Vista general CPAP 20e 1 Cintas para la cabeza 2 Máscara de 8 Entrada de aire respiración 7 Interfaz serial 9 Entrada de tensión 3 Sistema de 10 Placa de características espiración del aparato 4 Tubo de 11 Fuente de alimentación respiración...
Página 50
Leyenda 1 Cintas para la cabeza (Accesorios) 13 Humidificador activado Sirve para colocar la máscara de respiración de Este símbolo se indica cuando el humidificador es- forma correcta y segura. tá en marcha. Se mostrará el nivel de humidifica- ción ajustado. 2 Máscara de respiración (Accesorios) 14 Tiempo de arranque suave A través de la máscara de respiración se suministra...
Página 51
CLICK 2 (opcional) 24 Tapón de llenado 25 Parte superior 30 Racor de empalme-de entrada 26 Racor de empalme- de salida 29 Barra calentadora 27 Parte inferior 31 Fuelle 28 Tapón de cierre Leyenda 24 Tapón de llenado 28 Tapón de cierre Sirve para llenar el humidificador del aire de Sirve para cerrar el racor de medición de presión respiración.
Señalización especial en el aparato CPAP 20e CLICK 2 Símbolo Significado CPAP 20e: Salida del aparato: Salida del aire ambiental a 4 - 20 hPa ¡Tenga en cuenta el manual de instrucciones! Conexión para el humidificador del aire de respiración CLICK 2 WM 27330.
Símbolo Significado CLICK 2 (opcional): ¡El aparato se ha calentado! No toque la barra calentadora. No utilizar el humidificador del aire de respiración con pacientes a los que se haya practicado una derivación coronaria. Señalizaciones en la placa de características del aparato Símbolo Significado Año de fabricación...
El humidificador del aire de respiración CLICK 2 es un accesorio opcional del aparato de terapia Weinmann CPAP 20e. El humidificador del aire de respiración CLICK 2 se emplea para CPAP 20e calentar el flujo de aire generado y concentrar la humedad. De esta manera, previene que las vías respiratorias superiores del paciente se sequen durante la terapia.
1.3 Descripción del funcionamiento CPAP 20e CPAP 20e funciona según el principio de un generador de flujo accionado eléctricamente, cuyo nivel de presión constante se regula electrónicamente. • Un ventilador aspira el aire ambiental a través de un filtro y lo im- pulsa hacia la salida del aparato.
La emisión de humedad se puede regular individual- mente por medio de las teclas del aparato de terapia Weinmann. El rendimiento de la barra calentadora, y en consecuencia la temperatura del agua en la cámara del humidificador, se regula electrónicamente desde el aparato de terapia...
12 V CC o 24 V CC, utilice el adaptador CC WM 24469 disponible como accesorio. • El CPAP 20e debe estar enchufado en una toma de corriente fácilmente accesible, de manera que, en caso de avería, se pueda desconectar rápidamente el enchufe de la red eléctrica.
Página 59
Transporte / Accesorios / Piezas de recambio / Reparación ¡Precaución! • No transporte ni vuelque el CPAP 20e con el humidificador del aire de respiración montado. Si queda en posición inclinada, el agua residual del humidificador del aire de respiración puede in- troducirse en el CPAP 20e, causando daños en este último.
O WM 24042. Solo pueden utilizarse válvulas de otros fabricantes con la autorización previa del fabri- cante Weinmann. Si se utilizan válvulas no autorizadas, existe pe- ligro de incendio. • Referente al oxígeno, observe detenidamente las indicaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización su sistema de in-...
2.2 Contraindicaciones En el caso de algunas enfermedades, CPAP 20e no debe utilizarse o solo debe uti- lizarse teniendo una precaución especial. En cada caso individual, el médico res- ponsable de la terapia debe decidir si su utilización está indicada o no. En estos casos se aconseja tener un estricto control y sopesar los riesgos y los beneficios.
2.3 Efectos secundarios Si se utiliza el CPAP 20e durante periodos cortos y largos pueden aparecer los siguientes efectos secundarios no deseados: • zonas de presión de la máscara de respiración y de la almohadilla frontal en la cara; •...
2. Inserte el cable de conexión de la fuente de alimentación a la toma de entrada de tensión del CPAP 20e. A continuación, conecte el cable de fuente de alimen- tación de la red a una toma de corriente.
3.2 Llenado y conexión de CLICK 2 Antes del primer uso Antes del primer uso, se debe lavar una vez el humidificador del aire de respiración con abundante agua (vea “5. Acondicionamiento higiénico“ en la página 74). Llenado del humidificador del aire de respiración ¡Precaución! •...
el humidificador sobre un paño de cocina. De este modo se detecta fácilmente cualquier escape de agua. Adaptación del humidificador del aire de respiración 1. Si se da el caso, extraiga el tubo flexible ondulado del aparato de terapia. 2. Una el humidificador del aire de respiración al aparato para la apnea del sueño por la parte de- lantera.
