Página 2
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifi cations made by third parties for any reason or purpose, and for the use of accessories and materials which are not originals.
Página 8
ÍNDICE Cableado del alimentador art. 1397 hacia la unidad externa arts. 4891A - 4892A..................10 Montaje del bastidor de la unidad externa ..............................10 3A. Cerradura de CA (relé 1) ....................................11 3B. Cerradura de CC (relé 1) ....................................11 Mando local temporizado de la cerradura (relé 1) ............................12 Montaje del módulo telecámara y orientación ..............................12 Tabla de confi...
Cablagem do alimentador art. 1397 para o ponto externo art. 4891A - 4892A A Max 10 m 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - AWG 20) 4891A Comelit Art. 4576-4578 10 m 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - AWG 20) 4892A 1 mm2 (Ø 1,2 mm - AWG 17) 25 m Comelit Art.
Comando locale temporizzato serratura (Relé 1) Zeitgesteuerte lokale Türöffnertaste (Relais 1) Timed local door lock command (Relay 1) Mando local temporizado de la cerradura (relé 1) Commande locale temporisée gâche (Relais 1) Comando local da fechadura com temporizador (Relé 1) Lokale slotbediening met tijdsinstelling (relais 1) 4891A 4892A...
Tabella impostazioni dip switch posto esterno Tabelle mit den Dipschalter-Stellungen der Außenstelle Table of external unit Dip switch settings Tabla de confi guraciones de los DIP switches de la unidad externa Tableau des réglages DIP switch du poste externe Tabela de confi gurações do dip switch do ponto externo Instellingentabel dipswitch entreepaneel Identifi...
Página 19
A: Gültiger Abstand bei max. Last von 2 Außenstellen, 2 Brücken Art. 1398 und Aktivierung von jeweils nur einem der mit dem Art. 1397 gespeisten Türöffner. Der Abstand verdoppelt sich, wenn der Türöffner unabhängig versorgt wird. Bm: Set für Einfamilienhaus (1 Brücke Art. 1398) oder Zweifamilienhaus / Multi-User mit Zähler für Gemeinschaftsbereiche. Bb: Set für Zweifamilienhaus (2 Brücken Art.
Segnalazione anomalie e possibili soluzioni Anzeige von Betriebsstörungen und mögliche Abhilfe Fault indication and troubleshooting Señalización de anomalías y soluciones Dépannage Indicação de anomalias e possíveis soluções Signalering van storingen en mogelijke oplossingen In caso di connessione mancante attendere 1 minuto. Se la segnalazione si ripresenta assicurarsi: 1.
Espansione kit per multiutenza: montaggio posto esterno Expansion kit for multi-user system: installing the external unit Extension kit pour multi-usagers : montage du poste externe Uitbreiding van kit voor multi-userinstallaties: montage entreepaneel Erweiterung des Sets für Multi-User: Einbau der Außenstelle Expansión del kit para multiusuarios: montaje de la unidad externa Kit de expansão para multiutilizadores: montagem do ponto externo 2G60000338...
Multiutenza: programmazione pulsanti del posto esterno Multi-user system: programming the buttons on the external unit Multi-usagers : programmation des touches du poste externe Multi-userinstallaties: programmering van drukknoppen van het entreepaneel Multi-User: Programmierung der Tasten der Außenstelle Multiusuarios: programación de los pulsadores de la unidad externa Multiutilizadores: programação das teclas do ponto externo L'espandibilità...
Multiusuarios: instalación de los monitores principales 1. Anotar el código del módem, indicado en la etiqueta del puente art. 1398 de la vivienda implicada. 2. Confi gurar, en el monitor, el código del módem, determinado según se describe en el punto v. 3.
2. Pulsar la tecla para confi rmar la selección y seleccionar el Confi guración del idioma de los menús menú Instalador con las teclas MENÚ PROGRAMACIONES Cuando se accede al menú por primera vez (tecla ), se solicita que se elija el idioma. MENÚ...
Confi guración de la dirección lógica de los Confi guración de la contraseña del módem monitores principales (master) 1. Acceder al menú Instalador (véase punto 19). Confi gurar 1 solo monitor principal para cada dirección lógica. 1. Acceder al menú Instalador (véase punto 19). 2.
Modifi cación direcciones 3. Pulsar la tecla para acceder al menú Dirección lógica. directorio intercomunicante CONFIGURA MONITOR 1. Acceder al menú Instalador (véase punto 19). 2. Seleccionar el menú Programaciones Especiales con las teclas Dirección lógica y confi rmarlo con la tecla Configura placa Informaciones MENÚ...
6. Seleccionar qué tipo de llamada se desea asociar al registro de la 4. Seleccionar el registro de la agenda cuyo nombre se desea agenda desplazándose con las teclas y confi rmarlo con modifi car con las teclas y confi rmarlo con la tecla DIRECTORIO LLAMADAS INTERCOM VIVIENDA: envía una llamada a todos los monitores, principales y...
Confi guración de la tecla llave Confi guración de la tecla Privacidad/Doctor El kit dispone de 2 relés (relé 1 y relé 2) para cada unidad externa • La función Privacidad permite excluir el tono de llamada desde la conectada. unidad externa o intercomunicante.
Activación de la repetición del timbre Confi guración de las teclas 1 y 2 Si esta función está activada, el timbre se repite tres veces cuando Las teclas 1 y 2 se pueden programar con el mismo procedimiento. A se produce una llamada. continuación, se describe cómo programar la tecla 2.
3. Seleccionar el menú Programa respuesta automática con las Confi guración de los tiempos de llamada teclas y confi rmarlo con la tecla MENÚ PROGRAMACIONES ESPEC. En este menú es posible modifi car: • Tiempo espera respuesta: tiempo máximo de espera de una respuesta cuya superación implica la interrupción de la comunicación.
Reset confi guración Anomalías y soluciones Atención: esta operación restablece todas las programaciones de No se produce la conexión con la unidad interna. fábrica y anula todas las modifi caciones efectuadas por el usuario. 1. Acceder al menú Instalador (véase punto 19). 2.