Parkside PMGS 12 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside PMGS 12 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PMGS 12 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Minitaladro para modelismo y grabado
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINITALADRO PARA MODELISMO Y GRABADO /
SET PER MODELLISMO E INCISIONE PMGS 12 A1
MINITALADRO PARA
MODELISMO Y GRABADO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
MODELLING AND
ENGRAVING SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
SET PER MODELLISMO
E INCISIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PMGS 12 A1

  • Página 1 MINITALADRO PARA MODELISMO Y GRABADO / SET PER MODELLISMO E INCISIONE PMGS 12 A1 MINITALADRO PARA SET PER MODELLISMO MODELISMO Y GRABADO E INCISIONE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso correcto ........................Página 6 Equipamiento.........................Página 6 Volumen del envío ......................Página 7 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas .................Página 7 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 8 2. Seguridad eléctrica ....................Página 8 3.
  • Página 5: Introducción

    Minitaladro para modelismo y lugares secos. Cualquier otro uso o modificación grabado PMGS 12 A1 del aparato se considera como no adecuado y con- lleva considerables peligros de accidente. El fabri- cante no asumirá la responsabilidad por los daños ©...
  • Página 6: Volumen Del Envío

    1 Fuente de alimentación 1 Maleta de plástico 1 Juego de accesorios (45 piezas) Fuente de alimentación PMGS 12 A1-1: 1 Instrucciones de uso ENTRADA / Input: Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz ©...
  • Página 7: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas un aparato eléctrico aumenta el riesgo de ¡Guardar todas las advertencias e indica- descarga eléctrica. ciones de seguridad por si las necesita en un futuro! No utilice el cable para otros fines, como para transportar El concepto utilizado en las instrucciones de segu- o colgar el aparato o para ridad “herramienta eléctrica”...
  • Página 8: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas mover el aparato ha puesto el dedo sobre el d) Conserve las herramientas eléctricas interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN que no use fuera del alcance de los ni- o si ha conectado el aparato, podrían produ- ños.
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento

    Indicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamiento ½ ½ Los niños o las personas que carezcan de los ¡ADVERTENCIA! Sujete la pieza de trabajo. Utilice dispositivos de tensión / conocimientos o la experiencia necesarios tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo. para manipular el aparato, o aquellas cuyas Así...
  • Página 10: Conexión Y Desconexión / Ajuste Del Ámbito De Velocidad

    Puesta en funcionamiento Inserte el mandril en la herramienta eléctrica Ajustar la velocidad adecuada: como se indica. Cifra en Material que se Con ayuda de una llave combinada , suelte CON. / DESCO- va a trabajar el tornillo del mandril NEXIÓN Inserte la pieza de inserción que desee entre (Aparato desconectado)
  • Página 11: Consejos Y Sugerencias

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía Función Accesorio Utilización ½ ¡ADVERTENCIA! Si es necesario cambiar el enchufe o el cable de ali- Limpiar Cepillos de P. ej. limpiar carca- plástico sas de plástico de mentación, encargue este trabajo al difícil acceso o lim- fabricante del aparato o a su servicio piar el entorno de...
  • Página 12: Eliminación

    EN 61558-2-6:1997 EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominación del aparato: Minitaladro para modelismo y grabado PMGS 12 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Número de serie: IAN 54324 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
  • Página 44: Minitaladro Para Modelismo Y Grabado / Set Per Modellismo E Incisione Pmgs 12 A1

    MINITALADRO PARA MODELISMO Y GRABADO / SET PER MODELLISMO E INCISIONE PMGS 12 A1 MINITALADRO PARA SET PER MODELLISMO MODELISMO Y GRABADO E INCISIONE Indicaciones de seguridad específicas Indicazioni di sicurezza specifiche per para este aparato, questo apparecchio, DIN EN 60745-2-3...
  • Página 46: Indicaciones De Seguridad Para Todas Las Aplicaciones

    Indicaciones de seguridad Los útiles que no ajusten correctamente sobre el específicas para este husillo de la herramienta eléctrica, al girar des- aparato, DIN EN 60745-2-3 centrados, generan unas vibraciones excesivas y pueden hacerle perder el control del aparato. g) No use útiles dañados. Antes de cada ©...
  • Página 47: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- Sostenga el aparato únicamente por mienta eléctrica y hacer que esta salga impulsada en las superficies de sujeción aisladas al dirección opuesta al sentido de giro que tenía el útil. realizar trabajos en los que la herra- mienta de corte pueda coincidir con En el caso, p.ej.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y Tronzado

    e) No utilice hojas para cadena u hojas dades periféricas más altas a las que trabajan de sierra dentada. Estas herramientas adi- las herramientas eléctricas más pequeñas y cionales suelen causar un retroceso o la pérdida pueden llegar a romperse. de control sobre la herramienta eléctrica.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Trabajos Con Hojas Lijadoras

    tanto cerca de la línea de corte como en los de plato y de vaso pueden aumentar su diáme- bordes. tro por efecto de la presión de aplicación y de f) Proceda con especial cautela al realizar la fuerza centrífuga. recortes “por inmersión”...

Tabla de contenido