Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pure
13 BT primax
®
User Guide
Hearing
Systems

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens signia Pure 13 BT primax

  • Página 1 Pure 13 BT primax ® User Guide Hearing Systems...
  • Página 17 Contenidos Mantenimiento y cuidados    Audífonos  Auriculares  Bienvenido    Mantenimiento profesional  Los audífonos    Información adicional    Tipo de audífono  Información de seguridad  La importancia de conocer el audífono   Accesorios  Componentes y nombres  Símbolos utilizados en este documento  Controles  Solución de problemas  Configuración  Servicio y garantía  Pilas    Tamaño de la pila y consejos para el manejo ...
  • Página 18: Bienvenido

    Bienvenido Los audífonos Gracias por elegir nuestros audífonos para que le En este manual del operador se describen acompañen en su vida cotidiana. Como todas las cosas prestaciones opcionales que sus audífonos pueden nuevas, es posible que tarde un poco en familiarizarse tener o no tener.
  • Página 19: La Importancia De Conocer El Audífono

    La importancia de conocer el audífono  Componentes y nombres Se recomienda familiarizarse con el nuevo audífono. ➍ ➌ ➐ Con el instrumento en la mano, intente utilizar los controles y recordar su ubicación en el instrumento. ➊ ➑ Esto facilita la localización de los controles para ➋ ➎...
  • Página 20: Controles

    Controles Puede utilizar los auriculares estándar siguientes: Con el conmutador podrá, por ejemplo, Auriculares estándar Tamaño ajustar el volumen o cambiar de programa Click Sleeve de audición. Su especialista en audición ha (ventilado o cerrado) programado las funciones deseadas para el conmutador. Click Dome™...
  • Página 21: Configuración

    Pilas Configuración Programas de audición Cuando el nivel de la pila es bajo, el sonido se vuelve más débil o se oye una señal de alerta. El tipo de pila determinará el tiempo disponible hasta tener que sustituir la pila. Tamaño de la pila y consejos para el manejo Solicite las pilas recomendadas a su especialista en audición.
  • Página 22: Sustituir Las Pilas

    Uso diario Sustituir las pilas Retirar la pila: Abra el compartimento de la pila. Conexión y desconexión Dispone de las siguientes opciones para conectar y desconectar los audífonos. Con el compartimento de la pila: Utilice el quitapilas magnético Conexión: Cierre el compartimento de la pila. para extraer la pila.
  • Página 23: Inserción Y Extracción De Los Audífonos

    Cuando se activa el retardo de la conexión, el Inserción y extracción de los audífonos audífono se conecta tras un retardo de varios segundos. Los audífonos se han ajustado para el oído Durante ese tiempo, podrá ponerse los audífonos en derecho e izquierdo. Las marcas de color los oídos sin experimentar silbidos de retroalimentación indican el lado: desagradables.
  • Página 24 Sujete el cable receptor por la curva más El filamento de sujeción opcional ayuda a próxima al auricular. retener de forma segura el auricular en el oído. Para colocar el filamento de sujeción: Introduzca con cuidado el auricular en el Doble el filamento de sujeción y ➊...
  • Página 25: Regulación Del Volumen

    Regulación del volumen Extracción de un audífono: Levante el audífono y deslícelo Los audífonos ajustan automáticamente el volumen a la por la parte superior situación auditiva. ➊ de la oreja Si prefiere el ajuste manual del volumen, accione el Si su audífono está equipado conmutador.
  • Página 26: Más Ajustes (Opcional)

    Situaciones de escucha especiales Más ajustes (opcional)  También puede usar los controles del audífono para cambiar otras características, por ejemplo, el nivel de la Al teléfono señal de la terapia de tinnitus. Cuando esté al teléfono, sostenga Consulte la configuración de los controles en la sección el receptor del teléfono un poco por "Controles".
  • Página 27: Modo Avión

    Mantenimiento y cuidados Modo avión En áreas en las que no se permite el uso de tecnología Bluetooth (por ejemplo, en algunos aviones), puede Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y activar el modo avión. Esto desconecta el Bluetooth de seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en los audífonos temporalmente.
  • Página 28: Auriculares

    Pregunte a su especialista en audición sobre los Sustitución productos de limpieza recomendados y los kits de Sustituya los auriculares estándar aproximadamente mantenimiento, o pídale más información sobre cada tres meses. Sustitúyalos más pronto si observa cómo mantener los audífonos en buen estado. grietas u otros cambios.
  • Página 29: Mantenimiento Profesional

    Información adicional Sustitución de Click Sleeves Dé la vuelta al Click Sleeve de dentro afuera. Información de seguridad Sujete el Click Sleeve Para obtener más información de seguridad, consulte el y el receptor manual de seguridad suministrado con el dispositivo. (no el cable receptor) con los dedos y tire del Accesorios Click Sleeve para extraerlo.
  • Página 30: Símbolos Utilizados En Este Documento

    Símbolos utilizados en este documento Solución de problemas Problema y posibles soluciones Indica una situación que podría provocar lesiones leves, moderadas o graves. El sonido es débil. Indica posibles daños materiales. ● Suba el volumen. ● Sustituya la pila descargada. Consejos y sugerencias para manejar mejor el ● Limpie o intercambie el auricular. dispositivo.
  • Página 31: Servicio Y Garantía

    Servicio y garantía Números de serie Instrumento Unidad receptora Izquierda: Derecha: Fechas de servicio Garantía Fecha de compra: Período de garantía (meses): Su especialista en audición...
  • Página 33 La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso. Copyright © 2017 Sivantos, Inc. Todos los derechos reservados. Sivantos, Inc. es una marca Licenciatario de Siemens AG. Hearing Instrument Made in Singapore Instrumento auditivo Hecho en Singapur Part #10538855 12/17 2.0 22B771 3.5K SI/18264-18...

Tabla de contenido