Calpeda NR Serie Instrucciones Originales De Uso

Calpeda NR Serie Instrucciones Originales De Uso

Ocultar thumbs Ver también para NR Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Pompe monoblocco centrifughe in-line
Close coupled centrifugal in-line pumps
Inline-Kreiselpumpen in Blockbauweise
Pompes monobloc centrifuges in-line
Bombas monobloc centrifuga in-line
Monoblock centrifugal in-line pump
Многорядные центробежные моноблочные насосы
直联离心管道泵
NR, NR4
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
ORIGINAL DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用说明书
Pagina
2
Page
7
Seite
12
Deutsch
Page
17
Français
Página
22
Español
Sidan
27
Svenska
ëÚ.
32
êÛÒÒÍËÈ
页码
37
Italiano
English
中文
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calpeda NR Serie

  • Página 1 Pompe monoblocco centrifughe in-line Close coupled centrifugal in-line pumps Inline-Kreiselpumpen in Blockbauweise Pompes monobloc centrifuges in-line Bombas monobloc centrifuga in-line Monoblock centrifugal in-line pump Многорядные центробежные моноблочные насосы 直联离心管道泵 NR, NR4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 22: Información General

    El comprador puede solicitar una copia del manual en intervenciones de tipo eléctrico de mantenimiento caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y especifi- y de reparación. Es capaz de operar en presencia cando el tipo de producto que se muestra en la etiqueta de tensión eléctrica.
  • Página 23: Descripción Técnica

    Cualquier otra información sobre la documentación, los servicios de asistencia y sobre las piezas del aparato, Presión final máxima admitida en el cuerpo bomba: 100 m puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase pár. 1.2). (10 bar). 2 DESCRIPCIÓN TÉCNICA 3.2 Lugar en que se posiciona la bomba...
  • Página 24: Transporte Y Manejo

    Señales DPI necesarias sostenida directamente a través de las flange, (fig.2). PROTECCIÓN DE LAS MANOS (guantes para la protección del riesgo químico, térmico y mecánico) PROTECCIÓN DE LOS OJOS (gafas de protección contra riesgos químicos, térmicos y biológicos) 5 TRANSPORTE Y MANEJO El producto está...
  • Página 25: Funcionamiento Con Un Variador De Frecuencia

    7.2 Primer arranque Las operaciones de mantenimiento que no son descritas en este manual deben ser realizadas sólo por personal especializado enviado por CALPEDA S.p.A.. Para más información técnica sobre el uso o el mantenimiento del dispositivo, póngase en contacto con ATENCIÓN: Evitar absolutamente el funcionamiento...
  • Página 26: Eliminación

    Antes del desmontaje cerrar las compuertas de aspira- (tipo, fecha y número de matrícula). El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por teléfono, ción y de impulsión, y vaciar el cuerpo bomba. Para el desmontaje y montaje observar la construcción fax, correo electrónico.
  • Página 44: Reservdelslista

    12. ALLEGATI 12.3 Denominazione delle parti Designation of parts Teile-Benennung Description des pièces Denominación de los elementos Reservdelslista Benaming van de onderdelen Προσδιορισμός ανταλλακτικών НАЗВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ 备件名称 Français Español Svenska Description Denominación Beskrivning 14.00 Corps de pompe 14.00 Cuerpo bomba 14.00 Pumphus 14.12 Bouchon (vidange) 14.12 Tapón con arandela...

Tabla de contenido