Página 44
MANUALE USO E MANUTENZIONE 44 di 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 84
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 84 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 124
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG 124 von 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 164
MAINTENANCE AND USE MANUAL 164 of 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 165
Pag. 184 Puesta en servicio VAP 6 Pag. 185 Puesta en servicio VAP 6A Pag. 188 6.6.1 Carga del agua en la caldera - VAP 6 Pag. 188 6.6.2 Regeneración del ablandador de agua AD 8 Pag. 189 6.7 Usos previstos / Usos no previstos y prohibidos...
Página 166
Declaración de conformidad CE Pag. 199 Declaración de conformidad CE Pag. 200 A.3 Certificado de garantía y Módulo de identificación Pag. 201 A.4 Ficha de intervenciones técnicas A.5 Pag. 202 Tarjeta regeneración ablandador de agua Pag. 203 Centros de Asistencia Autorizados Pag. 203 Notas Los datos indicados en este manual pueden sufrir variaciones sin previo aviso. 166 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
• Una correcta instalación del aparato; • Una descripción funcional del aparato y de cada una de sus partes; • La puesta en servicio; • Un correcto mantenimiento programado; • Prestar atención a las reglas más elementales de seguridad y prevención de accidentes. El presente Manual está dividido en 9 capítulos, cada uno de ellos hace referencia a un argumento específico del aparato en su conjunto. En la parte final del Manual se han introducido Anexos útiles para completar la presente documentación. 167 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
¡ATENCIÓN! Este símbolo se refiere a normas de seguridad que deben seguirse atentamente con el fin de garantizar su seguridad y las de los demás, así como para evitar daños al aparato. • Posibles operaciones, durante las cuales, no respetar las instrucciones o intervenir sobre los órganos del aparato pueden provocar daños al aparato o el vencimiento de la garantía, estarán evidenciados con el símbolo: ¡PROHIBIDO! Este símbolo llama la atención para operaciones que, en cualquier caso, deben ser evitadas y que por lo tanto están prohibidas • Eventuales informaciones generales y/o consejos útiles que se refieren a cualquier argumento, estarán evidenciados con el símbolo: ¡NOTA! Este símbolo evidencia informaciones y/o consejos útiles. 168 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
• técnico encargado del mantenimiento, autorizado por Zhermack : Persona que puede intervenir en todas las condiciones de funcionamiento y a todos los niveles de protección para efectuar reparaciones/regulaciones mecánicas, eléctricas o mantenimiento preventivo con caducidad periódica y posible sustitución de partes.
Página 171
Se prohibe utilizar agua. Zhermack no se considera responsable de los posibles daños al aparato debido al mantenimiento incorrecto efectuado por personal no especializado o no conforme con cuanto se indica en el presente manual.
• VAP 6A generador electrónico de vapor con conexión directa a la red hídrica proyectado para limpiar, con vapor o agua caliente, semi-trabajos para uso técnico odontológico. • AD 8 ablandador de agua indispensable para utilizar el generador de vapor VAP 6A conectado directamente a la red hídrica. TABLA DE LOS COMPONENTES VAP 6 3.2.1 Descripción de los componentes VAP 6 1. Pomo regulación flujo vapor 9. Tecla pistola 2. Manómetro 10. Pistola 3.
11. Indicador luminoso de sobre-presión 4. Interruptor resistencia 12. Cable de conexión pistola 5. Indicador luminoso de resistencia activada 13. Cable de alimentación 6. Indicador de bajo nivel del agua 14. Fusiblee 7. Mango 16. Selector función agua-vapor 8. Gancho de apoyo pistola 17. Conexión carga agua 173 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 174
25. Pomo tapa apertura/cierre 29. Conexión entrada agua 26. Conexión salida agua 30. Pomo válvula 27. Tubo salida agua 31. Tubo de descarga agua y depresión 28. Tubo para entrada agua 174 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Figura POSICIÓN 3 Fig. 3: En esta posición se efectúa la fase de regeneración. Figura POSICIÓN 4 Fig. 4: En esta posición se efectúa la fase de contra- corriente. Figura 175 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Sobre el aparato aparecen los siguientes símbolos: ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE CORRIENTE ELÉCTRICA. NO ABRIR NI QUITAR LOS PORTILLOS NI LAS PROTECCIONES SIN ANTES HABER DESCONECTADO EL ENCHUFE DE LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. 176 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 177
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO En el tapón de carga del agua para VAP 6 hay una etiqueta que indica: EXTREME CAUTION! HOT STEAM! (¡ATENCIÓN! ¡VAPOR MUY CALIENTE BAJO PRESIÓN!). Esta etiqueta llama la atención, en fase de desenroscado del tapón de carga del agua, sobre la posible salida de vapor a temperaturas elevadas y por lo tanto peligrosa: prestar atención durante las...
Zhermack haciendo que resulten competitivos a nivel mundial. VAP 6, VAP 6A son generadores electrónicos de vapor con dimensiones compactas; el principio de funcionamiento que los caracteriza se basa en la producción de vapor o agua caliente con presión de funcionamiento hasta 6 bar.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DATOS TÉCNICOS Datos técnicos relativos a los generadores VAP 6 -VAP 6A: Alimentación 230 V ~ ± 10% 50/60 Hz (o 115 V ~ ± 10% 50/60 Hz) Potencia max 1700 Watt Grado de protección IP IPX0 Nivel de potencia acústica...
Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
Página 181
• partes de plástico; partes de acero; partes de cristal; cables eléctricos revestidos; partes de goma; • no existen sustancias tóxicas y corrosivas. El producto no debe eliminarse como desecho urbano sino que al terminar su vida útil deberá realizarse la recogida selectiva según la norma de la Directiva 2012/19/UE. 181 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
La conexión a tierra es obligatoria. En caso de que se presentase la necesidad temporánea de utilizar una extensión, ésta deberá respetar las normativas vigentes en el país donde se utiliza. 183 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 184
Figura No respetar todas las normas de instalación anteriormente indicadas, podría ser la causa de que no funcionara perfectamente el aparato y consecuentemente del vencimiento de la garantía. 184 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
4 párrafo 3.4)), por lo menos durante 10 minutos hasta que el agua que sale sea completamente cristalina. Para ello enviar el agua al sifón abierto (véase figura precedente). Figura 185 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 186
Fig. 15: Conectar el cable a la red de alimentación. A tal fin, seguir atentamente las indicaciones del párrafo 6.4. Accionar el interruptor general (3), el led del interruptor se encenderá. Figura 186 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 187
No respetar todas las normas de instalación anteriormente indicadas, podría ser la causa de que no funcionara perfectamente el aparato y consecuentemente del vencimiento de la garantía. 187 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 188
Carga del agua en la caldera - VAP 6 6.6.1 Al primer encendido del generador de vapor VAP 6 o cuando el agua presente en la caldera se está agotando, el indicador luminoso (6) de bajo nivel del agua se enciende y contemporáneamente se desactiva la resistencia con el consecuente apagado del indicador luminoso (5). La resistencia...
Cualquier uso que no haya sido citado en el presente Manual se considera uso impropio del aparato, por lo tanto no está previsto y se considera prohibido. El uso impropio del aparato causa el vencimiento de la garantía. Zhermack declina toda responsabilidad debido a daños a objetos, a operadores o a terceras personas.
- descargar la presión hasta 1 bar mediante la pistola; - apagar el interruptor de la resistencia (4); - apagar el aparato interviniendo sobre el interruptor general; - volver a encender el aparato. 190 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
7. Pulsar la tecla (9) de la pistola para la salida del agua o del vapor y proceder al ajuste del flujo interviniendo sobre el pomo (1) girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj para aumentar y en sentido horario para disminuir. Cuando sale vapor por la pistola con la consecuente disminución de la presión en la caldera, el indicador luminoso de resistencia activada (5) se enciende. 191 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
En caso de cualquier duda, dirigirse siempre al Fabricante o al Centro de Asistencia Autorizado. Sobre el aparato, los riesgos anteriormente citados están señalados con etiquetas adecuadas, tal y como se describe en el párrafo 3.5.1. 192 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
El restablecimiento de las mismas debe efectuarse inmediatamente después de haber Solucionado los problemas que han causado la extracción temporánea y en cualquier caso antes de la puesta en marcha del aparato. 193 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
• Descargar el agua pulsando la tecla (9) de la pistola. En caso de que resulte necesario vaciar el agua de la caldera del VAP 6 proceder del siguiente modo: • Apagar el aparato mediante el interruptor general (3) y desconectar el enchufe de la red de alimentación eléctrica.
COMO SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Para solicitar asistencia técnica, escoger una de las siguientes opciones: 1. dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado; 2. dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° 900-993952 +39 0425.597.611 y proceder del siguiente modo: comunicar los propios datos (p. ej.: dirección y número telefónico); indicar los datos indicados en la tarjeta de identificación del aparato (véase párrafo 3.6); explicar claramente el problema que presenta el aparato;...
Página 197
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ANEXOS DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CERTIFICADO DE GARANTÍA Y MODULO DE IDENTIFICACION FICHA DE INTERVENCIONES TÉCNICAS TARJETA REGENERACIÓN ABLANDADOR DE AGUA CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS NOTAS 197 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Según las siguientes armonizadas: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011 EN 61010-1:2010 Asimismo se destaca que la responsabilidad derivada de los daños causados por productos defectuosos vence después de 10 años a contar a partir de la fecha de comercialización de dichos productos por el productor y recae sobre el usuario según contempla la directiva 85/374/CEE y las enmiendas sucesivas que la prevén. Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini Director General 198 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
· Directiva 2001/95/CE. · Directiva 1992/59/CE. · Directiva 85/374/CEE. Asimismo se destaca que la responsabilidad derivada de los daños causados por productos defectuosos vence después de 10 años a contar a partir de la fecha de comercialización de dichos productos por el productor y recae sobre el usuario según contempla la directiva 85/374/CEE y las enmiendas sucesivas que la prevén. Paolo Ambrosini Badia Polesine, 25/02/2014 Director General 199 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
O D U LO D E I D E N T I F I C A C I O N ODELO PARATO ÚMERO ATRÍCOLA PARATO ................................OMPRADOR ALLE ................................/ CÓ IUDAD DIGO POSTAL ................................/ N.I.F.: ÓD ISCAL ENDEDOR ................................IRMA OMPRADOR ................200 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FICHA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS ECHA ESCRIPCION INTERVENCION IRMA ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 201 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
TARJETA REGENERACIÓN ABLANDADOR DE AGUA ECHA ESCRIPCION INTERVENCION IRMA ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 202 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS Consultar la pagina: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl para verificar los nùmeros telefònicos y/o direcciòn de los Centros de Asistencia Autorizados. Número GRATUITO Zhermack España NOTAS ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................203 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 204
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 204 de 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 244
PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE 244 od 328 VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 324
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 325
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ VAP 6 / 6A - AD 8...
Página 326
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ VAP 6 / 6A - AD 8...