Tabla de contenido
  • Français

    • Dati Tecnici
    • Avvertenze Generali
    • Schema DI Collegamento
    • Ricerca Guasti
    • 1 Introduction

    • 2 Identification Data

      • Tabla de Contenido
    • 3 Warranty and Technical Support

    • 4 General Safety Warnings

      • Prevention Measures to be Adopted by the User
      • Protection and Significant Precautions
    • 5 Handling and Storage

    • 6 Technical and Construction Characteristics

      • Description
      • Main Components
      • Intended Use
      • Improper Use
    • 7 Technical Data

    • 8 Preparation for Use

      • Connection Diagram
    • 9 Electrical Connection

    • 10 Use, Start-Up and Running

      • General Warnings
    • 11 Maintenance and Repair

    • 12 Disposal

    • 13 Troubleshooting

      • Données Techniques
      • Schéma de Raccordement
      • Instructions Générales
      • Recherche des Pannes
  • Deutsch

  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
    • Förberedelse För Användning
      • Kopplingsschema
    • Hantering Och Lagring
    • Skydd Och Viktiga Försiktighetsåtgärder
    • TEKNISKA DATA Sid
    • Tekniska Konstruktionsegenskaper
      • Beskrivning
      • Huvudsakliga Komponenter
      • Avsedd Användning
      • Ej Avsedd Användning
    • Användning, Start Och Drift
      • Allmänna Anmärkningar
    • Elanslutning
    • Underhåll Och Reparation
    • Felsökning
      • Tekniske Data
      • Klargøring Til Brug
      • Generelle Advarsler
      • Vedligeholdelse Og Reparation
      • Fejlfinding
      • Tekniset Tiedot
      • Yleisiä Varoituksia
    • Skrotning
  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheids- en Voorzorgsmaatregelen
    • Technische Constructiekenmerken
      • Beschrijving
      • Hoofdonderdelen
      • Bedoeld Gebruik
      • Oneigenlijk Gebruik
    • Technische Gegevens
      • Aansluitschema
    • Verplaatsing en Opslag
    • Elektrische Aansluiting
    • Gebruik, Starten en Draaien
      • Algemene Waarschuwingen
    • Onderhoud en Reparatie
    • Opsporen Van Storingen
      • Garantia E Assistência Técnica
      • Advertências Gerais de Segurança
      • Introdução
      • Dados de Identificação
      • Esquema de Ligação
      • Advertências Gerais
      • Manutenção E Reparação
      • Deteção de Avarias
      • Ηλεκτρικη Συνδεση
      • Γενικεσ Προειδοποιησεισ
      • Αναζητηση Βλαβων
    • Sloop
  • Čeština

    • Identifikační Údaje
    • Všeobecná Bezpečnostní Upozornění
    • Manipulace a Skladování
    • Technicko-Konstrukční Vlastnosti
      • Popis
      • Hlavní Komponenty
      • Předpokládané Použití
      • Nepředpokládané Použití
    • Technické Parametry
      • Schéma Zapojení
    • Elektrické Zapojení
    • Použití, Spuštění a Chod
      • Všeobecná Upozornění
    • Údržba a Opravy
    • Hledání Poruch
    • Likvidace
  • Slovenčina

    • Identifikačné Údaje
    • Preventívne Opatrenia, Ktoré Zabezpečuje Používateľ
    • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
    • Záruka a Servisná Služba
    • Dôležité Ochrany a Opatrenia
    • Manipulácia a Skladovanie
    • Technicko-Konštrukčné Vlastnosti
      • Popis
      • Hlavné Komponenty
      • Predpokladané Použitie
      • Iné Ako Predpokladané Použitie
    • Technické Parametre
      • Schéma Zapojenia
    • Elektrické Zapojenie
    • Používanie, Spustenie a Chod
      • Všeobecné Upozornenia
    • Údržba a Opravy
    • Likvidácia
    • Vyhľadávanie Problémov
      • Instrukcja Obsługi I Konserwacji
      • Schemat Połączeniowy
      • Ostrzeżenia Ogólne
      • Poszukiwanie Usterek
      • Идентификационные Данные
      • Общие Меры Предосторожности
      • Техобслуживание И Ремонт
      • Поиск Неисправностей
      • Genel Uyarilar
      • Sorun Giderme
  • Română

    • Introducere

      • Manual de Instrucțiuni Pentru Folosire ȘI Întreținere
    • Caracteristici Tehnico-Constructive

      • Descriere
      • Componente Principale
      • Folosirea Prevăzută
    • Date Tehnice

      • Date Tehnice Pompă
      • Manipularea ȘI Depozitarea
      • Pregătirea Pentru Utilizare
        • Schema de Conectare
        • Conectarea Electrică
        • Utilizarea, Pornirea ȘI Funcționarea
      • Protecție ȘI PrevențII Semnificative
    • Dezmembrarea

