Página 39
Tratamiento higiénico del reductor de presión ......58 Control de funcionamiento Intervalos ..................59 Realización del control de funcionamiento ........59 Eliminación de fugas ..............61 Averías Mantenimiento Indicaciones generales ..............63 Intervalos ..................63 Envío del dispositivo ..............63 Cambio del filtro intercambiable ..........64 OXYWAY...
Página 40
Indicaciones generales ..............66 Almacenar el dispositivo .............. 66 Gestión de residuos Datos técnicos Volumen de suministro 12.1 Suministro de serie ..............71 12.2 Accesorios y piezas de repuesto ........... 71 Anexo 13.1 Garantía ..................72 13.2 Declaración de conformidad ............72 OXYWAY...
Según el tipo de dispositivo, la presión de la botella se reduce en el reductor de presión desde 0,5 bar hasta un máximo de 6 bar. Todos los reductores de presión están asegurados con una válvula de seguridad contra una sobrepresión inadmisible. OXYWAY...
Reglamento alemán de Usuarios de Productos Sanitarios). Recomendación general: Provea una etapa de formación por parte de una persona autorizada por WEINMANN Emergency en cuanto a la manipulación, la aplicación y el servicio correctos de este producto sanitario.
No utilice aceites, grasas, alcoholes de limpieza, cremas de manos ni esparadrapo. Existe riesgo de lesiones por fuga de oxígeno proveniente de botellas de oxígeno o reductores de presión deteriorados. Pueden producirse fugas incontroladas de oxígeno provenientes de reductores de presión o botellas de oxígeno deteriorados. Esto OXYWAY...
• Encargue la realización de reparaciones y trabajos de mantenimiento en el dispositivo exclusivamente al fabricante WEINMANN Emergency o al personal especializado autorizado expresamente por este. • El fabricante WEINMANN Emergency garantiza la compatibilidad del dispositivo y de todos los componentes o accesorios conectados al paciente antes de su uso.
Atención Identifica una situación de peligro. La inobservancia de esta indicación puede provocar lesiones leves o moderadas. Aviso Identifica una situación perjudicial. La inobservancia de esta indicación puede provocar daños materiales. Identifica consejos útiles acerca de los procesos. OXYWAY...
• Salida de inhalación Conecta el reductor de presión con los accesorios acoplados (p. ej., cánulas nasales, máscaras, (rosca UNF 9/16") humectadores intercalados). • Salida de presión Conecta el reductor de presión con un dispositivo acoplado. (rosca G 3/8") OXYWAY...
Filtro intercambiable Protege contra impurezas externas. Conecta el reductor de presión con los accesorios Salida de inhalación acoplados (p. ej., cánulas nasales, máscaras, (rosca UNF 9/16") humectadores intercalados). Indica el flujo de inhalación regulado en OXYWAY Indicador de cantidades Fine. OXYWAY...
Protege contra impurezas externas. Conecta el reductor de presión con los accesorios Salida de inhalación acoplados (p. ej., cánulas nasales, máscaras, (rosca UNF 9/16") humectadores intercalados). Salida de presión Conecta el reductor de presión con un dispositivo (rosca G 3/8") acoplado. OXYWAY...
El reductor de presión no se debe utilizar en combinación con sustancias inflamables (aceite, alcohol, grasa, etc.), ya que el uso combinado con oxígeno provoca riesgo de explosiones. Cambie el filtro intercambiable cada dos años. Etiqueta de mantenimiento: Especifica cuándo se requiere el próximo mantenimiento. OXYWAY...
5. Si el filtro intercambiable está sucio: Reemplace el filtro intercambiable (véase “8.4 Cambio del filtro intercambiable”, pág. 64). 6. Enrosque el empalme manual a la válvula de la botella de oxígeno. 7. Apriete firmemente el empalme con la mano. OXYWAY...
4.2 Desmontaje del reductor de presión 1. Cierre la botella de oxígeno. 2. Conecte y desconecte de nuevo el dispositivo acoplado. o bien Regule el flujo de inhalación hasta que el indicador de contenido indique 0 bar. El sistema no tiene presión. OXYWAY...
No ponga en funcionamiento al mismo tiempo la salida de presión y la salida de inhalación. OXYWAY...
Página 54
5. Tras finalizar la aplicación: Cierre la válvula de la botella de oxígeno. 6. En reductores de presión regulables y dosificables por muescas: Ajuste el flujo de inhalación a 0 (véase “4.4 Regulación del flujo de inhalación”, pág. 55). OXYWAY...
1. Ajuste el flujo de inhalación deseado con la rueda manual. El indicador de cantidades indica el valor ajustado. 2. Observe el flujo de inhalación. 3. Si es necesario: Reajuste el flujo de inhalación. Resultado El flujo de inhalación está ajustado. OXYWAY...
