Resumen de contenidos para Bialetti BREAK AUTOMATIC CF68
Página 3
Istruzioni originali ....... Translation of original instructions ..31 Traduction des instructions d’origine ..57 Übersetzung der Originalanleitung ..83 Traducción de las instrucciones originales 109...
Le agradecemos que haya elegido un producto nuestro y esperamos que esta elección satisfaga totalmente sus expectativas. El Sistema Exprés Bialetti es el resultado de años de pasión y de cuida- dosa investigación sobre el café y sus modos de prepararlo.
Página 110
2. Advertencias Descripción de los símbolos adoptados ATENCIÓN Siga siempre escrupulosamente las informaciones marcadas con el pictograma de ATENCIÓN o ADVERTENCIA. La señal de ADVERTENCIA indica el peligro de posibles lesiones graves; ATENCIÓN indica el peligro de posibles lesiones leves. LEA EL MANUAL DE USO Indica que debe leer el presente manual antes del uso para un buen funcionamiento y para evitar cualquier riesgo de choque...
2. Advertencias ADVERTENCIAS GENERALES Lea atentamente las advertencias incluidas en estas instruc- ciones ya que proporcionan indicaciones importantes sobre la seguridad para la instalación, uso y mantenimiento. Conserve cuidadosamente este manual para ulteriores consultas. ESTE APARATO SE DEBE USAR EN AMBIENTES DOMÉSTICOS O SIMILARES, COMO POR EJEMPLO: - ÁREAS DE COCINA EN TIENDAS, OFICINAS Y OTROS AMBIENTES DE TRABAJO;...
Página 112
2. Advertencias EL APARATO PUEDEN USARLO PERSO- NAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SEN- SORIALES O MENTALES REDUCIDAS, O SIN EXPERIENCIA NI CONOCIMIENTOS NECESARIO, SI ÉSTOS ESTÁN VIGILA- DOS Y HAN RECIBIDO INSTRUCCIONES SOBRE EL USO SEGURO DEL APARATO Y LOS PELIGROS PRESENTES DURANTE EL USO DEL APARATO.
USO PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURA. EL USO INCORRECTO PUEDE CAUSAR LESIONES. ESTE APARATO HA SIDO CONCEBIDO PARA PREPARAR CAFÉ EXPRÉS BIALETTI Y SÓLO DEBE SER UTILIZADO PARA ESTA FINALIDAD. CUALQUIER OTRO USO DEBE CONSIDERARSE INAPROPIADO Y, POR TANTO, PELIGROSO. EL CONSTRUCTOR...
Página 114
2. Advertencias • El aparato se ha diseñado para uso interno y no para soportar tem- peraturas extremas; no dejar expuesto el aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). • En caso de uso comercial, desplazamiento o uso inapropiado, los po- sibles daños derivados del uso para otros fines, mal funcionamiento, reparación no profesional o incumplimiento de las instrucciones, el fabricante declina cualquier responsabilidad y está...
Página 115
2. Advertencias POR SU SEGURIDAD, SE ACONSEJA ALIMENTAR EL APA- RATO POR MEDIO DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL (RDC) CON CORRIENTE DE INTERVENCIÓN NO SUPE- RIOR A 30MA. EL APARATO TENDRÁ QUE ESTAR ABSOLUTAMENTE CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA POR MEDIO DE UNA TOMA DE TIERRA.
Página 116
2. Advertencias PRECAUCIONES • No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas. • No use el aparato con los pies descalzos. • No tire del cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente. •...
Página 117
2. Advertencias • No desplace el aparato cuando esté en marcha. CON EL PRIMER USO, LA MÁQUINA PODRÍA PRODUCIR OLOR DE QUEMADO A CAUSA DE LOS MATERIALES DE AISLAMIENTO Y DE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES; ES NORMAL. • Asegúrese de que el enchufe esté desconectado antes de proceder con las operaciones de limpieza.
3. Contenido del envase 1 Máquina de café expreso; 1 Manual de instrucciones; 1 Folleto informativo «I Caffè d'Italia»; 1 Caja de prueba con las mezclas de «I Caffè d”Italia» (sólo si indica- doen el envase).
4. Descripción del aparato Leyenda Datos técnicos Palanca de abertura/ Dimensiones cierre del aparato (mm) 295x129x233 LxPxH Alojamiento de la cápsula Tensión de Teclas de dispensación alimentación Ver la chapa en el aparato Depósito de agua, Potencia (W) extraíble con tapa Cable de alimentación Capacidad mas- sima depósito...