      • El: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ (Μεταφραση Απο Το Πρωτοτυπο)
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Stampato su carta reciclata - Nessun albero è stata abbattuto -
Marchio "Angelo Blu" ⁄ Printed on resycled paper - no trees have
been cutted down - mark "Blue Angel"
K-Series
...............................................................................................................
Manuale d'istruzione e manutenzione .................................................................................................. 2
K-Series
.........................................................................................................
User's Maintenance Manual ................................................................................................................. 6
K-Series
..........................................................................................................
Manuel d'utilisation et d'entretien ....................................................................................................... 10
K-Series
.........................................................................................................
Gebrauchs- und Instandhaltungshandbuch........................................................................................ 14
K-Series
.....................................................................................................
Manual de uso y mantenimiento......................................................................................................... 18
K-Series
.......................................................................................
Instruktionsbok för drift och underhåll................................................................................................. 22
K-Series
..................................................................................................
Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger .............................................................................................. 26
K-Series
........................................................................................
Käyttö- ja huolto-ohje.......................................................................................................................... 30
K-Series
..............................................................................
Handleiding voor gebruik en onderhoud............................................................................................. 34
K-Series
...........................................................................................................
Manual para o uso e manutenção ...................................................................................................... 38
K-Series
.....................................................................................................................
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης ........................................................................................................ 42
K-Series
...........................................................................................................
Návod k použití a údržbě .................................................................................................................... 46
K-Series
..........................................................................................................
Návod na použitie a údržbu ................................................................................................................ 50
K-Series
.......................................................................................................
Instrukcja użytkowania i konserwacji .................................................................................................. 54
K-Series
................................................................................................
Руководство по эксплуатации и техобслуживанию ........................................................................ 58
K-Series
...........................................................................................................
Kullanım ve bakım kılavuzu ................................................................................................................ 62
K-Series
............................................................................
Manual de instrucțiuni pentru folosire și întreținere ............................................................................ 66
K-Series
...............................................................................................................................................
................................................................................................................................................. 70
ISTRUZIONI ORIGINALI
ORIGINAL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
ORIGINAL ANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES ORIGINALES
URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
ORIGINALE BRUGSANVISNING
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEET
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΗΣΗΣ
ORIGINÁLNÍHO NÁVODU
ORIGINÁLNEHO NÁVODU
ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
ORIJINAL TALIMATLARIN
TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
IT
EN
FR
DE
ES
SV
DA
FI
NL
PT
GR
CS
SK
PL
RU
TR
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EBARA K Serie

  • Página 18 2. DATOS DE IDENTIFICACIÓN sean eficientes. FABRICANTE Detenga el funcionamiento en caso de fallo de la bomba. EBARA Pumps Europe S.p.A. La puesta en funcionamiento de una bomba averiada puede Sede legal: causar lesiones físicas y daños materiales. Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ITALIA Teléfono: 0463/660411 - Fax: 0463/422782...
  • Página 19: Datos Técnicos

    4.2 PROTECCIÓN Y PRECAUCIONES SIGNIFICATIVAS El producto no es adecuado para: - el bombeo de agua sucia Todos los productos eléctricos están diseñados para que - agua con alto contenido de ácidos las partes en movimiento resulten inofensivas mediante el - líquidos corrosivos uso de carenados.
  • Página 20: Medidas Generales Para La Instalación

    8.1 MEDIDAS GENERALES PARA LA INSTALACIÓN Elegir un depósito de expansión adecuado para la instalación. El uso del depósito en la fase de envío de la electrobomba permite mantener en pre- sión los tubos cuando la instalación no está en uso. Quite los tapones de cierre de envío y aspiración an- tes de conectar el producto a la tubería 9.
  • Página 21: Búsqueda De Fallos

    La electrobomba no necesita mantenimiento ordinario. Sin embargo, se recomienda comprobar el funcionamiento regular realizando controles pe- riódicos, cuya frecuencia dependerá de la cantidad de líquido bombeado y de las condiciones operativas, prestando atención al ruido y a eventuales vibraciones anómalas. Estos controles pueden dar una indicación aproximada de la necesidad de mantenimiento extraordinario preventivo, para evitar trabajos urgentes como consecuencia de inconvenientes repentinos.
  • Página 74 EN: EC DECLARATION OF CONFORMITY (ORIGINAL) We, EBARA Pumps Europe S.p.A., with head office in Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) – ITALY, hereby declare under our own responsibility that our products to which this declaration relates are in conform to the provisions of the following European directives: Machinery Directive 2006/42/EC; Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU;...

Tabla de contenido