3.4 Conexión de otros accesorios Filtro de bacterias Si está previsto que el CPAP 20e lo utilicen varios pa- cientes (por ejemplo, en una clínica), debe utilizarse un filtro de bacterias para prevenir infecciones. Éste se coloca entre el tubo flexible de respiración y la sa-...
Página 67
Para evitar que el oxígeno penetre en el aparato de terapia aplique automática- mente a CPAP 20e una presión de terapia de 5 hPa como mínimo si la válvula de seguridad de oxígeno está enchufada. A este respecto, es imprescindible que ten- ga en cuenta las indicaciones de seguridad para la manipulación de oxígeno, así...
Si está preseleccionado el arranque suave, a continuación se ilumina el indicador de arranque suave y se visualiza el tiempo de arranque suave en el display. Ahora el CPAP 20e ya está listo para funcionar. Nota: Si el aparato permanece 15 minutos sin utilizarse, se apaga automáticamente (sólo con una presión de terapia superior a 6 hPa).
4.2 CLICK 2 ajuste Conexión del humidificador del aire de respiración 1. Llene el humidificador y ajústelo según descrito en el apartado „3.2 Llenado y conexión de CLICK 2“ en la página 64. 2. Encienda el aparato de terapia. 3. Pulse la tecla del humidificador del aparato de terapia.
El tiempo de arranque suave puede ajustarse hasta un máximo de 30 minutos en incrementos de 5 minutos. Para ello, proceda del modo siguiente: 1. Conecte CPAP 20e y pulse la tecla de arranque suave . Mantenga pulsada la tecla hasta que el indicador del tiempo de arranque suave parpadee.
El indicador deja de parpadear. Los ajustes del arranque suave se conservan aunque se desconecte el aparato. Cada vez que se pone el CPAP 20e en funcionamiento, arranca automáticamente en el modo de arranque suave, en caso de que éste estuviera conectado.
(vea “5. Acondicionamiento higiénico“ en la página 74). 4.5 Consulta de la duración del tratamiento El CPAP 20e almacena los datos de 366 días y la correspondiente duración del tratamiento. Puede consultar los siguientes valores: • duración total de la terapia en horas •...
Si no se pulsa ninguna tecla en un lapso de 10 segundos, se visualiza durante 3 segundos el tiempo de funcionamiento. Posteriormente se muestra "0" en el display. 4.6 Transporte del aparato de terapia Para transportar el aparato de terapia durante un trayecto prolongado, se debería guardar en la bolsa de transporte (disponible como accesorio).
6 meses. – cambie el filtro fino cada mes, dependiendo del grado de suciedad. • Limpie regularmente la carcasa del CPAP 20e y la fuente de alimentación. • Limpie y cambie el tubo flexible de respiración dependiendo el grado de suciedad, pero como mínimo límpielo una vez al mes y...
5. Tienda el tubo flexible de respiración y deje que se escurra por completo, para evitar que penetre humedad en el CPAP 20e. El tubo flexible se seca por completo por medio de CPAP 20e. 6. Conecte el tubo flexible a la salida del aparato.
Limpie el aparato, la fuente de alimentación y el cable de alimentación de redcon un paño suave humedecido. El CPAP 20e debe estar completamente seco antes de la puesta en funcionamiento. Limpieza del filtro contra polvo grueso / cambio del filtro contra polvo fino 1.
5.3 Limpieza CLICK 2 toque la barra calentadora. El metal tarda mucho tiempo en enfriarse. 1. Abra el humidificador del aire de respiración girando la parte superior contra la inferior en sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Durante la limpieza no debe penetrar agua en el conducto de medición de la presión, ya que de lo contrario podrían producirse mediciones erró- neas.
4. Sacuda enérgicamente la parte inferior, a fin de eliminar el agua que haya po- dido entrar en el contacto de la barra calentadora. Seque a conciencia las pie- zas utilizando un paño suave. El contacto de la barra calentadora debe estar seco.
4. A continuación, seque cuidadosamente todas las piezas. 5.5 Desinfección CPAP 20e En caso necesario, por ejemplo después de una enfermedad infecciosa o de un en- suciamiento extraordinario, también puede desinfectar la carcasa, la fuente de ali- mentación, el cable de conexión a la red eléctrica, el tubo flexible y humidificador del...
La carcasa, la fuente de alimentación y el cable de alimentación de la red del CPAP 20e se limpian mediante un simple frotado de desinfección. Para ello ® recomendamos el uso de terralin protect. Se recomienda llevar guantes adecua- dos (p. ej., guantes para fregar o guantes desechables) para la desinfección.
