AKG WMS 4000 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para WMS 4000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni
·
Cuffie
HiFi
·
Microfoni
senza
filo
·
Cuffie
senza
filo
·
Cuffie-microfono
·
Componenti
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: akgusa@harman.com
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
Printed in Austria on recycled paper
WMS4000
HT
wireless microphone
system
handheld
transmitter
acustici
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . p. 14
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . p. 39
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . p. 51
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . p. 65
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
05/03/9100 U 1066
4000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG WMS 4000

  • Página 1 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com Istruzioni per l’uso... . . p. 39 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale...
  • Página 51: Seguridad Y Medio Ambiente

    2 Descripción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos 2.1 Introducción momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
  • Página 52: Volumen Del Suministro

    ¡No utilice nunca pilas comunes! Éstas pueden dañar al transmisor si se produce un cortocircuito ¡Importante! de los contactos de carga y no permiten la visualización del tiempo de carga restante. AKG no se hace responsable de los eventuales daños.
  • Página 53: Cabezas De Micrófono Intercambiables

    El conmutador MUTE está activado en todos los modos de funcionamiento. 5 Contactos de carga: los contactos de carga agrupados de manera empotrada le facilitan cargar el acumulador AKG opcional BP 4000 a través del cargador CU 4000 sin tener que quitar el acumula- dor del compartimiento de las pilas.
  • Página 54: Puesta En Funcionamiento

    3 Puesta en funcionamiento Importante: Antes de poner en servicio su WMS 4000, verifique que el transmisor y el receptor estén ajustados en la misma frecuencia. Véase para ello el capítulo 3.6 y las instrucciones para el uso del recep- tor.
  • Página 55: Conectar En El Modo Lock

    3 Puesta en funcionamiento El transmisor se encuentra en el modo SILENT. 2. Si la frecuencia portadora del transmisor no está autorizada y/o no coincide con la frecuencia recep- tora, ajuste el transmisor en una frecuencia portadora adecuada (véase capítulo 3.6). 1.
  • Página 56 3 Puesta en funcionamiento ciones). Los presets simplifican la planificación de instalaciones de varios canales de manera significati- va. Ahorran tiempo ya que Usted mismo no tiene que calcular las frecuencias portadoras y puede evitar problemas de intermodulación. Cada preset tiene un nombre ("NAME") de un máximo de dos carácteres que se refieren al país en el cual están autorizadas las frecuencias portadoras respectivas (por ej.
  • Página 57: Menú De Frecuencia

    3 Puesta en funcionamiento 9. Para cambiar el transmisor al modo LOCK: - Mantenga presionada la tecla ON/OFF hasta que en el visualizador aparezca el aviso "OFF". Después de apróx. 1/2 segundo el visualizador se oscurece, la alimentación de tensión del transmisor se des- conecta.
  • Página 58: Instalaciónes De Varios Canales

    3 Puesta en funcionamiento - Presione brevemente el conmutador Jog. El transmisor queda ajustado en la frecuencia original y en el visualizador aparece de nuevo la siguiente indicación: - Ahora puede seleccionar el nivel de entrada (véase capítulo 3.8) o cambiar el transmisor al modo LOCK.
  • Página 59: Selección Manual

    3 Puesta en funcionamiento 1. Para aumentar el valor en 1 dB, gire brevemente el conmutador Jog hacia la derecha. 3.8.1 Selección manual Para reducir el valor en 1 dB, gire brevemente el conmutador Jog hacia la izquierda. Después del valor "00"...
  • Página 60: Instrucciones Para El Uso

    4 Instrucciones para el uso 4.1 Menús de visualización y En el modo LOCK están a su disposición cuatro menús de visualización. selección 4.1.1. Modo LOCK 1. Para llamar los menús individuales uno después del otro, gire brevemente cada vez el conmutador Jog hacia la derecha.
  • Página 61: Cambiar Las Pilas/El Acumulador

    Si la indicación "BATT" empieza a parpadear, aparece una línea en lugar de las barras y el LED de con- Véase fig. 3. trol cambia a rojo, cambie lo más pronto posible las pilas o cargue el acumulador AKG BP 4000. Usted puede controlar el tiempo de trabajo restante del transmisor girando brevemente hacia la izquier- da o hacia la derecha el conmutador Jog de una hasta tres veces (según el menú...
  • Página 62: Avisos De Error

    No se puede modificar ninguna frecuencia. der después de unos 10 segundos. 2. Si no se pudo solucionar así el error, con- tacte con su Centro de Servicio AKG. 1. Vuelva a ajustar la frecuencia. Err.>USr< El último ajuste no puede ser cargado.
  • Página 63: Datos Técnicos

    7 Datos técnicos Gamas de frecuencias portadoras: 650-680, 680-710, 720-750, 760-790,790-820 y 835-863 MHz Frecuencias portadoras: máx 1200 Modulación: Desviación nominal: ±20 kHz Ancho de banda de audio: 35 – 20.000 Hz Distorsión armónica con 1 kHz: <0,3 % con desviación nominal Relación señal/ruido: tip.

Este manual también es adecuado para:

Ht 4000

Tabla de contenido