Microlife NC200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NC200:
Tabla de contenido
  • English

  • Français

    • 1 Les Avantages de Ce Thermomètre

      • Mesure en Quelques Secondes
      • Mesure Automatique Avec Contrôle à Distance
      • Utilisation Multiple (Large Étendue de Mesure)
      • Précis et Fiable
      • Agréable et Facile D'utilisation
      • Appel Multiple de Mesures
      • Sûr et Hygiénique
      • Signal de Fièvre
      • Système D'indication pour L'auto-Mesure
    • 3 Comment Ce Thermomètre Mesure la Température

    • 4 Affichage de Contrôle et Symboles

    • 5 Réglage de la Date, de L'heure et du BIP

    • 6 Commutation entre Mode Corporel et Mode Objet

    • 7 Instructions D'utilisation

      • Mesure en Mode Corporel Avec Commande de Mesure et de Distance Automatique
      • Mesure en Mode Objet Sans Mesure Automatique
    • 8 Commutation Celsius - Fahrenheit

    • 9 Comment Appeler 30 Mesures en Mode Mémoire

    • 10 Messages D'erreurs

      • Nettoyage et Désinfection
    • 11 Remplacement de la Pile

      • Caractéristiques Techniques
      • Vantaggi DI Questo Termometro
      • Importanti Misure Precauzionali
      • Come Funziona Questo Termometro
      • Funzioni DI Controllo E Simbologia
      • Impostazione Calendario, Orologio E Segnale Acustico
      • Impostazione Della Modalità Temperatura Corporea O Oggetti
      • Indicazioni Per L'uso
      • Misurazione Della Temperatura in Modalità Oggetti Senza Automisurazione
      • Specifiche Tecniche
  • Deutsch

    • 1 Vorteile des Thermometers

      • Schnellmessung
      • Automatische Messung mit Distanzkontrolle
      • Vielfache Verwendungsmöglichkeiten (Erweiterter Messbereich)
      • Genau und Zuverlässig
      • Bequeme und Einfache Handhabung
      • Abruf Mehrerer Messwerte
      • Sicher und Hygienisch
      • Fieberalarm
      • Positionierungssystem für Selbst-Messung
    • 3 Wie das Thermometer die Temperatur Misst

    • 4 Display und Symbole

    • 5 Datum-, Uhrzeit- und Signaltoneinstellungen

    • 6 Umschalten zwischen Körper- und Objektmodus

    • 7 Gebrauchsanweisung

      • IM Körpermodus Messen mit Auto-Messung und Distanzkontrolle
      • IM Objektmodus Messen ohne Auto-Messung
    • 8 Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

    • 9 Abrufen der 30 Gespeicherten Messwerte

    • 10 Fehlermeldungen und Probleme

    • 11 Reinigung und Desinfektion

      • Technische Daten
      • Vantagens de Utilizar Este Termómetro
      • Instruções de Segurança Importantes
      • Como Este Termómetro Mede a Temperatura
      • Definição da Data, Hora E Sinal Sonoro
      • Alternando entre O Modo de Medição da Temperatura Corporal E de Objecto
      • Instruções de Utilização
      • Alternar entre Celsius E Fahrenheit
      • Garantia
  • Dutch

    • 1 De Voordelen Van Deze Thermometer

      • Meten in Enkele Seconden
      • Automatische Meting Met Afstandscontrole
      • Meerdere Toepassingen (Groot Meetbereik)
      • Nauwkeurig en Betrouwbaar
      • Gebruiksvriendelijk en Eenvoudig in Gebruik
      • Meerdere Metingen Teruglezen
      • Veilig en Hygiënisch
      • Koortsalarm
      • Volgsysteem Voor Een Zelfmeting
    • 3 Temperatuur Opnemen Met Deze Thermometer

    • 4 Controlescherm en Symbolen

    • 5 Instelling Datum, Tijd en Beeper Functies

    • 6 Overschakelen Van Lichaamsmodus Naar Objectmodus

    • 7 Instructies Voor Gebruik

      • Meten in de Lichaamsmodus Met Automatische Meting en Afstandscontrole
      • Meten in de Objectmodus Zonder Automatisch Meten
    • Oproepen Van 30 Metingen in de Geheugenmodus

