Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Pompe centrifughe orizzontali ad aspirazione assiale PN 10 con sopporto
Secondo norma europea EN 733
Horizontal end-suction centrifugal pumps PN 10 with bearing bracket
In accordance with european standard EN 733
Horizontale Kreiselpumpen mit axialem Eintritt PN 10 mit Lagerträger
Nach europäischer Norm EN 733
Pompes centrifuges horizontales à aspiration axiale PN 10 avec palier
Selon la norme européenne EN 733
Bombas centrifugas horizontales con aspiración axial PN 10 y soporte
Según norma europea EN 733
Horisontal axial-sugs centrifugalpumpar PN 10 med lagerbock
Enligt Europastandard EN 733
PN 10 horizontale end-suction centrifugaal pompen met lagerstoel
Conform Europese norm EN 733
ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘Ë „ÓËÁÓÌڇθÌ˚ ˆÂÌÚÓ·ÂÊÌ˚ ̇ÒÓÒ˚ PN10 Ò ÓÔÓÓÈ
ê‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ Òڇ̉‡ÚÓÏ EN 733
采用欧洲EN733标准的带轴承支架的卧式端吸离心泵(PN10)
N, N4
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
BEDIENINGSVOORSCHRIFT
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
使用说明书
Pagina
2
Italiano
Page
11
English
Seite
20
Deutsch
Page
29
Français
Página
38
Español
Sidan
47
Svenska
Pagina
56 Nederlands
ëÚ.
65
êÛÒÒÍËÈ
页码
74
中文
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calpeda N

  • Página 1 Nach europäischer Norm EN 733 Pompes centrifuges horizontales à aspiration axiale PN 10 avec palier Selon la norme européenne EN 733 Bombas centrifugas horizontales con aspiración axial PN 10 y soporte Según norma europea EN 733 Horisontal axial-sugs centrifugalpumpar PN 10 med lagerbock...
  • Página 38: Información General

    DAD DE CALPEDA S.p.A. CUALQUIER (Capítulo 3.1). REPRODUCCIÓN, AUNQUE PARCIAL, ESTÁ - El tipo y la sección del cable de alimen- PROHIBIDA tación (Capítulo 6.5). ÍNDICE - El tipo de protección eléctrica que se INFORMACIÓN GENERAL ......
  • Página 39: Descripción Técnica

    Está prohibido al usuario final realizar 2.3 Marca operaciones reservadas a los técnicos A continuación se muestra una copia de la tarjeta de especializados. El fabricante no se hace identificación presente en el exterior de la bomba. responsable de daños causados por el Ejemplo de placa bomba incumplimiento de esta prohibición.
  • Página 40: Transporte Y Manejo

    6.2 Requisitos ambientales y dimensiones del impide el contacto con los órganos internos. lugar de instalación El cliente tiene que preparar el lugar de instalación de 4.3 Riesgos residuales manera adecuada para aseguarar la instalación correcta El dispositivo no presenta riesgos residuales por y de acuerdo con los requisitos de construcción...
  • Página 41: Instalación De Tubos

    - Apoyos y ancorajes de las tuberías. también capitulos 6.4.3, 6.4.4.). Posicionar el grupo aguantando la bancada base con Fig. 4 Montaje y unión de la instalación de los tubos. gruesos o cuñas, para obtener la horizontalidad, (con En la tubería de impulsión, instalar una compuerta ayuda de un nivel), dejando entre la bancada y la para regular el caudal, la presión, y la potencia absorbi-...
  • Página 42: Alineamiento Del Grupo Bomba-Motor

    Hasta que distancia (3-4 mm.) entre los semi acoplamientos sea los cimientos sean nuevos y la instalación no haya sido iguales en toda la periféria. comprobada en todas las condiciones, la alineación...
  • Página 43: Conexionado Eléctrico

    Con la bomba por encima del nivel del agua (Protección contra accidentes). para elevar, (funcionamiento en aspiración), lle- nar el tubo de aspiración y la bomba a través del 6.4.8. Engrasador (bajo demanda) orificio (fig. 8). La instalación de un engrasador de nivel constante (opcional) permite un correcto nivel de aceite de lubrificación durante largos períodos evitando los...
  • Página 44: Mantenimiento

    8.1.1 Mantenimiento ordinario (Ejecuciónes especiales) graves, también mortales, a las personas. En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por Antes de cualquier operación de mantenimiento...
  • Página 45: Eliminación

    5000 horas de trabajo. Después de productos metálicos para definir cuidadosamente este periodo el eje con los cojinetes deberán de ser como proceder. desmontados para controlar la limpieza, (Lavar con Para su eliminación se deben seguir las disposiciones diluyentes de rodamientos, tapas y soportes), y lubri- de Ley vigentes en el País donde se realiza el...
  • Página 46: Posibles Soluciones

    ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo. Respetar estrictamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado. AVERIAS...
  • Página 86 Fettmenge für die Neuschmierung in Gramm (g). Vitesse maximale de rotation admise pour les différents types de pompe. Quantité de graisse nécessaire pour la lubrification, exprimée en grammes (g). Velocidad de rotación máxima admitida para diversos tamaños. Cantidad de grasa para lubricación, en gramos, (g.).
  • Página 87: Sezione Minima Dei Conduttori

    13.3. Sezione minima dei conduttori Minimum cross-sectional area of conductors Kleinster Querschnitt der Leiter Section minimale des conducteurs Sección mínima del conductor Minsta tvärsnittsarea för kablar Minimale geleiderdoorsnede Минимальное сечение проводников 导体最小截面积 Tab. 1 TAB 1IEC 60335-1 Corrente nominale dell'apparecchio...

Este manual también es adecuado para:

N4

Tabla de contenido