Como medida de higiene, le recomendamos que cambie las piezas de plástico como máximo tras dos años de uso. 5.7 Cambio de paciente CPAP 20e En caso de que el aparato funcione con filtro de bacterias: • Cambie el filtro de bacterias.
6.2 Controles de funcionamiento CPAP 20e 1. Monte el CPAP 20e dispuesto para funcionar con el tubo flexible, el sistema de espiración, la máscara de respiración y el cable de alimentación de red.
6.3 Controles de funcionamiento CLICK 2 1. Realice una comprobación visual de la carcasa de plástico. En caso de fisuras/desperfectos y suciedad intensa, será preciso sustituir las piezas de plástico. 2. Llene el humidificador del aire de respiración hasta la marca con agua. 3.
7. Averías y soluciones En caso de que se produzcan fallos que no se puedan subsanar inmediatamente, póngase en contacto enseguida con el fabricante Weinmann o con su distribuidor especializado, para la reparación del aparato. No siga utilizando el aparato, a fin de evitar daños más graves.
7.2 CLICK 2 Avería Causa del fallo Subsanación del fallo El humidificador del aire Conexión del humidificador del aire de de respiración no está respiración, véase 4.2, página 69. El humidificador del aire activado. de respiración no se Envíe el humidificador del aire de respiración calienta.
Sustituya la junta de la parte inferior de la carcasa 1. Abra el humidificador del aire de respiración, girando la parte superior contra la inferior en sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Saque cuidadosamente el anillo obturador de la ranura de la parte inferior del aparato.
8. Mantenimiento El aparato está diseñado para tener una vida útil de 5 años. El aparato no requiere mantenimiento alguno durante este periodo de tiempo si se le da un uso apropiado siguiendo el manual de instrucciones. 9. Eliminación No elimine el aparato tirándolo a la basura doméstica. Para la eliminación co- rrecta del aparato, diríjase a una empresa de reciclaje de electrónica autori- zada y certificada.
10.2 Accesorios y piezas de repuesto En caso necesario puede pedir accesorios y piezas de repuesto por separado. Puede obtener una lista actualizada de los accesorios y las piezas de repuesto en Internet en www.weinmann.de o a través de su distribuidor especializado. Volumen de suministro...
11. Datos técnicos 11.1 Especificaciones CPAP 20e CPAP 20e con CLICK 2 Clase de producto según 93/42/CEE Dimensiones AnxAlxP en 21 x 9,8 x 18,5 21 x 14 x 31,3 Peso aprox. 1,25 kg 1,5 kg aprox. (sin agua) Margen de temperatura –...
Página 90
CPAP 20e CPAP 20e con CLICK 2 Clasificación según prEN 60601-1:2004 – Clase de protección Clase de protección II contra descarga eléctrica – Grado de protección Tipo B contra descarga eléctrica – Protección contra la IPX1 penetración perjudicial de agua –...
Página 91
CPAP 20e CPAP 20e con CLICK 2 Flujo máximo según EN ISO 17510-1:2009 a: 4 hPa 110 l/min 96 l/min 8 hPa 110 l/min 96 l/min 11 hPa 110 l/min 96 l/min 15 hPa 110 l/min 96 l/min 18 hPa...
Página 92
CPAP 20e CPAP 20e con CLICK 2 Precisión de la presión estática (precisión de Δp = 0,04 hPa larga duración) según EN ISO 17510-1:2009 Grado de separación defiltro fino hasta 1 μm ≥ 99,5 % hasta 0,3 μm ≥ 85 % Duración del filtro...
CLICK 2 Temperatura máxima de la máscara 37 °C Escape de gas a 30 hPa no mensurable Emisión del humidificador en el nivel de calentamiento 6: Caudal = 20 l/min 14,1 mg/l Caudal = 30 l/min 10,3 mg/l Caudal = 40 l/min 8,0 mg/l para 23°...
11.3 Distancias de protección Distancias de seguridad recomendadas entre aparatos de telecomunicación de AF portátiles y móviles (por ejemplo, teléfono móvil) y el CPAP 20e y el CLICK 2 Distancia de seguridad en función de la frecuencia de emisión Potencia nominal...
Ninguno 13. Declaración de conformidad Por la presente, Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG declara que el producto cumple las disposiciones pertinentes de la directiva 93/42/CEE para pro- ductos sanitarios. El texto completo de la declaración de conformidad se encuen- tra en: www.weinmann.de...
14. Índice alfabético Palabra clave: Página: Accesorios Arranque suave Averías CLICK 2 Control del funcionamiento Desinfección Efectos secundarios Filtros Garantía Humidificador del aire de respiración Indicaciones de seguridad Inspección Limpieza Máscara de respiración Modo de espera Secado Sistema de espiración Viajar Índice alfabético...