    • 8 Schakelbaar Van Celsius Naar Fahrenheit

    • 10 Foutmeldingen

    • 11 Reinigen en Desinfecteren

      • Batterijvervanging
      • Τα Πλεονεκτήματα Αυτού Του Θερμομέτρου
      • Επαναφορά Πολλαπλών Μετρήσεων
      • Ρύθμιση Ημερομηνίας, Ώρας Και Βομβητή
      • Οδηγίες Χρήσης
      • Πώς Να Επαναφέρετε 30 Μετρήσεις Από Τη Μνήμη
      • Μηνύματα Σφάλματος
      • Καθαρισμός Και Απολύμανση
      • Αντικατάσταση Μπαταρίας
      • Bu Termometrenin Avantajları
      • Önemli Güvenlik Talimatları
      • Bu Termometre Ile Sıcaklığın Ölçülmesi
      • Kontrol Göstergeleri Ve Semboller
      • Vücut Ve Nesne Modları Arasında DeğIşIM
      • KullanıM Talimatları
      • Santigrat Ve Fahrenhayt Arasında DeğIşIM
      • ÖlçüMün Bellek Modundan Geri Çağrılması
      • Temizlik Ve Dezenfektasyon
      • Teknik Özellikler
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
IB NC 200 S-V11 5218
Microlife NC 200
1
NC
200
Non Contact Thermometer
EN
 2
ES
 8
3
FR
 14
IT
 20
DE
 26
PT
 32
NL
 38
GR
 44
TR
 50
AR
 56
FA
 62
2a
2b
4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Microlife NC200

  • Página 2 Microlife NC 200 Guarantee Card NC 200 Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Nome del ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ rivenditore / Name des Käufers / Alıcının adı / Nombre del comprador / Nome do comprador / (‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ‬...
  • Página 9: Microlife Termómetro Digital Sin Contacto Nc 200

    Microlife Termómetro Digital Sin Contacto NC 200 Este termómetro Microlife es un producto de gran calidad que integra 1 Sensor de medición la tecnología más avanzada y ha sido probado de conformidad con 2 Luz de seguimiento los estándares internacionales. Gracias a la tecnología única que 3 Luz de auto-indicador incorpora, este termómetro permite realizar las mediciones con total...
  • Página 10: Las Ventajas De Este Termómetro

    14. Especificaciones técnicas igual o superior a 37,5 °C. 15. www.microlife.com Tarjeta de garantía (véase reverso) Sistema de orientación para la auto-medición Una luz verde en la parte posterior muestra al usuario que el la 1.
  • Página 11: Método De Medición De Este Termómetro

    sitivo a una distancia mínima de 3,3 m de estos aparatos 5. Pogramar hora, fecha y alarma cuando lo utilice. Pogramar hora y fecha • Proteja el dispositivo de: 1. Una vez activadas las baterías, el número del año parpadea en - Temperaturas extremas.
  • Página 12 7. Instrucciones de uso 6. Para la siguiente medición espere hasta que el ícono «°C»/«°F» parpadeando y siga los pasos 4-5 anteriores. Siempre retire la tapa protectora BS antes de uso. 7. Mantenga presionado el botón START/IO 7 durante 3 segundos Medición en modo de cuerpo con auto medición y control de para apagar el dispositivo;...
  • Página 13 16,0 °C / 60,8 °F en modo - Microlife NC 200: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F de cuerpo o inferior a 5,0 °C / 41,0 °F en modo de objeto, en la pantalla aparecerá...
  • Página 14: Condiciones De Almacenamiento

    Condiciones daño causado por no tener en cuenta las instrucciones de uso. de almacena- -25 - +55 °C / -13 - +131 °F Póngase en contacto con el servicio de Microlife. miento: 15-95% de humedad relativa máxima Apagado aproximadamente un minuto después de la última 14.
  • Página 62 NC 200...

Tabla de contenido