5. Primer empleo del aparato Extraiga el depósito (4) a má- Introduzca el cable de alimenta- quina desconectada y llenarlo ción (5) del aparato en la toma, de agua potable, sin superar el siguiendo las indicaciones que fi- nivel MÁX. guran en la sección 'Advertencias”.
6. Preparación del café Antes de proceder con el suminis- Introduzca la cápsula en el corres- tro, controle el nivel de agua en pondiente alojamiento (2) y cierre el depósito (4). Presione la tecla la palanca (1) prestado atención on/off (6) y asegúrese de que los para prevenit el peligro de aplas- testigos luminosos de las teclas de tamiento de los dedos.
6. Preparación del café PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN DEL CAFÉ EXPRESO Pulse la tecla Café Expreso (10). El testigo de la tecla Café Largo (11) se apaga. NOTA: Durante la dispensación, el testigo de la tecla Café Expreso (10) empieza a parpadear. Una vez terminada la dispensación, la máquina vuelve al modo listo.
Página 123
6. Preparación del café NOTA: Es posibles posible interrumpir la dispensación del café en cualquier momento, presionando una de las teclas de dispensación (3). Para cada café sucesivo, levantar la palanca (1) para introducir una nueva cápsula. NOTA: Enlevando la palanca (1), el sistema expelerá automáticamente la cápsula dentro del contenedor de las cápsulas usadas (9).
7. Configuración del tiempo de dispensación En este tipo de máquina de Café Expreso es posible modificar la confi- guración de los tiempos de dispensación del café. CONFIGURACIÓN DE LA DISPENSACIÓN DEL CAFÉ EXPRESO Cuando la máquina esté lista para el uso, pulse la tecla Café...
7. Configuración del tiempo de dispensación RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Cuando la máquina esté lista para el uso, pulse las dos teclas de dis- pensación (3) por más de 3 segun- dos. Los dos testigos parpadean 3 veces. La máquina està de nuevo lista para el uso según la configuración predeterminada.
8. Mantenimiento LIMPIEZA DEL APARATO ANTES DE EFECTUAR LA OPERACIÓN DE LIMPIEZA, DESCONECTAR SIEMPRE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE. NUNCA SUMERJA EL CUERPO DEL APARATO EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS NI LAVAR EN EL LAVAVAJILLAS. • Para la limpieza del cuerpo del aparato, usar un trapo húmedo evitando emplear detergentes abrasivos.
GRADO DE DUREZA DEL AGUA USADA. Introduzca en el depósito del agua (4) una dosis de solución descalcificadora Bialetti o equivalente (que no sea tóxica y que sea adecuada para máquinas de café). NO UTILICE VINAGRE O SOLUCIONES A BASE DE VINA- GRE PARA DESCALCIFICAR.
9. Modalidad de ahorro energético Este aparato se ha diseñado de conformidad con las directivas europeas EC1275/2008 y 2009/125/EC que prevén la necesidad de adoptar la modalidad de ahorro energético. Este aparato integra un circuito de ahorro energético que entra en función tras 9 minutos de inactividad.
10. Solución a los problemas Problemas Causa Soluciones La máquina no se La máquina no está Conectar la máquina a la calienta. conectada a la red red eléctrica. eléctrica. La máquina no está Encienda la máquina encendida. mediante la tecla on/off. La máquina no eroga La cápsula está...
Página 130
10. Solución a los problemas Problemas Causa Soluciones No se puede bajar la La cápsula está encas- Desconectar el aparato palanca. trada o mal colocada. de la toma de corriente y esperar a que se en- fríe; levantar la palanca y quitar la cápsula ma- nualmente.
11. Consejos para un buen café • Antes de hacer el primer café, dispense un poco de agua en vacío, esto asegura que su café se dispense lo mejor posible: el agua no suelta calor dentro de la máquina y los fluidos encuentran menor resistencia.
Las cápsulas de “I caffè d’Italia Bialetti” se pueden comprar: En las tiendas Bialetti, en los más de 500 puntos de venta socios Bialetti y en los mejores supermercados. Podrá encontrar la lista completa y actualizada en el sitio Internet www.bialettishop.it...
La garantía queda excluida en todos los casos de uso inadecuado del aparato y en caso de uso profesional. Bialetti no se responsabiliza por eventuales daños que puedan directamente o indirectamente derivar a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia del in- cumplimiento de todas las prescripciones indicadas en este manual de instrucciones en tema de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
14. Eliminación Este producto cumple con la Directiva 2012/19/CE. • Este símbolo indica que dentro de la UE este producto no debe ser • eliminado con los residuos domésticos. Para evitar daños al medio ambiente y a la salud humana a causa de una eliminación incontrolada de los desechos, recicle el producto de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.