Kübler CODIX 541 Instrucciones De Puesta En Servicio

Kübler CODIX 541 Instrucciones De Puesta En Servicio

Contadores indicadores electrónicos
Ocultar thumbs Ver también para CODIX 541:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Elektronische Anzeigezähler
C C O O D D I I X X 5 5 4 4 1 1 , , 5 5 4 4 2 2 , , 5 5 4 4 3 3 und 5 5 4 4 4 4
1. Beschreibung
C C O O D D I I X X 5 5 4 4 1 1
Bitte beachten: Lesen Sie zuerst Abschnitt 2 bei
CODIX 544 und fahren Sie dann auf Seite 4 fort.
O O D D I I X X 5 5 4 4 2 2
Bitte beachten: Lesen Sie zuerst Abschnitt 2 bei
CODIX 544 und fahren Sie dann auf Seite 6 fort.
C C O O D D I I X X 5 5 4 4 3 3
Bitte beachten: Lesen Sie zuerst Abschnitt 2 bei
CODIX 544 und fahren Sie dann auf Seite 7 fort.
C C O O D D I I X X 5 5 4 4 4 4
Die Ausführung CODIX 544 ist ein Universalgerät
und verhält sich je nach eingestellter Grundbe-
triebsart wie
• der Impulszähler CODIX 541 (ab Seite 4) oder
• der Frequenzzähler CODIX 542 (ab Seite 6) oder
• der Zeitzähler CODIX 543 (ab Seite 7)
1.1 Vorwort
Lesen Sie vor der Montage und der
Inbetriebnahme diese Bedienungs-
anleitung durch. Beachten Sie zu
Ihrer eigenen Sicherheit und der
Betriebssicherheit alle Warnungen
und Hinweise. Wenn das Gerät nicht nach der
Bedienungsanleitung benutzt wird, kann der
vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden.
1.2 Sicherheits- und Warnhinweise
Benutzen Sie das Gerät nur in tech-
nisch einwandfreiem Zustand, bes-
timmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst unter Beachtung
dieser Bedienungsanleitung. Die gel-
tenden Sicherheitsnormen für elektrische
Installationen sind ebenso zu beachten.
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Einsatzbereich dieses Geräts liegt in indus-
triellen Prozessen und Steuerungen. In den
Bereichen von Fertigungsstraßen der Metall-,
Holz-, Kunststoff-, Papier-, Glas- und
Textilindustrie u.ä mit einem Verschmutzungsgrad
von 2. Überspannungen an den
Schraubklemmen des Geräts müssen auf den
Wert der Überspannungskategorie II begrenzt
sein. Das Gerät ist nicht geeignet für den
explosionsgeschützten Bereich und den
Einsatzbereichen, die in EN 61010 Teil 1 aus-
geschlossen sind. Das Gerät darf nur als
Einbaugerät in Innenräumen eingesetzt wer-
den. Unter bestimmten Vorraussetzungen ist
ein Betrieb aber auch im Außenbereich zuläs-
sig.
Es darf bis zu einer Höhe von 2.000 m über
N.N. verwendet werden. Jeder darüber hinaus-
gehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungs-
gemäß.
Wird das Gerät zur Überwachung von
Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt,
bei denen infolge eines Ausfalls oder
Fehlbedienung des Gerätes eine
Beschädigung der Maschine oder ein Unfall
des Bedienungspersonals möglich ist, dann
müssen Sie entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen treffen.
1.4 Schalttafeleinbau
Montieren Sie das Gerät entfernt
!
von Wärmequellen und vermeiden
Sie direkten Kontakt mit ätzenden
Flüssigkeiten, heißem Dampf oder
ähnlichen. Achten Sie bei der Installation auf
eine ausreichende Kühlung des Gerätes.
1.5 Montageanleitung
– Befestigungsrahmen vom Gerät abziehen.
– Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt
einsetzen und auf korrekten Sitz der
Frontrahmendichtung achten.
– Befestigungsrahmen von hinten auf das
Gehäuse aufschieben, bis die Federbügel
unter Spannung stehen und die Rastnasen
oben und unten eingerastet sind.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kübler CODIX 541

  • Página 44: Introducción

    • el contador de impulsos CODIX 541 (página 3) o un accidente del personal del servicio, • el frecuencímetro CODIX 542 (página 5) o entonces deberá...
  • Página 45: Instalación Eléctrica

    1.6 Instalación eléctrica – Una los blindajes con el cuadro de mando sólo si éste está con toma a tierra. Este aparato se alimenta con la ten- – En caso de problemas debidos a un circuito sión del sector! Antes de realizar tra- de tierra, se tendrá...
  • Página 46: Ajuste De Los Parámetros De Funcionamiento

    Si se selecciona "no", la cionamiento seleccionado, se comporta como programación vuelve a comenzar después del • el contador de impulsos CODIX 541 (página 3) o inicio, conservando los últimos valores intro- • el frecuencímetro CODIX 542 (página 5) o ducidos.
  • Página 47: Polaridad De Las Entradas

    4.3 Modo de funcionamiento del contador 2. Entradas INP A Entrada de conteo dinámica. INP B Entrada de conteo y entra- da de sentido de conteo Entrada de conteo dinámica. INP A: Entrada de conteo SET/RESET Entrada SET/RESET dinámica conectada en INP B: Entrada de sentido paralelo con la tecla SET/RESET roja.
  • Página 48: Factor De División

    4.5 Factor de división 4.9 Fin de la programación Factor ajustable de La rutina de progra- 00.0001 a 99.9999. mación se realiza otra Punto decimal fijo ajusta- vez. Los valores intro- do a 4 decimales. ducidos pueden com- El ajuste a "0" no se probarse y modificarse.
  • Página 49 4.5 Ajuste del punto decimal 4. Rutina de programación El punto decimal determi- Los parámetros ajustables del dispositivo se indi- na la resolución can abajo por su orden de aparición en la pan- talla. Por tanto, el aparato está totalmente progra- mado después de un ciclo de programación.
  • Página 50: Activación Del Filtro 30 Hz (Inp A, Inp B)

    Contador de tiempo C C O O D D I I X X 5 5 4 4 3 3 4.1 Polaridad de las entradas (CODIX 544: Modo comtador de tiempo) 1. Descripción npn: conmutación a 0 V • contador de tiempo con 6 décadas y función SET/RESET •...
  • Página 51: Modo De Funcionamiento

    4.4 Modo de funcionamiento 4.8 Valor de precolocación Unidad de tiempo: segundos El dispositivo se coloca al (el ajuste del punto decimal valor de precolocación determina la resolución*) con la tecla SET/RESET roja o con la entrada Unidad de tiempo: minutos SET/RESET.
  • Página 52 Intervalos de medición de tiempo C C O O D D I I X X 543: Segundos 0,001 s ... 999 999 s Minutos 0,001min ... 999 999 min Frecuencia de conteo C C O O D D I I X X 541: Horas 0,001 h ...
  • Página 53 6. Conexiones 7. La entrega incluye: Indicador digital Bornera roscada con paso de 5,08 mm, de 2 bornes Bornera roscada con paso de 3,81 mm, de 7 bornes Abrazadera Junta Instrucciones multilingües de puesta en servicio Conexión X1 8. Clave de pedido: Versión CA Versión CC 6.541.01X.XX0...

Este manual también es adecuado para:

Codix 542Codix 543Codix 544

Tabla de contenido