Página 1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RLT430CESB ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA...
Página 2
maintaining this machine. d'entretenir et d'utiliser cette machine. lea las instrucciones de este manual. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u deze betjenes og vedligeholdes. maskinen. vedlikeholder maskinen. juhised kindlasti läbi lugeda. Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /...
Español No fume cuando mezcle combustible o rellene el ADVERTENCIA depósito de combustible. Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de Mezcle y guarde el combustible en un recipiente seguridad. Por su propia seguridad y la de los que le autorizado para tal efecto.
Español seguridad esté colocada y en buenas condiciones. descritos en este manual del usuario. Para otras reparaciones, diríjase a un agente técnico autorizado. Se ha informado de que las vibraciones de las herramientas de mano puede contribuir a una condición Las consecuencias de un mantenimiento inadecuado llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos.
Página 15
Español indicadas para tal efecto y limite el tiempo de trabajo y Tire de la empuñadura de arranque de exposición. hasta que el motor intente arrancar. FAMILIARÍCESE CON LA HERRAMIENTA. Véase página 75. Posición de funcionamiento 1. Cebador 2. Revisa la palanca del estrangulador 3.
Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El motor no enciende. No hay chispa. Limpie o cambie la bujía. Ajuste la separación de la bujía. Consulte la sección «Cambio de la bujía» detallada anteriormente en este manual. No hay combustible. Presione la pera cebadora hasta que se llene de combustible.
Página 102
Português RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução O motor não arranca. Sem ignição. Limpe ou substitua a vela. Restaure a falha da vela. neste manual. Sem combustível. Pressione a lâmpada de manutenção até que o indicador esteja cheio de combustível. Se o indicador não encher, o sistema principal de injecção de combustível está...
Página 120
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques Technische daten Características técnicas Caratteristiche tecniche Technische gegevens techniques Engine Displacement Cylindrée Motorleistung Desplazamiento del motor Dislocamento Motore Cilinderinhoud Durchmesser der Cutting Path Diameter Largeur de coupe Diámetro de corte Diametro di taglio Maaidiameter String Diameter Fadendurchmesse...
Página 125
En algunos países su distribuidor gebracht werden. In einigen Ländern schickt Ihr örtlicher RYOBI Händler local RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización del servicio das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den de RYOBI.
Déclarons par la présente que le produit Motosierra térmica Tronçonneuse à chaine RLT430CESB Numéro de modèle: RLT430CESB 43104301000001 - 43104301999999 Étendue des numéros de série: 43104301000001 - 43104301999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas est conforme aux Directives Européennes suivantes...