Página 56
Enclave correctamente la rueda manual en el ajuste deseado. 1. Ajuste el flujo de inhalación deseado con la rueda manual. Para ello, tenga en cuenta que: La rueda de mano debe estar correctamente enclavada. Resultado El flujo de inhalación está ajustado. OXYWAY...
Puede encontrar más indicaciones sobre el tratamiento higiénico además de una lista de productos aptos para limpieza y desinfección en un prospecto que encontrará en nuestra página web www.weinmann-emergency.com. • Observe las instrucciones de uso de los productos desinfectantes utilizados.
2. Monte el reductor de presión (véase “4.1 Montaje del reductor de presión”, pág. 51) 3. Lleve a cabo un control de funcionamiento (véase “6.2 Realización del control de funcionamiento”, pág. 59). Resultado El reductor de presión ha sido sometido a tratamiento higiénico. OXYWAY...
7. Abra lentamente la válvula de la botella de oxígeno. 8. Consulte la presión de la botella en el indicador de contenido del reductor de presión. 9. Si la presión de la botella < 50 bar: Cambie la botella de oxígeno por una nueva. OXYWAY...
Página 60
Si no hay fuga de oxígeno: La válvula de seguridad es estanca. • Si hay fuga de oxígeno: La válvula de seguridad no es estanca. 18. Si la válvula de seguridad no es estanca: Envíe el reductor de presión para su reparación. OXYWAY...
7. Si la válvula de seguridad no es estanca: Desmonte el reductor de presión (véase “4.2 Desmontaje del reductor de presión”, pág. 52) y solicite su reparación. 8. Vuelva a comprobar la estanqueidad. Resultado Se ha eliminado la fuga. OXYWAY...
Averías Si con la ayuda de la tabla no puede solucionar la avería, póngase en contacto con el fabricante WEINMANN Emergency o con su distribuidor autorizado para reparar el dispositivo. No siga utilizando el dispositivo, a fin de evitar mayores daños.
Limpie y desinfecte el dispositivo, los componentes y los accesorios. No envíe piezas que estén visiblemente contaminadas. 1. Desmonte los componentes y accesorios. 2. Limpie y desinfecte el dispositivo, los componentes y los accesorios (véase “5.3 Tratamiento higiénico del reductor de presión”, pág. 58). OXYWAY...
8 Mantenimiento 3. Envíe el dispositivo y, si fuera necesario, los componentes y accesorios a WEINMANN Emergency o al personal especializado expresamente autorizado por WEINMANN Emergency. Si envía piezas visiblemente contaminadas, estas serán desechadas por WEINMANN Emergency o por personal especializado autorizado por WEINMANN Emergency, con coste para usted.
2. Si es necesario: Limpie la ranura con un paño sin pelusa seco o humedecido. 3. Si es necesario: Retire los restos de humedad con un paño sin pelusa. 4. Presione con cuidado la nueva junta en la ranura del empalme sin utilizar herramientas. Resultado Se ha cambiado la junta. OXYWAY...
1. Limpie y desinfecte el reductor de presión (véase “5.3 Tratamiento higiénico del reductor de presión”, pág. 58). 2. Almacene el reductor de presión en un lugar seco. 3. Observe los intervalos de mantenimiento (véase “8.2 Intervalos”, pág. 63). OXYWAY...
Puede consultar su dirección a las autoridades de las delegaciones de medio ambiente o bien a las autoridades locales. Puede desechar el embalaje (cartón y papel de relleno) en el contenedor de reciclaje de papel y cartón. OXYWAY...
Presión de salida nominal entre Salida de máx. 5,5 0,5 y máx. 5,5 inhalación en Rosca de salida: UNF 9/16" Presión de salida nominal Salida de presión en bar Rosca de salida: G 3/8" Presión previa P1 en bar OXYWAY...
Página 69
20 bar Flujo en la mín. salida de mín. 190 presión en l/min con una presión máx. máx. 220 previa de 200 bar Válvula de 10,4 liberación de 7,4 bar 7,4 bar presión de apertura OXYWAY...
Página 70
3 °C el flujo experimenta un incremento del 1 %. El flujo es inversamente proporcional a la presión ambiental, es decir, un aumento de la presión ambiental del 1 % reduce el flujo en un 1 %. Reservado el derecho a efectuar modificaciones constructivas. OXYWAY...
Número de Pieza artículo WM 30101 a OXYWAY Reductor de presión WM 33901 Colgante de seguridad WM 16211 Instrucciones de uso OXYWAY ES WM 66586 Set de juntas tóricas WM 1148 12.2 Accesorios y piezas de repuesto Número de Pieza artículo Cánula nasal para adultos, de doble luz con tubo de...
13 Anexo 13.1 Garantía WEINMANN Emergency otorga al comprador de un producto original WEINMANN Emergency o una pieza de repuesto montada por WEINMANN Emergency una garantía del fabricante limitada según las condiciones de garantía válidas para los distintos productos y las duraciones de la garantía a partir de la fecha de compra y por los periodos que se indican a continuación.