para asegurarse de que funcione. La ventilación por 1. Revise que el regulador funcione adecuadamente. las válvulas de alivio de presión (o un flujo continuo a.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Vea las instrucciones de reparación El regulador de la segunda etapa Devuelva a un técnico capacitado por MSA puede requerir ajustes Fuga de aire en el regulador La junta tórica de la montura Desconecte el conjunto de la manguera montado en la máscara...

Tabla de contenido