Página 31
Contenido 1. Vista general breve ............28 1.1 Inodoro ................28 1.2 Mando a distancia ............28 2. Descripción de símbolos ..........28 3. Advertencias de seguridad ..........29 3.1 Uso normal ..............29 3.2 Instrucciones de seguridad ..........29 4. Aspectos básicos de operación ......... 36 4.1 Mando a distancia ............36 4.2 LED de estado ..............37 5.
1. Vista general breve 1.1 Inodoro 1.2 Mando a distancia Power Transmisor infrarrojo LED de estado Lavado general Lavado general Lavado femenino Sensor de luz ambiente Lavado confort Lavado femenino Posición del caño de lavado Receptor infrarrojo Temperatura del agua Luz nocturna Parada Mecanismo de cierre suave...
Se puede usar como aseo normal en cualquier mo- mento. Su uso está limitado exclusivamente a espacios cerrados. Cualquier otro uso se considerará como no conforme al uso nor- mal. Duravit no asume ninguna responsabilidad por cualquier uso que no sea normal. 3.2 Instrucciones de seguridad ¡Lea y observe las siguientes instrucciones de seguridad con cui-...
Página 34
Desconéctelo de inmediato de la fuente de alimentación. Cierre la llave de paso para interrumpir el suministro de agua. Pónga- se en contacto con help@duravit.com. Evite fallos de funcionamiento y daños en el producto como con- secuencia de un uso inadecuado.
Página 35
• Las reparaciones solo pueden ser realizadas por electricistas o técnicos cualificados. • Las reparaciones realizadas de forma incorrecta pueden causar, accidentes, daños o funcionamientos defectuosos. • NO use accesorios que no hayan sido recomendados por Duravit.
Página 36
Uso de las pilas Riesgo de accidente mortal en caso de inges ADVERTENCIA tión / riesgo de quemaduras químicas Este producto contiene pilas de tipo botón. ¡No se deben tragar en ningún caso! Si por accidente se ingiere la pila botón, puede provocar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas, que pu- eden llegar a ser mortales.
> Quite siempre de inmediato las pilas usadas del mando a di- stancia. Puede que salga ácido de las pilas y causar daños. > No inserte pilas nuevas y viejas mezcladas en el mando a distan- cia. > No debe mezclar y usar juntas pilas de tipos distintos. >...
Página 38
ha sido concebido, descrita en el presente manual. No use acce- sorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. • No utilice este producto en ningún caso si el cable o el enchufe han sufrido daños, si no funciona correctamente, si se ha caído o sufrido algún desperfecto o si se ha caído en un lugar con agua.
Página 39
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento de la Co- misión FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudi- ciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia re- cibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Declaración de conformidad del Departamento de Industria de Canadá (IC) Este dispositivo cumple con las normas exentas de licencia del De- partamento de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no dese ado del dispositivo.
4.2 LED de estado Encendido en SensoWash está en el modo "Standby", no se ® rojo: puede usar ninguna función. Encendido en SensoWash está en el "Modo activo", se pue- ® verde: den usar todas las funciones. Parpadeando en SensoWash se encuentra en el proceso de ®...
6. Operación 6.1 Encender y apagar el SensoWash ® > Pulse "Power" en el asiento para encender el SensoWash ® Un LED de estado verde indica el "Modo activo". > Pulse de nuevo "Power" en el asiento para apagar el Sen- soWash ®...
para detener el lavado general o se detendrá automáticamente después de 2 min. Activar / desactivar el "Lavado femenino" Salida adicional de los jets para el cuidado íntimo femenino. > Pulse "Más" El lavado > Pulse "Stop" o "Menos" femenino está para termi- para activar activo.
Activar / desactivar el "Lavado confort" Movimiento hacia delante y hacia atrás del caño de lavado durante su aplicación. Requisito: Se ha activado la función de lavado general o lavado femenino. > Pulse "Más" El lavado > Pulse "Menos" para detener para activar confort está...
> Pulse "Más" > Pulse "Me- para au- nos" para mentar la reducir la intensidad intensidad del lavado del lavado general. general. La misma acción para el "Lavado femenino" Ajustar la posición del caño de lavado La posición del caño de lavado se puede ajustar de forma indivi- dual en 5 posiciones diferentes: Delante <––––––––––––––––––––------–––>...
Ajustar la temperatura del agua La temperatura del agua se puede ajustar de forma individual en 4 niveles: Desactivada > Baja > Media > Alta > Pulse "Más" > Pulse "Me- para aumen- nos" para tar la tem- reducir la peratura del temperatura agua.
> Pulse "Stop" > Pulse "Lava- y manténga- do femenino lo pulsado. menos". Activar / desactivar el sonido de confirmación Para indicar cualquier comando. Activado > Desactivado Pulse la combinación de botones "Stop" y "Lavado femenino más" para recorrer los ajustes del sonido de confirmación: >...
Página 48
Pulse durante los siguientes 5 segundos la siguiente combina- ción de botones para bloquear o desbloquear el mando a dis- tancia. Por tanto, debe mantener presionado en todo momento el botón "Stop". > Pulse "Posici- > Pulse "Tem- > Pulse "Stop" >...
7. Limpieza y cuidado 7.1 El asiento y la tapa La tapa y el asiento se pueden quitar con facilidad con una mano para limpiarlos (véase la imagen en la página desplegable). ¡Decoloración amarilla o eliminación de la pintura AVISO si se usa un limpiador incorrecto! >...
> Pulse "Stop" > Pulse "Lava- > Limpie los > Pulse "Stop" y manténga- do general jets con un para ter- lo pulsado. más". paño, una es- minar la ponja suave limpieza o o un cepillo y se detendrá con un limpi- automáti- ador suave.
Si su unidad aún no funciona correctamente después de seguir las instrucciones que se mencionan a continuación, póngase en con- tacto con help@duravit.com. Tenga a mano el número de artículo y el número de serie. Estos se pueden encontrar en la placa de identificación en la parte trasera de las instrucciones de funciona-...
Página 52
> Vuélvala a conectar después de 30 se- gundos. El "LED de Funcionamiento > Póngase en contacto estado" de la defectuoso. unidad parpa- help@duravit.com dea en rojo tres veces cada 3 segundos. El "LED de Funcionamiento > Desactive "Tempe- estado" de la defectuoso.
Página 53
Problema Causa potencial Solución Cap. Funcionamiento general SensoWash SensoWash > Conecte la fuente de ® ® funciona. está encendido (el alimentación prin- indicador de estado cipal. no está encendi- do). SensoWash está en > Póngalo en el "Modo ® el "Modo standby" activo".
Página 54
Problema Causa potencial Solución Cap. El mando a No se han > Inserte pilas. distancia no insertado pilas. funciona. No quedan > Cambie las pilas. pilas. Se han invertido las > Inserte las pilas de polaridades de las forma correcta. pilas.
Página 55
Problema Causa potencial Solución Cap. La intensidad La intensidad del > Ajuste la "Intensidad del chorro de chorro de agua se del chorro de agua" agua es dema- ha configurado en a "Media" o siado débil. "Baja". "Alta". El tubo flexible de >...
Página 56
La luz noctur- La luz nocturna Esto es normal. na permanece se ha configurado > Ponga la luz noctur- encendida de en el forma continua. modo "Activado". en el modo "Auto" o "Desactivado". La luz nocturna está Esto es normal. en el modo "Auto"...
Grado de protección IP X4 Protección contra el chorro de agua por todos los lados Garantía Las condiciones de nuestra garantía se pueden consult ar en los Términos y con diciones generales (General Terms and Conditions) en la página web www.pro.duravit.com/gtc.